Разное

Языки россии сколько: 277 языков и диалектов используют народы России

Андрей Кибрик: В России не 277 родных языков, а только 159

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

Общество

19.02.2022 08:00

Поделиться

Елена Кухтенкова

Какие же мы богатые, если в России 37 государственных языков при одном общегосударственном. Количество родных языков еще больше: если верить «Википедии», их 277. Нет, гораздо меньше, поправляет директор Института языкознания РАН, член Совета при президенте России по русскому языку Андрей Кибрик, около 160.

из личного архива Андрея Кибрика

Андрей Александрович, ученые все спорят и спорят о количестве родных языков на территории России. Сколько же их у нас?

Андрей Кибрик: Институт языкознания РАН в последнем варианте дает цифру — 159 языков России. Думаю, она близка к истине. Впрочем, мы отошлем список на рецензию в другие ведущие организации, чтобы, получив от них отзывы, прийти к некому официальному перечню, который можно было бы хотя бы два-три года не менять.

А спорим, во-первых, потому, что нет никакого универсального, общепринятого рецепта, позволяющего отличать языки от диалектов. Например, в Дагестане традиционно выделяется даргинский язык, а лингвисты на его основе различают до 15 разных языков, поскольку он разошелся на множество диалектов. Люди, говорящие на этих диалектах, зачастую совсем не понимают друг друга, если не воспользуются русским или литературным даргинским, которые их отчасти объединяет.

Во-вторых, существуют так называемые частичные носители языка, которые в детстве его знали, потом перестали использовать и говорить на нем могут лишь с трудом. Однако что-то понимают. Что делать лингвистам: считать этот язык живым или нет?

Третья проблема — какие языки являются языками мигрантов, а какие — языками России? Например, небольшой народ удины традиционно жили на территории Азербайджана и Грузии. По ряду причин в 90-е годы минувшего века массово переселились из Азербайджана в Россию. Не включать удинский язык в число языков России — значит его дискриминировать, а включать — тогда надо четко проводить границу между этим случаем и языками недавних или временных мигрантов.

А в Википедии фигурирует 277 языков…

Андрей Кибрик: Я часто вижу цифры, основанные на переписи населения, они зашкаливают за двести. Но в эти статистические отчеты попадают, например, респонденты из нескольких стран Африки. Они при переписи называют свои родные языки. Народ наш любит и пошутить: так среди языков народов России оказываются языки эльфов.

Как понять, что язык редкий?

Андрей Кибрик: Количество носителей — безусловно, параметр. Особенно если видно, что оно все время уменьшается. Пожалуй, это признак того, что язык собирается исчезнуть. С другой стороны, есть сообщества, которые веками оставались маленькими и при этом устойчивыми. Например, в Северной Америке есть племена, насчитывающие несколько сотен людей, которые с точки зрения сохранения языка, более успешны, чем те, у которых десятки тысяч.

Какой язык народов России самый редкий?

Андрей Кибрик: В России есть понятие коренных малочисленных народов, численность которых составляет менее 50 тысяч человек. Вероятно, можно считать, что редкие языки — это те, число носителей которых меньше нескольких десятков тысяч.

А в некоторых случаях речь идет уже не о тысячах или сотнях, а лишь о единицах. Вот, например, на Командорских островах существовал редкий алеутский язык. Как сообщил специалист по алеутским языкам Евгений Головко, этот язык в прошлом году исчез: умерла последняя носительница. Правда, в США осталось еще небольшое число жителей, которые говорят на алеутском. Другой редкий язык — так называемый медновский алеутский, по названию острова Медный. Осталось два носителя этого уникального смешанного алеутско-русского языка, который находится на грани вымирания.

Народ наш любит и пошутить — среди языков России оказался, скажем, и язык эльфов 

Практически исчезли все енисейские языки. Остался один — кетский. Между тем, это интереснейшая языковая семья, которую связывают с заселением Америки. Еще пример — языки Дагестана. Лет 30 назад они казались абсолютно непоколебимыми. Но за постсоветские годы произошла массовая миграция из горных селений в равнинные села, где все этнические группы перемешиваются, и многие языки Дагестана встали на путь исчезновения.

Что нужно сделать, чтобы язык не исчез?

Андрей Кибрик: Чтобы помочь одному конкретному языку, нужно, во-первых, желание общества: часто бывает, что люди неосознанно губят свой язык, а потом начинают сожалеть о том, что потеряли. Во-вторых, необходима финансовая и организационная поддержка — деятельность по сохранению языка не должна быть подработкой по ночам. Это очень трудоемкое дело. В-третьих, необходима экспертная поддержка, использование научно обоснованных методик. И еще. В век цифры хорошо бы задействовать информационные технологии для создания контента и ресурсов на языках малых народов. Приведу пример: исчезает оленеводство, а за ним и языки оленеводов. Но ведь можно создавать для языков и другие сферы использования, в том числе, и делая приложения для телефонов на этих языках. Это важно для молодых носителей.

А можно гипотетически представить, что языков станет больше?

Андрей Кибрик: Такое тоже возможно. Но, в основном, новые языки возникают, когда две части одной этнической группы разделились и утратили контакт между собой, каждая из них начинает развиваться отдельно. Для современного мира это не очень характерно.

Андрей Александрович, один из родных языков России — это русский. Он нуждается в такой же поддержке и защите, как языки коренных народов?

Андрей Кибрик: Конечно. Особенно, я считаю, важно позаботиться о его диалектах, которые очень разнообразны, многие исчезают. Происходит это потому, что они не считались ценностью, были реликтом, архаикой, которая интересна только диалектологам. Многие убеждены, что чем раньше они перестанут говорить на своих «малограмотных» диалектах и перейдут на литературный русский, тем лучше. Это неверно. Этим мы себя обедняем. Дома можно говорить на диалекте, а на публике — на литературном русском. Нужно изменить отношение в обществе к народным говорам.

Вы занимались изучением диалекта русского языка на Аляске. В нем, наверняка, сохранилось множество старинных слов?

Андрей Кибрик: Аляска была российской территорией на протяжении ста с лишним лет, с середины 18 века до 1867 года, когда ее продали США. С тех пор там сложился социальный класс так называемых креолов: отцы — русские, а матери — из местных. Они выработали некоторый своеобразный вариант русского языка — так называемый аляскинский русский, который сохранился до наших дней. Хотя и очень близок к исчезновению: тех, для кого русский был первым языком, осталось шесть или семь человек. В их языке есть заимствования из нескольких аляскинских языков и отличия в грамматике от русских диалектов на территории России. Ну и, конечно, старинные слова тоже сохранились. Например, «чахотка» — в 19 веке так называли туберкулез. Слова «туберкулез» носители аляскинского русского не знают, хотя знают очень похожее слово на английском. Или «струж» — рубанок, инструмент, которым пользуются плотники. Это слово я, признаюсь, не знал, но потом выяснил, что оно из 19 века.

Где живут эти русские?

Андрей Кибрик: Основное место, где мы записывали аляскинский русский — это деревня Нинильчик. На острове Кадьяк мы работали в 2019 году с последним полноценным носителем местного варианта русского языка. В его словаре было слово «чайкнуть», то есть попить чаю. Мы такого никогда раньше не слышали, но в каких-то местечках России это слово было.

Фонтан «Дружба народов» в Москве — место для тех, кто всегда готов найти общий язык. Фото: Михаил Синицын

Ключевой вопрос

Как заботятся о малых языках в мире?

Андрей Кибрик: Сейчас языки, как правило, исчезают через так называемый языковой сдвиг, когда родители принимают решение, что их родной язык бесперспективный — надо детей обучать более престижному.

Один из самых действенных методов сохранения языка, придуманных лингвистами и языковыми активистами, называется «языковое гнездо». Он изобретен в Новой Зеландии для языка маори, который был уже на пути к исчезновению в 70-е годы прошлого века, но ученые и носители языка вовремя спохватились. Метод состоит в следующем: передать язык через поколение. Пример: молодые люди, которые собираются стать родителями, полностью англоязычные. Их родители в свое время им родной язык маори не передали. Но при этом бабушки и дедушки — все еще прекрасные носители языка. И когда рождаются внуки, старшее поколение организовывает языковой детский сад: в течение всей недели находятся с внуками и разговаривают на маори. Так вырастает поколение детей, которое в отличие от их родителей, знает язык. Потом и родители начинают за чадами подтягивать родную речь.

Справка «РГ»

21 февраля — Международный день родного языка. В мире праздник был утвержден 17 ноября 1999 года на Генеральной конференции ЮНЕСКО. Поводом стала трагедия в Восточном Пакистане (Бангладеш) 21 февраля 1952 года: пакистанская полиция расстреляла участников акции за требования признать бенгальский язык государственным.

2022 год назван Годом культурного достояния народов России. Россия принимает участие в декаде коренных языков ЮНЕСКО (2022-2032), которая объявлена ООН. По поручению президента РФ Институт языкознания разрабатывает программу сохранения и возрождения языков России.

Российская газета — Федеральный выпуск: №44(8692)

Поделиться

Образ жизни

Сколько в России коренных народов, сколько у них языков и как их сохранить? · «7×7» Горизонтальная Россия

Сколько же в России коренных народов и на скольких языках они говорят? Абсолютно точно ответить на этот вопрос невозможно. Но преувеличение их числа, дежурные фразы чиновников о 150 или 200 народах живущих в России,подведение всех их под одну гребёнку, вредят и большим и малым народам. Каждый народ и язык не только достойны уважения и имеют право жить, но и право на индивидуальный подход к вопросам сохранения и развития. Это возможно только, если вопросы национального образования, развития языка и культуры народов будут решаться на уровне республик, в условиях полноценного федерализма. Знание количества языков, их категории по числу носителей, состоянию, статусу и другим особенностям важно для определения методов их сохранения и развития…

Расхожая фраза, которую любят повторять российские политики и чиновники звучит примерно так: «В России живут более 190 народов, говорящих более чем на 200 языках; и за всю её историю страны в ней не исчез ни один народ, ни один язык».

Эти слова стали удобной отговоркой для многих политиков,  чиновников, представителей разных политических организаций и групп, для того чтобы отмахнуться от законных требований по поддержке и развитию языков России. Когда представители нацменьшинств, добиваются сохранения обязательного изучения своих языков в республиках, или, возможности сдавать ЕГЭ на родном языке, типичные комментарии на это: —  «у нас в России 200 языков, и что, русские должны их всех изучать?»; «Что мы должны проводить ЕГЭ на 200 языках?». Тем самым татарский, на котором говорят более 4 миллионов, чеченский, башкирский, чувашский языки, имеющие более миллиона носителей, они приравнивают к языку нескольких десятков временно живущих в РФ среднеазиатских цыган.

Например, главный специалист РФ в области этнологии академик В.Тишков в одном из своих выступлений говорил примерно следующее: «Мы не можем ратифицировать «Хартию о языках», потому что слишком дорого поддерживать сотню языков на уровне высшего образования».

Такая уравниловка, постановка в один ряд с малочисленными этносами соседнихх стран, унижает крупные коренные народы. Они не могут довольствоваться отведённой нам ролью одного из двухсот народов, существующим положением языков и уровнем образования на них.

С другой стороны и малочисленные коренные народы РФ достойны большего внимания, заботы, многократно больших средств, в пересчёте на каждого человека из их числа, для сохранения своих языков и культур.

Сколько же реально в России коренных народов и их языков?

Согласно результатам Переписи населения 2010 года в России учтены 194 народа и народности. Но если внимательно изучить их список окажется, что народы зарубежных стран составляют более 40% списка (около 82) . Несколько из них являются частично коренными народами, исторически жившими в некоторых районах РФ: украинцы, казахи, азербайджанцы, финны, немцы, эскимосы. Абсолютное же большинство из этих 82 – народы соседних и далёких стран, почти за каждым из которых стоят поддерживающие их языки и культуры независимые государства. Только народы Грузии занимают 6 позиций в национальном составе РФ – сами грузины и народности в их составе: сваны, мегрелы, лазы, аджарцы и ингилойцы.

Коренных народов России в списке переписи 2010 года всего около 76.

Есть ещё около 36 этнических групп (народностей), учтённых и отдельно, и одновременно включённых в состав тех или иных коренных народов. Больше всего народностей (14) в составе аварцев.

Число народов России нельзя назвать абсолютно точно. Например, мордва являются объединением двух этносов — эрзя и мокша, однако при переписи более 90% было записано как «мордва». Такое же положение у марийцев.  Некоторые из народностей оспаривают свой статус, считая себя отдельным народом. Но, чаще всего, абсолютное большинство представителей этих народностей относят себя к народу, в состав которого она включена официально.

Число используемых языков не совпадает с числом народов. У некоторых народов по 2 официально признанных языка — это марийцы (луговые и горные), мордва (эрзя и мокша), алтайцы. Фактически это родственные народы, объединённые в один. Некоторые народы имеют общий язык, и фактически являются частями одного народа, как например карачаевцы и балкарцы, кабардинцы и черкесы. Языки некоторых малочисленных народов считается вымершим (чуванцы, тазы, сойоты).

Наиболее запутанная ситуация в Дагестане. Там официально 10 народов Дагестана (не считая русских, чеченцев, азербайджанцев, татов), говорящих на ~24 языках. В их числе 14 языков народностей включённых в состав аварцев, которые в качестве письменного языка используют аварский. Официальный статус многих народов и языков Дагестана оспаривается, и их общее число спорно, и может значительно возрасти. Языки Дагестана, также как и языки малочисленных народов Севера, Сибири, Дальнего Востока должны составлять отдельную категорию и регулироваться отдельным законом.

Согласно данным по владению языками жителями РФ (по переписи 2010г.), без учёта Дагестана, в России около 56-57 используемых языков коренных народов. С учётом 24 языков Дагестана получается около 80.  К местным языкам в регионах РФ следует отнести также: украинский, казахский, азербайджанский, армянский, финский, немецкий. Есть ещё ряд северных народов, основная часть которых живёт в сопредельных странах — саамы, алеуты, эскимосы, количество языков которых спорно, из-за разногласий язык это или диалект, и лишь 3-4 из них имеют более 100 носителей, и они частично включены у нас в число коренных.

На 12 языках коренных народов РФ могут говорить менее 100 человек, ещё на 11языках — от 100 до 300 человек. За последние десятилетия исчезли несколько языков народов РФ.

Эксперты ЮНЕСКО приводят иное количество языков России ~133,учитывая многие диалекты как отдельные языки. Например, в их атласе языков, находящихся под угрозой исчезновения: 4 карельских, 3 эвенкских, 2 эвенских языка. По данным ЮНЕСКО из языков РФ: 15 вымерших, 23 находящихся в критическом состоянии. По оценкам экспертов ЮНЕСКО почти все языки РФ, кроме русского и татарского, находятся под угрозой в разной степени. Минимальная степень угрозы — «уязвимый» присвоена башкирскому, тувинскому, якутскому и 12  языкам  Северного Кавказа. Скорее в этот список попадёт в ближайшие годы и татарский, учитывая то, что абсолютное большинство детей и молодёжи в городах удалённых от Татарстана не знают свой национальный язык.

В России, по официальным результатам переписи населения 2010 года, кроме русских около 75 коренных нацменьшинств, использующих около 80 языков.  Из них 2 народа: юги (1 чел.) и кереки (4 чел.) можно считать вымершими. Известно также о нескольких вымерших в ХХ веке народах (в их числе камасинцы, алюторцы, убыхи).   Ещё 12 народов насчитывают сейчас менее 1000 человек, 15 народов от 1 — 10 тыс. человек.

Коренные народы, имеющие более 1 млн. человек: татары ( 5,3 млн. ), башкиры (1,58 млн.), чуваши (1,43 млн.), и чеченцы (1,43 млн.) —  составляли в 2010 году 52% всей численности нацменьшинств, а  25 народов свыше 100 тысяч человек, включая названные выше крупнейшие, — составляли около 96% нацменьшинств. Ещё 16 народов насчитывали от 10 до 100 тысяч человек.

Что нужно для сохранения языков России? Итак, Российская Федерация несёт ответственность за сохранение около 80 языков коренных народов. Из этих 80 языков более 20 находятся на грани исчезновения.  Это в основном языки народов Севера, Сибири, Дальнего Востока. На этих языках говорит, как правило, менее 10% представителей этноса и число носителей этих языков менее 300. И это в основном пожилые люди, старше 60 лет, и некоторые языки уйдут вместе с ними.

Продлить жизнь исчезающим языкам, можно сохраняя и развивая селения  малочисленных народов, введя их изучение в детсадах и младших классах. Местные диалекты народностей, включённых в состав более крупных народов, могут сохраняться в сельской местности при использовании и развитии базового для них литературного языка, и при условии сохранения и социально-экономического развития сёл и деревень, в которых живут их носители.

Главными факторами для сохранения языков и культур нацменьшинств в современных условиях являются их полноценное изучение как предмета и обучение на них в школе, и широкое использование в средствах массовой информации. Причём использование языка в СМИ, в иных сферах напрямую зависит от уровня национального образования. Замкнутых национальных общин, где язык и культура сохранялись бы в условиях изолированности от других народов, как это было 100 и более лет назад, практически не осталось.

Для развития языка и расширения или хотя бы сохранения сферы его применения нужно ориентировочно, чтобы на родном национальном языке обучалось не менее трети школьников, изучало на нём не менее половины предметов. И большинство детей должно изучать его хотя бы как предмет.

В мире есть опыт создания полного цикла образования (дошкольное – начальное – среднее – высшее) на языках народов численностью 50-60 тысяч человек (в Гренландии и на Фарерских островах).

В России 16 коренных народов насчитывающих более 450 тысяч человек. Когда ответственные лица говорят, что невозможно удовлетворить все народы и организовать обучение или сдачу экзаменов на 100 или 200 языках – это доведение ситуации до абсурда с целью ухода от решения вопроса.

Есть около 50 письменных языков РФ, которые поддерживались и частично поддерживаются системой образования, и они охватывают более 99,9% численности коренных народов России.

Несколько вышеупомянутых языков соседних стран, изучаемые в школах РФ как родные, мы не рассматриваем, так как они находятся в зоне ответственности других стран. Разделение народов на коренные и не коренные не значит, что их представители должны иметь разные права. Я за то, чтобы в РФ были и узбекские, украинские, киргизские и иные школы, и это в интересах государства. Но они должны поддерживаться соответствующими государствами, и с этим, думаю, не будет вопросов. 

Исходя из реальных потребностей и возможностей, в РФ должна быть возможность обучения в средней школе со сдачей части выпускных экзаменов (ОГЭ и ЕГЭ) на 25 — 30 языках коренных народов,  Ещё порядка 20 языков должны изучаться как предмет, и на части из них вестись обучение в начальной школе.

Для обучения в ВУЗах из языков РФ за последние десятилетия кроме русского использовался только татарский язык. Есть успешный опыт, до сих пор сохраняется обучение на уровне отдельных групп. Исходя из текущего состояния национального образования и печати, обучение в ВУЗах может быть организовано на татарском, башкирском и якутском языке. В перспективе их число должно возрасти минимум до 15.

На уровне высшего образования могут и должны поддерживаться 15-20 языков РФ. Естественно, что в современных условиях обучение и в школе, и в ВУЗе только на одном национальном языке невозможно, до половины предметов будут на русском или по необходимости на других языках мира. Поэтому говорить о том, что специалисты, получившие образование на родном языке не будет востребованы неуместно — это тоже отговорки.

Политические факторы сохранения языков. Языковой вопрос — важнейший политический вопрос для любого народа. Язык нельзя сохранить, разговаривая на нём только в семье. Язык может сохраняться только на определённой территории – районах компактного проживания народа. Это значит, что там он должен в достаточной мере присутствовать во всех основных общественных сферах: в школах и детских садах; в СМИ, печати, информационном пространстве; в языковом ландшафте – указатели, реклама, вывески; там, где он является официальным языком – в государственных и коммерческих учреждениях.

Задача сохранения языков требует проведения последовательной языковой политики, прежде всего в системе образования и СМИ. И это одна из главных функций национальных автономий в составе любой федерации. В огромной России, унифицированная языковая политика по сохранению языков нацменьшинств в масштабе всей федерации невозможна. Для этого национальные республики должны иметь необходимые полномочия в области образования, культуры, языковой политики. И это главное отличие национальных автономий от простых территориальных образований.  В целом Конституцией РФ республикам даны необходимые полномочия в этой области. Прежде всего, это право устанавливать государственный статус языков республик. Однако реальная языковая и образовательная политика РФ последние 10 лет противоречит конституционным принципам, декларируемым, и направленна на насильственную ассимиляцию нацменьшинств.

Текущее состояние использования языков РФ в школе.

В России 2002 году по данным Госкомстата обучение в школах было организовано на 26 языках  коренных народов РФ, и всего 52 языка коренных народов изучалось, как предмет. С тех пор официальная статистика в этой области не ведётся. Есть неофициальные данные за 2013/2014 учебный год с запутанной формулировкой  — «Число образовательных организаций, осуществляющих образовательную деятельность по образовательным программам общего образования по языку обучения», в которых упоминается использование 23 языков в школах РФ.  Имеющиеся данные не позволяют точно оценить количественные и качественные  изменения, произошедшие за последние годы в области изучения национальных языков и обучения на них.   Но даже  О.Артеменко руководитель Центра национальных проблем образования ФИРО, которую считают одним из инициаторов отмены обязательного изучения национальных языков в республиках, признавала, что число школ с обучением на родных языках с 2002 по 2010 гг. сократилось в 3 раза, а число обучающихся в них детей — в 3,5 раза.

После отмены национально — регионального компонента в образовании в 2008 году, введения ЕГЭ, запрета его сдачи на других языках, кроме русского в 2009 году, полноценное обучение на языках народов РФ в старших классах средней школы стало невозможным, т.к. выпускные экзамены всё равно на русском.

Как предмет в школах, изучается порядка 30 языков РФ. Но, при ныне действующих ФГОС, выбор варианта с полноценным изучением национальных школ не выгоден, ни школам, ни родителям, ни детям. Поэтому в школах за пределами республик, чаше всего национальные языки изучаются в виде факультатива 1 или 2 урока в неделю, что является лишь имитацией их изучения.

Изучение языка, как и любого предмета без элементов принуждения невозможно. Региональные языки в школах  должны изучаться в обязательном порядке везде, где это необходимо для сохранения языка. И это должно быть не только в национальных республиках, но в других регионах, например, в поселениях, где доля местного этноса более 2/3. Нужны более гибкие и многовариантные образовательные стандарты, система стимуляции изучения языков нацменьшинств. И школы и учащиеся должны быть заинтересованы в этом.

Языки – основа мирового культурного наследия.  Одна из вредных и разрушительных идей, распространённых и активно внедряемых в сознание людей некоторыми в России, — что деление людей по национальному признаку является пережитком прошлого, и что изучение языков нацменьшинств бесполезно и лучше переходить на русский и тратить время на изучение мировых языков.

Мировая культура лишь надстройка над этническими культурами народов.

Считается, что в мире порядка 6-7 тысяч языков. И в России лишь чуть более 1% из них. Процессы глобализации могут привести к исчезновению в 21 веке более 90% мирового языкового разнообразия.   Исчезновение языков малых и средних народов приведёт к утрате большей части мирового культурного наследия.

Без сохранения национальных культур России, потеряют свои мировые позиции и русская культура. Поднявшие русскую культуру на высший мировой уровень, русская литература и искусство 19 века развивалась при смешении славянских, тюркских, финно-угорских, кавказских компонентов, при влиянии европейских культур. Потерявшая свои истоки и источники развития, культура России, ограниченная русским языком, православием, крайне узким взглядом на свою историю, будет мало интересна в мире.

Среди российской политической элиты, распространена совершенно дикая и иррациональная идея о том, что национальное и языковое разнообразие угрожает единству России, поэтому они прикладывают все усилия к их ликвидации путём ассимиляции. Официально эта политика декларируется как необходимость укрепления роли русского языка, как языка межнационального общения.

Но фактически роль и положение русского языка в России уже невозможно укрепить, т. к. уже три поколения нерусских народов учатся на нём и знают его лучше родного, также достаточно знают его мигранты из стран бывшего СССР. Зато под лозунгами укрепления единства России, за счёт усиления языковой ассимиляции, быстро разрушаются исторические межнациональные и межрегиональные связи, основанные на тесно связанных друг с другом языках и культурах народов Поволжья и Урала, народов Кавказа, народов Сибири. Разрушается то, что действительно веками связывало народы, жившие на территории нынешней России в единую систему. И русский язык не сможет это компенсировать.

Итоги. Национальное и языковое многообразие России сильно преувеличивается, а положение языков РФ сильно приукрашивается. На территории РФ чуть больше 1% от языков мира и 80-90% из них находятся под угрозой вымирания в 21 веке. Только в 2002-2010 годах общее число владеющих языками нацменьшинств РФ снизилось в сумме на 15-16%.  Государственный статус языков республик РФ сочетается с низким общественным статусом. Языки нацменьшинств мало используются в общественной сфере, их доля в печати и СМИ крайне мала. Тиражи печатных изданий на языках нацменьшинств составляют менее 1% общих.

Одна из причин этого негативное отношение государства и крайне враждебное некоторых политических сил к развитию языков нацменьшинств. Языки нацменьшинств подвергаются открытой и скрытой дискриминации, сталкиваются с безразличием к вопросам их сохранения. В РФ проводится политика искусственной ассимиляции нацменьшинств.

В идеологической сфере всё перевёрнуто с ног на голову. Государство видит угрозу для себя в развития языков нацменьшинств, хотя исторический опыт показывает, что наоборот игнорирование прав народов и политика русификации были одними из главных причин разрушения как Российской империи, так и СССР.

Сохранение национального языка невозможно без его полноценного изучения в школе – не менее 3 уроков в неделю большинством детей. Развитие языка, превращение его в полноценный, современный, конкурентоспособный язык требует не просто его изучения, а обучения на нём значительной части молодого поколения, и не только в школах, но и в высших учебных заведениях.

Языки небольших народов составляют большую часть мирового культурного наследия, возможная потеря большинства из них приведёт к невосполнимым потерям и постепенной деградации всей мировой культуры.

Наил Гыйлман.

Языки в России — Английский в России

Введение:

Рисунок: Языки, на которых говорят в России (ЦРУ, 2017)

Многообразное русское население со всеми его этническими группами говорит на разных языках. Русский является самым распространенным языком, но по всей России говорят более чем на 120 других языках. Эти языки принадлежат к разным языковым семьям и включают татарский, чувашский, башкирский, чеченский, украинский, авский, азербайджанский, мордовский, белорусский, грузинский, коми-зырянский, турецкий, калмыцкий и другие. Большое количество этих языков находится под угрозой исчезновения, и многие из них уже потеряли инстинкт. Большинство неэтнического русского населения помимо родного языка владеет русским языком.


Русский: 

​Россия во многом отличается от английского языка. Эти различия окажутся очень важными для появления русско-английского варианта.
Ниже приводится краткое описание основных различий между фонологическими и грамматическими системами двух языков, а также их системами письма:

Фонология:
фонологическая система двух языков находится в их системах гласных.

  • Русский язык имеет набор из пяти гласных, а именно /a/ , /o/ , /u/ , /e/ и /i/ (в дополнение к другому централизованному /ɨ / ). Английский язык, с другой стороны, имеет систему 12 монофтонгов и 8 дифтонгов, в дополнение к 5 другим трифтонгам.
  • В русском языке нет различия между долгими и краткими гласными, в отличие от английского, где различие фонематическое.

 

2.

Системы согласных двух языков не очень различны. Различия между двумя языками в этом отношении можно резюмировать следующим образом:

  • В русском языке нет звука /w/ , который часто произносится как /v/ или /u/ .
  • Русский не имеет звонкого велярного, носового /ŋ/ .
  • В русском языке нет ни звука /θ/ ни /р/ . Эти звуки часто реализуются как [s] или [t] и [d] или [z] соответственно.
  •  В русском языке звонкие согласные озвучиваются в конце слова, что не встречается в английском языке (см. раздел «Runglish»).

   3. Эти два языка также различаются на надсегментном уровне. Например, вопросы на русском языке могут производиться с нисходящей интонацией.

Грамматика:

  1. Вспомогательные глаголы: В отличие от английского, в русском языке нет вспомогательных глаголов, таких как английское «do». Это влияет как на отрицание, так и на формирование вопроса.
  2. В русском языке нет модальных глаголов.
  3. В русском языке нет глаголов-связок.
  4. В русском языке нет продолженного или совершенного времени.
  5. В русском нет статей.
  6. Существительные в русском языке относятся к одному из трех грамматических родов.

Система письма:
В качестве системы письма для русского языка используется кириллица, которая широко используется в Восточной Европе, Северной и Центральной Азии. Он состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает отдельную фонему. Скрипт фонетический, и, в отличие от английского, произношение можно предсказать по написанию .

Изображение: Кириллица

Статус русского языка:

История: 

На основе официальных языков можно провести различие между тремя основными эпохами:

  • Русский был единственным официальным языком, используемым в администрации и образовании.

    • 1922-1991:  

    В советское время русский язык оставался доминирующим, объединяющим официальным языком. При этом каждая из стран-участниц имела свой официальный язык, наряду с русским. В этот период правительство помогло кодифицировать многие местные языки. Русский язык распространялся по Советскому Союзу различными способами, основным из которых было образование. Во время холодной войны русский язык был языком общения между Россией и ее союзниками.

    • 1991-сейчас:

    После распада СССР русский язык потерял свой официальный статус во многих бывших членах Союза. Это был языковой отрыв от Советского Союза. Тем не менее русский язык оставался доминирующим официальным языком в России на федеральном уровне. В соответствии с Конституцией 1993 года различным республикам и административным районам разрешается использовать, наряду с русским, один или несколько местных языков.

    Карта 1: Статус русского языка (Saunders, 2014)

    • Статья 68

    «1. Русский язык является государственным языком на всей территории Российской Федерации.
    2. Республики имеют право устанавливать свои государственные языки. В в органах государственной власти и местного самоуправления, государственных учреждениях республик они используются вместе с государственным языком Российской Федерации
    3. Российская Федерация гарантирует всем своим народам право на сохранение родного языка и создать условия для его изучения и развития».
    (Конституция Российской Федерации, 1993 г.)


    Русский во всем мире:
    На международном уровне русский язык выделяется. Россия является 5-м по распространенности языком в мире, 8-м по распространенности родным языком в мире и наиболее географически распространенным в Евразии. Сондерс (2014) выделяет семь сфер, в которых русский язык используется на международном уровне:

    • Национальный язык Российской Федерации
    • Язык этнических русских, проживающих за пределами России
    • Родной или второй/третий язык некоторых нерусских, проживающих за пределами России
    • Язык межнационального общения на постсоветском пространстве и в бывшем втором мире
    • Язык торговли и общения в странах, где проживает большое количество русскоязычных и/или посетите
    • Язык киберпространства (Рунет)
    • Признанный язык дипломатии.

    В дополнение к этому, русский язык также является признанным языком общения в Организации Объединенных Наций (ООН) и официальным языком за пределами Международной космической станции (НАСА, 2003 г.).

    Карта 2: Русскоязычные в процентах от населения (Saunders, 2014)

    Языки в России исчезают быстрее, чем показывают данные, предупреждают активисты данные свидетельствуют, предупреждают активисты и независимые эксперты, поскольку лингвистическая политика, навязанная Москвой, мало что делает для сохранения исторического разнообразия страны.

    В результате недавнего удара в октябре Россия потеряла одного из последних носителей алеутского языка, родного для Камчатского региона на Дальнем Востоке России и Аляски.

    Геннадий Яковлев, скончавшийся в возрасте 86 лет, также был одним из немногих оставшихся людей, знавших и пользовавшихся медно-алеутским диалектом.

    «Количество людей, которые идентифицируют себя как нерусские и считают родной язык своим основным языком, с каждым годом сокращается, потому что пространство для использования этих языков резко сокращается», — сказал The Moscow Times активист татарского языка Марсель Ганиев. .

    Хотя официальные данные — в частности данные переписи населения России 2021 года, опубликованные в декабре прошлого года, — показывают снижение языкового разнообразия, активисты и эксперты, беседовавшие с The Moscow Times, предупредили, что на местах ситуация еще хуже.

    Другие языки, которые, по-видимому, должны быть уничтожены, включают керекский, родной для Дальневосточного Чукотского региона России, на котором говорит только один из 23 живущих в России этнических кереков.

    Другой язык, родной для Чукотки, среднесибирский юпик, согласно переписи, имеет только одного активного носителя.

    Всего в России по официальной статистике насчитывается 193 этноса, говорящих более чем на 270 языках и диалектах. Наибольшая концентрация языкового разнообразия наблюдается у коренных народов Северного Кавказа, Сибири, Дальнего Востока и Крайнего Севера России.

    Результаты переписи населения 2021 года показывают, что количество носителей почти всех языков меньшинств в России сократилось за десятилетие после предыдущего подсчета населения.

    Число носителей чувашского, тюркского языка, на котором говорят в основном в Чувашской республике и вокруг нее в Поволжском регионе России, например, сократилось с более чем 1 миллиона носителей в 2010 году до немногим более 700 000 в 2021 году. 

    Нанайские дети в селе Сикачи-Алан в Хабаровском крае, Россия.
    И. Шагаутдинов / ТАСС

    Карельский, финский язык, на котором говорят в основном в северо-западной республике Карелия, за тот же период потерял более 11 000 носителей.

    Несмотря на эти цифры, некоторые активисты и эксперты считают, что перепись рисует слишком радужную картину, когда речь идет о языковом разнообразии.

    «Количество носителей подавляющего большинства, а может быть, и всех языков национальных меньшинств в России стремительно сокращается, и это не секрет», — лингвист и соучредитель цифровой платформы языковых активистов «Страна языков» Василий Харитонов. сказал.

    «Но я не уверен, что мы можем оценить эту динамику с помощью переписей».

    По словам Харитонова, хотя официальная статистика может помочь определить тенденции, она не отражает реального числа активных пользователей языка.

    Например, перепись 2021 года показала, что число носителей нанайского языка, когда-то распространенного в Сибири и на северо-востоке Китая, включает около 1000 носителей в возрасте до 19 лет. 

    «Я еще не встречал ни одного человека в этом возрасте [ моложе 19 лет], которого можно однозначно назвать хорошим носителем», — сказал Харитонов, ранее работавший над программой по популяризации нанайского языка среди детей.

    Вместо этого данные переписи отражают растущий интерес к нанайцам, а не какие-либо реальные знания или повседневное использование, по словам Харитонова.

    Те же опасения высказывал Дашин Амгалан, преподаватель бурятского языка, родного для народов Бурятии, республики в Сибири.

    В то время как перепись населения 2021 года показала, что число носителей бурятского языка увеличилось с 218 557 в 2010 году до 306 857 в 2021 году, Амгалан считает, что на самом деле произошло снижение.

    «Я вообще не доверяю этим номерам. Динамика связана исключительно с формулировкой вопросов переписи», — сказал Амгалан The Moscow Times.

    Согласно переписным листам, опубликованным Росстатом, участникам переписи предлагалось указать до трех языков, на которых они «говорят», а также свой «родной» язык без указания владения языком.

    «Человек может сказать всего две фразы и считать себя носителем бурятского языка, но это не так. Знание всего двух фраз не является признаком знания языка», — сказал Амгалан.

    Итоги переписи населения России 2021 года, которая была отложена на год из-за пандемии коронавируса, подверглись широкой критике со стороны социологов и демографов за методологические ошибки и даже некоторые случаи фальсификации данных.

    По данным декабрьского опроса, проведенного независимым Левада-центром, 42% россиян признались, что не участвовали в переписи населения.

    Несмотря на языковое разнообразие России, политика в отношении языков меньшинств ограничена, а мер по сохранению языков коренных народов мало.

    По мнению экспертов, существующие программы, направленные на защиту языков меньшинств, задыхаются из-за нехватки финансирования, бюрократических препятствий и нехватки подготовленных языковых специалистов.

    В связи с отсутствием государственного органа, занимающегося вопросами языковой политики, большинство мер в отношении языков меньшинств в России разрабатывается Министерством образования.

    День России в Казани, Татарстан.
    Егор Алеев / ТАСС

    «Образование… можно назвать базой для знания и использования родных языков», — сказал лингвист Харитонов.

    «Но образование имеет тенденцию к расширению использования русского языка за счет оттеснения языков меньшинств».

    Харитонов считает, что немногочисленные примеры успешных программ развития языков меньшинств были реализованы «вопреки» российскому правительству.

    «То же самое можно сказать и о многих языках с хорошим потенциалом выживания, например, в отдаленных районах Тувы, Ямало-Ненецкого края и Дагестана. Там языки часто сохранялись лучше из-за удаленности от так называемой «цивилизации» и, в частности, тенденции к русскому одноязычию», — сказал Харитонов.

    Активист Ганиев считает, что использование языков меньшинств во всех сферах жизни — «от детского сада до кабинета президента» — является залогом их сохранения.

    Республика Татарстан, получившая признание за успехи в сохранении и развитии татарского языка, может служить одним из возможных примеров.

    Мало того, что Татарстан был пионером в реформе образования, быстро отказавшись от советской практики преподавания языков после 1991 года, татарский язык был обязательным для учеников всех национальностей в школах республики до 2017 года, когда под давлением Москвы он было сделано добровольно.

    Несмотря на это, число носителей татарского языка — языка крупнейшего меньшинства в России — сократилось более чем на 1 миллион в период между переписями 2010 и 2021 годов.

    Несмотря на очевидную неослабевающую тенденцию к одноязычию, языковые активисты и преподаватели не совсем унывают, указывая на растущий интерес к изучению языков меньшинств.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *