Разное

На каком сроке надо встать на учет по беременности: Полезная информация

Вопросы о медицинском обслуживании, которые следует задать перед созданием семьи — Aetna

Нажимая «Я принимаю», я признаю и принимаю следующее:

 

нажав кнопку ниже с надписью «Я принимаю».

 

  • Бюллетени клинических политик Aetna (CPB) разрабатываются для помощи в управлении льготами плана и не являются медицинской консультацией. Лечащие поставщики несут исключительную ответственность за медицинские консультации и лечение участников. Участники должны обсудить любой Бюллетень клинических политик (CPB), касающийся их покрытия или состояния, со своим лечащим врачом.
  • Несмотря на то, что Бюллетени клинических политик (CPB) разработаны для помощи в администрировании преимуществ плана, они не представляют собой описание преимуществ плана. Бюллетени клинической политики (CPBs) выражают определение Aetna относительно того, являются ли определенные услуги или расходные материалы необходимыми с медицинской точки зрения, экспериментальными и исследовательскими или косметическими. Aetna пришла к этим выводам на основе обзора доступной в настоящее время клинической информации (включая исследования клинических исходов в рецензируемой опубликованной медицинской литературе, нормативный статус технологии, основанные на фактических данных руководства органов общественного здравоохранения и исследовательских агентств, основанные на фактических данных руководства и позиции ведущих национальных медицинских профессиональных организаций, мнения врачей, практикующих в соответствующих клинических областях, и другие соответствующие факторы).
  • Aetna не делает никаких заявлений и не несет никакой ответственности в отношении содержания любой внешней информации, цитируемой или используемой в Бюллетенях клинической политики (CPB). Обсуждение, анализ, выводы и позиции, отраженные в бюллетенях клинической политики (CPB), включая любые ссылки на конкретного поставщика, продукт, процесс или услугу по названию, торговой марке, производителю, составляют мнение Aetna и сделаны без намерения дискредитировать. Aetna прямо оставляет за собой право пересматривать эти выводы по мере изменения клинической информации и приветствует дальнейшую соответствующую информацию, включая исправление любых фактических ошибок.
  • CPB

  • содержат ссылки на стандартные наборы кодов, соответствующие требованиям HIPAA, для облегчения функций поиска и облегчения выставления счетов и оплаты покрываемых услуг. Новые и пересмотренные коды добавляются в CPB по мере их обновления. При выставлении счетов вы должны использовать наиболее подходящий код на дату вступления в силу отправки. Следует избегать неуказанных, неуказанных и неспецифических кодов.
  • Каждый план льгот определяет, какие услуги покрываются, какие исключаются, а на какие распространяются ограничения в долларах или другие ограничения. Участникам и их поставщикам необходимо ознакомиться с планом льгот участника, чтобы определить, существуют ли какие-либо исключения или другие ограничения льгот, применимые к этой услуге или поставке. Заключение о том, что определенная услуга или товар необходимы по медицинским показаниям, не является заявлением или гарантией того, что эта услуга или товар покрываются (т. е. будут оплачены Aetna) для конкретного участника. План льгот участника определяет покрытие. Некоторые планы не включают покрытие услуг или материалов, которые Aetna считает необходимыми с медицинской точки зрения. Если есть несоответствие между Бюллетенем клинических политик (CPB) и планом льгот участника, план льгот будет иметь преимущественную силу.
  • Кроме того, страховое покрытие может быть предписано применимыми юридическими требованиями штата, федерального правительства или CMS для участников программ Medicare и Medicaid.

См. Центр страхового покрытия Medicare CMS

 

  • Также обратите внимание, что Бюллетени клинических политик (CPB) регулярно обновляются и поэтому могут быть изменены.
  • Поскольку бюллетени клинических политик (CPB) могут быть технически сложными и предназначены для использования нашим профессиональным персоналом при принятии клинических решений в связи с решениями о страховом покрытии, участники должны ознакомиться с этими бюллетенями со своими поставщиками услуг, чтобы они могли полностью понять наши политики.
  • В то время как бюллетени клинических политик (CPBs) определяют клиническую политику Aetna, определение медицинской необходимости в связи с решениями о страховом покрытии принимается в каждом конкретном случае. В случае, если участник не согласен с решением о страховом покрытии, Aetna предоставляет своим участникам право обжаловать это решение. Кроме того, у участника может быть возможность провести независимую внешнюю проверку отказов в страховом покрытии по медицинским показаниям или в связи с экспериментальным или исследовательским статусом, если стоимость рассматриваемой услуги или поставки, за которую участник несет финансовую ответственность, составляет 500 долларов США или более. Однако применимые государственные предписания будут иметь приоритет в отношении полностью застрахованных планов и планов, не входящих в ERISA (например, правительства, школьных советов, церкви).

См. Программу внешнего обзора Aetna

 

  • Пять кодов символов, включенных в бюллетени по клинической политике Aetna (CPB), получены из Current Procedural Terminology (CPT®), авторские права 2015 г. принадлежат Американской медицинской ассоциации (AMA). CPT разработан AMA как список описательных терминов и пятисимвольных идентификационных кодов и модификаторов для сообщения медицинских услуг и процедур, выполняемых врачами.
  • Ответственность за содержание Бюллетеней клинической политики Aetna (CPB) лежит на Aetna, и AMA не подразумевает и не подразумевает их одобрения. AMA отказывается от ответственности за любые последствия или обязательства, связанные с любым использованием, неиспользованием или интерпретацией информации, содержащейся в бюллетенях клинических политик Aetna (CPB). Ни в какую часть CPT не включены таблицы комиссионных сборов, стоимость основных единиц, руководства по относительной стоимости, коэффициенты пересчета или шкалы. Любое использование CPT вне Бюллетеней клинической политики Aetna (CPB) должно ссылаться на самую последнюю Текущую процедурную терминологию, которая содержит полный и самый последний список кодов CPT и описательных терминов. Применяются применимые FARS/DFARS.

 

ЛИЦЕНЗИЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕКУЩЕЙ ПРОЦЕДУРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ, ЧЕТВЕРТОЕ ИЗДАНИЕ («CPT®»)

 

Только CPT, авторское право Американской медицинской ассоциации, 2015 г. Все права защищены. CPT является зарегистрированным товарным знаком Американской медицинской ассоциации.

 

Вы, ваши сотрудники и агенты имеете право использовать CPT только в том виде, в каком он содержится в Бюллетенях клинических политик Aetna (CPBs), исключительно для вашего личного использования при непосредственном участии в программах здравоохранения, администрируемых Aetna, Inc. Вы признаете, что AMA владеет всеми авторские права, товарные знаки и другие права в CPT.

 

Любое использование, не разрешенное в настоящем документе, запрещено, в том числе в качестве иллюстрации, а не в порядке ограничения, изготовление копий CPT для перепродажи и/или лицензирования, передача копий CPT любой стороне, не связанной настоящим соглашением, создание любых модифицированная или производная работа CPT, или любое коммерческое использование CPT. Лицензия на использование CPT для любого использования, не разрешенного в настоящем документе, должна быть получена через Американскую медицинскую ассоциацию, CPT Intellectual Property Services, 515 N. State Street, Chicago, Illinois 60610. Заявки доступны на веб-сайте Американской медицинской ассоциации, www.ama- assn.org/go/cpt.

 

Перейти на веб-сайт Американской медицинской ассоциации

 

Права правительства США

 

Этот продукт включает CPT, который представляет собой коммерческие технические данные и/или компьютерные базы данных и/или коммерческое компьютерное программное обеспечение. документация по компьютерному программному обеспечению, которая была разработана исключительно на частные средства Американской медицинской ассоциацией, 515 North State Street, Chicago, Illinois, 60610. Права правительства США на использование, изменение, воспроизведение, выпуск, исполнение, демонстрацию или раскрытие этих технических данные и/или компьютерные базы данных и/или компьютерное программное обеспечение и/или документация по компьютерному программному обеспечению подпадают под ограничения ограниченных прав DFARS 252. 227-7015(b)(2) (19 июня95) и/или в соответствии с ограничениями DFARS 227.7202-1(a) (июнь 1995 г.) и DFARS 227.7202-3(a) (июнь 1995 г.), применимыми к закупкам Министерства обороны США, и ограниченными правами FAR 52.227. -14 (июнь 1987 г.) и/или в соответствии с положениями об ограничении прав FAR 52.227-14 (июнь 1987 г.) и FAR 52.227-19 (июнь 1987 г.), в зависимости от обстоятельств, и любыми применимыми дополнениями к FAR агентства, не относящимися к Министерству обороны. Федеральные закупки.

 

Отказ от гарантий и ответственности.

 

CPT предоставляется «как есть» без каких-либо явных или подразумеваемых гарантий, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для определенной цели. В CPT не включены таблицы сборов, базовые единицы, относительные значения или связанные с ними списки. Американская медицинская ассоциация (АМА) прямо или косвенно не занимается медицинской практикой и не оказывает медицинские услуги. Ответственность за содержание этого продукта лежит на Aetna, Inc., и AMA не подразумевает и не подразумевает его одобрения. AMA не несет ответственности за любые последствия или обязательства, связанные с любым использованием, неиспользованием или интерпретацией информации, содержащейся или не содержащейся в этом продукте.

 

Действие настоящего Соглашения прекращается после уведомления, если вы нарушаете его условия. AMA является бенефициаром третьей стороны по настоящему Соглашению.

 

Если вышеуказанные условия приемлемы для вас, укажите свое согласие и согласие, нажав кнопку с надписью «Я принимаю».

 

Информация, содержащаяся на этом веб-сайте, и описанные здесь продукты могут не отражать дизайн продукта или доступность продукта в Аризоне. Поэтому жители Аризоны, участники, работодатели и брокеры должны обращаться в Aetna напрямую или к своим работодателям для получения информации о продуктах и ​​услугах Aetna.

 

Эта информация не является ни предложением страхового покрытия, ни медицинской консультацией. Это лишь частичное общее описание преимуществ плана или программы, которое не является контрактом. В случае противоречия между вашими плановыми документами и этой информацией преимущественную силу имеют плановые документы.

Регистрация рождения ребенка

Как правило, срок регистрации рождения не установлен, однако есть исключение для детей родителей, родившихся за границей после 31 декабря 19 года.99. Для получения дополнительной информации нажмите здесь:

Уведомление о рождении

Какие документы мы должны заполнить?

Загрузите бланк заявления здесь:

Бланк заявления на немецком языке, без барьеров

Бланк заявления, на двух языках, без барьеров

Пожалуйста, распечатайте бланк заявления и внимательно его заполните. Используйте печатные заглавные буквы , а не , потому что это может привести к искажению написания.

По немецкому законодательству ребенок, родители которого состоят в браке на момент рождения ребенка и который носит фамилию по браку («Эхенаме»), получает фамилию родителей по браку в качестве имени при рождении. В случаях, когда родители состоят в браке, но не имеют одинаковой фамилии в браке, или когда родители не состоят в браке и в качестве фамилии ребенка требуется другое имя вместо фамилии матери, родители должны будут сделать декларацию имени как часть регистрации рождения.

Декларация имени включена в форму заявления на регистрацию рождения на странице 4. Если обоим родителям 9 лет0069 Граждане Германии , Для использования имени может быть выбран только немецкий закон (первая ячейка на странице 4 — разделы 1617/1617b Гражданского кодекса Германии). Если один из двух родителей имеет другое гражданство , чем немец, вместо него также может быть выбран закон об именах страны гражданства этого конкретного родителя (третья вставка на стр. 4 — ст. 10 (3) Вводной Закон к Гражданскому кодексу Германии).

Для получения общей информации о различных вариантах декларирования имени для ребенка нажмите здесь:

Декларация имени ребенка, родившегося за границей

Как мы должны подать заявление?

Ответственность за рассмотрение заявления несет ЗАГС в Германии по последнему месту жительства ребенка. Если ребенок никогда не проживал в Германии, то последнее место жительства в Германии одного из родителей. Если ни ребенок, ни родители никогда не проживали в Германии, ЗАГС в Берлине является подходящим органом для оформления регистрации рождения.

Консульские представительства Германии в США, однако, не обрабатывают заявления, а направляют их по запросу в соответствующий отдел регистрации актов гражданского состояния в Германии. Однако у вас также есть возможность отправить свое заявление напрямую в соответствующий отдел регистрации актов гражданского состояния. В этом случае ваши подписи должны быть нотариально заверены нотариусом США.

Если вы хотите подать заявление через консульское представительство Германии, , оба родителя , которые являются опекунами, должны присутствовать на приеме, так как их подписи на бланке должны быть нотариально заверены. Если вашему ребенку уже исполнилось 14 лет или больше, ребенок также должен присутствовать и подписать форму.

Какие документы нам нужны?

Если вы хотите напрямую подать заявление в ЗАГС Германии, отправьте по одну заполненную форму заявления, включая документы, указанные ниже в виде нотариально заверенных копий или в оригинале . Копии могут быть нотариально заверены консульским представительством Германии или нотариусом, см. информационный буклет.

Если вы хотите подать заявление через консульское представительство Германии, предъявите две заполненные анкеты , а также документы, указанные ниже в виде нотариально заверенных копий (плюс один комплект простых копий), или в оригинале :

  • свидетельство о рождении США в свидетельстве о рождении указывается только округ в качестве места рождения, либо , необходимо представить «свидетельство о рождении» с указанием города рождения, выданное больницей, или , «полная форма» свидетельства о рождении)
  • свидетельство о браке родителей (выданное «Секретарем суда»)
  • паспорта обоих родителей; для не граждан США вид на жительство (виза или грин-карта )
  • свидетельства о рождении обоих родителей
  • если ребенок рожден вне брака, также признание отцовства
  • в случае двойного гражданства, Сертификат натурализации США и «Beibehaltungsgenehmigung»
  • , если применимо, свидетельство о натурализации в Германии или Staatsangehörigkeitsausweis
  • , если применимо, решение о разводе или свидетельство о смерти
  • , если применимо, снятие с учета («Abmeldebescheinigung») из Германии

ЗАГСы в Германии имеют право потребовать апостиль и перевод всех иностранных документов. На усмотрение компетентного ЗАГС принимаются документы с апостилем и переводом или без них.

Основываясь на опыте представительств Германии в США, в зависимости от офиса ЗАГС требования к документам, которые должны быть представлены, значительно различаются. Это относится к тому, как заверяются документы (нотариально заверенные нотариусом США или консульским должностным лицом Германии), а также к тому, какие документы должны быть представлены (заверенные копии или оригиналы/с апостилем или без него/с апостилем или без него). перевод на немецкий). Для ускорения обработки вашего заявления рекомендуем вам обратиться в соответствующий ЗАГС в Германии до для подачи заявки. Это также будет включать в себя запрос о возможности отправки документов непосредственно в ЗАГС без участия немецких представительств.

Сколько стоит регистрация рождения?

Во время приема в Посольстве вы сначала платите только за нотариальное заверение своей подписи (подписей) и за нотариальное заверение копий подтверждающих документов. Вы можете оплатить пошлину наличными в долларах США по текущему обменному курсу или с помощью кредитной карты (Visa или Mastercard, сумма будет снята в евро ):

нотариальное заверение подписи на бланке заявления

79,57 евро

нотариальное заверение копий необходимых подтверждающих документов,

26,21 до 28,54 евро

Плата за регистрацию рождения, а также за выдачу свидетельства (свидетельств) о рождении устанавливается федеральной землей Германии и поэтому может различаться. В большинстве случаев взимается следующая плата. Однако это только рекомендация:

Регистрация рождения в записях (независимо от результата обработки)

Дополнительные сборы, если применяется иностранное законодательство об именах

80,00 9 евро0003

80,00 евро

Выдача свидетельства о рождении

За каждое дополнительное заказанное свидетельство о рождении

12,00 евро

6,00 евро

Сборы не могут быть оплачены в консульском представительстве Германии, но должны быть оплачены в соответствующем ЗАГСе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *