Разное

Видео девочка разговаривает на 7 языках: Белла Девяткина говорит на семи языках

Содержание

Present Continuous. Настоящее продолженное время в английском языке. Мобильное приложение по английскому языку | SpeakASAP®

Это настоящее продолженное время. Употребляя его, мы имеем в виду, что какое-то действие происходит прямо сейчас (now или right now), в данную секунду (at the moment).

Чтобы составить предложение, нам нужно два элемента

am, is или are (am для I, is для he / she / it, are для you / we / they)

+ глагол с окончанием -ing

I am watching TV. – Я смотрю телевизор.

He is writing a letter now. – Он сейчас пишет письмо.

They are cooking breakfast. – Они готовят завтрак.

It is raining. – Идёт дождь.

The girls are talking and laughing. – Девочки разговаривают и смеются.

Краткие варианты am / is / are:

ВариантыКак выглядит в предложенииПримеры
am = ‘mI’mI’m watching TV.
is = ‘she’s, she’s, it’s,

the boy’s, my mother’s, our dog’s
He’s writing a letter. – Он пишет письмо.

It’s raining. – Идёт дождь.

The boy’s running in the yard. – Мальчик бегает во дворе.
are = ‘reyou’re, we’re, they’reThey’re cooking breakfast. – Они готовят завтрак.

We’re playing football. – Мы играем в футбол.

Для отрицательного предложения берём not и ставим его после am, is или are.

It is not raining. – Сейчас дождь не идёт.

We are not working. – Мы не работаем.

She is not playing tennis with her friends, she is having lunch. – Она не играет в теннис с друзьями, она обедает.

We are not meeting our relatives at the airport. – Мы не встречаем своих родственников в аэропорту.

Возможные сокращения с not:

Примеры
I am notI’m notI’m not swimming at the moment.

– Я сейчас не плаваю.
he is nothe’s not, he isn’tHe’s not talking to his friend. = He isn’t talking to his friend.

– Он не разговаривает с другом.
she is notshe’s not, she isn’tShe’s not going shopping. = She isn’t going shopping.

– Она не ходит по магазинам.
it is notit’s not, it isn’tIt’s not raining, it’s snowing. = It isn’t raining, it’s snowing.

– Дождь не идёт, идёт снег.
we are notwe’re not, we aren’tWe’re not watching a movie now. = We aren’t watching a movie now.

– Мы сейчас не смотрим кино.
you are notyou’re not, you aren’tYou’re not using your computer. = You aren’t using your computer.

– Ты не пользуешься своим компьютером.
they are notthey’re not, they aren’tThey’re not painting the house today. = They aren’t painting the house today.

– Они сегодня не красят дом.

Чтобы задать вопрос, ставим am / is / are (можно в отрицательной форме) на первое место, перед объектом.

Are you listening to me? – Ты меня слушаешь?

Is he looking for his documents now? – Он сейчас ищет свои документы?

Are they visiting their friend in the hospital? – Они сейчас навещают своего друга в больнице?

Isn’t your girlfriend looking perfect? – Не чудесно ли выглядит твоя подружка?

Aren’t you coming to the party tomorrow? – Ты не идёшь завтра на вечеринку?

Aren’t we going to Rome next week? – Мы не едем в Рим на следующей неделе?

Если задаём вопрос с вопросительным словом (или выражением), ставим это слово перед am / is / are.

What are you doing? – Что ты делаешь?

Where are we going? – Куда мы идём?

What kind of cigarettes are you smoking? – Какие сигареты ты куришь?

Who are you talking to? – С кем ты разговариваешь?

Иногда момент «сейчас» может значить сегодня, на этой неделе, в этом месяце, в данное время.

We are cleaning the house today. – Сегодня мы убираем в доме.

I’m reading a detective this month. – В этом месяце я читаю детектив.

This week we’re working on a new project. – На этой неделе мы работаем над новым проектом.

Our son is going to school. – Наш сын ходит в школу.

I’m learning to drive now. – Сейчас я учусь водить.

Мы также можем употреблять Present Continuous, если хотим сказать о будущем, которое запланировано и точно случится.

Our boss is going to Paris next week. – Наш босс едет в Париж на следующей неделе.

I’m leaving on Saturday. – Я уезжаю в субботу.

We are dining out tomorrow. – Завтра мы ужинаем в ресторане.

Mary is having a job interview next week. – У Мэри на следующей неделе собеседование.

Некоторые глаголы не употребляются в Present Continuous, для них нужен Present Simple.

Это глаголы:

loveлюбить
likeнравится
wantхотеть
desireстрастно желать
wishжелать
hateненавидеть
envyзавидовать
needнуждаться
fearбояться
seemказаться
preferпредпочитать
satisfyудовлетворять и т. д.

I don’t like it. – Мне это не нравится.

How I wish it to be here right now! – Как я хочу, чтобы оно было здесь прямо сейчас!

Now I need some food and drink. – Сейчас мне нужно немного еды и питья.

It seems to me she’s a bit annoyed. – Мне кажется, она немного раздражена.

Иногда это правило нарушается, чтобы показать, что эмоции зашкаливают.

I’m lovin’ it! – Вот, что я люблю! (слоган McDonald’s)

Oh, I’m really hating it! – О, как же я это ненавижу!

knowзнать
agreeсоглашаться
believeверить
doubtсомневаться
denyотрицать
forgetзабывать
expectожидать
understandпонимать
recognizeузнавать
supposeполагать
rememberпомнить
respectуважать
thinkтолько в значении считать, полагать и т. д.

And don’t forget to wash up! – И не забудь помыть посуду!

I don’t know this woman. – Я не знаю эту женщину.

Do you agree with me? – Вы со мной согласны?

I don’t believe my eyes! – Глазам своим не верю!

I think that’s enough. – Считаю, этого достаточно.

Если глагол think в значении «думать», то можно говорить в Present Continuous.

Please, don’t disturb him. He’s thinking over my problem. – Пожалуйста, не беспокойте его. Он размышляет над моей проблемой.

beбыть
belongпринадлежать
consistсостоять
containсодержать
includeвключать в себя
ownвладеть
possessобладать
haveиметь и т. д.

This thing belongs to my mother. – Эта вещь принадлежит моей матери.

Product may contain alcohol. – Продукт может содержать алкоголь.

This programme includes 3 stages. – Эта программа включает 3 этапа.

The course consists of 2 parts. – Курс состоит из двух частей.

Если глагол have входит в устойчивые выражения типа to have a breakfast (завтракать), to have a shower (принимать душ), to have a cigarette (курить), то можно говорить в Present Continuous.

I’m having my dinner right now. – Я сейчас ужинаю.

We are having breakfast. – Мы завтракаем.

John can’t answer the phone now, he’s having a shower. – Джон сейчас не может ответить на телефонный звонок, он принимает душ.

Глагол be в Present Continuous обозначает, что кто-то ведёт себя каким-то образом в данный момент.

Mike is being naughty! – Майк шалит!

She’s being funny. – Она шутит.

ГлаголPresent SimplePresent Continuous
hearслышать

I don’t hear anything.

– Я ничего не слышу.
проводить слушание (официально)

We are hearing his case next week.

– На следующей неделе у нас слушание по его случаю.
seeвидеть

Do you see that man?

– Видите того мужчину?
смотреть, встречаться

I’m seeing my father tomorrow.

– Завтра я встречаюсь с отцом.
smellпахнуть

The flower smells sweet.

– Цветок сладко пахнет.
нюхать

The dog is smelling its food now.

– Собака нюхает свою еду.
tasteиметь вкус

The medicine tastes bitter.

– Лекарство на вкус горькое.
пробовать на вкус

I’m tasting the best Spanish wines.

– Я пробую лучшие испанские вина.

Пароль «Паляниця». Что происходит с русским языком в Украине

  • Святослав Хоменко
  • Би-би-си

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Вместо обеспечения прав русскоязычных война России против Украины возымела скорее противоположный результат: нация сплотилась в защите украинского языка

Одной из целей войны России против Украины якобы должна была стать защита прав русскоязычных. Через полтора месяца после ее начала социологи фиксируют небывалое сплочение украинцев вокруг защиты украинского языка. Что в этой ситуации ждет русский язык и как чувствуют себя его носители в Украине?

Ресторанчик украинской кухни в центре Львова. На барной стойке стоит табличка с надписью «Дорогой украинский народ! Мы живем на украинской земле, едим украинский хлеб, так давайте же говорить на украинском языке, а не на языке оккупанта! Слава Украине и слава ВСУ!»

За столиком прямо возле стойки сидит компания — несколько взрослых и девочка лет десяти.

В какой-то момент они просят счет, и один из мужчин за столиком благодарит официантку по-русски. В разговор вмешивается девочка: «Дядя Коля, а тут написано, что говорить нужно только по-украински».

За столом повисает неловкое молчание. Ситуацию разряжает сосед «проштрафившегося» дяди Коли. «Так он просто наш пленный, а мы своих пленных кормим!» — громко и по-украински провозглашает он. Смеются все: и «пленный» дядя Коля, и девочка, и гости за соседними столиками, и официантка.

Защита русскоязычных жителей Украины стала одним из поводов для вторжения российских войск в эту страну — по крайней мере, именно ее называют чаще всего в качестве такого повода респонденты опроса «Левада-центра» (признан в России «иностранным агентом») от марта этого года. Но в результате оно только запустило новую волну дискуссий о роли русского языка в Украине — сейчас и в послевоенном будущем.

Ничего хорошего для русского — это уже показывает украинская социология — эти обсуждения не несут.

Суть современной дискуссии на чистом русском языке недавно сформулировал президент Украины Владимир Зеленский: «Россия сама делает все для того, чтобы на территории нашего государства состоялась дерусификация… За одно поколение и навсегда. Это еще одно проявление вашей самоубийственной политики».

Украинский в плюс

Пропустить Подкаст и продолжить чтение.

Подкаст

Что это было?

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

эпизоды

Конец истории Подкаст

Данные проведенного в середине марта социсследования показали: еще никогда украинское общество не было так сплочено вокруг защиты украинского языка.

76% украинцев называют украинский своим родным (десять лет назад эта цифра составляла 57%). А 83% опрошенных считают, что украинский должен быть единственным государственным языком в их стране.

Поворот украинцев в сторону украинского языка — феномен не последнего месяца, говорит Би-би-си директор социологической службы «Рейтинг», проводившей этот опрос, Алексей Антипович.

В 2005 году, после победы «первого Майдана» и прихода на президентский пост Виктора Ющенко, его оппоненты внутри и за пределами Украины заговорили о «насильственной украинизации» страны. Некоторые шаги в поддержку украинского языка и культуры тогда действительно предпринимались, но в социологическом смысле они привели скорее к мобилизации сторонников расширения сферы употребления русского.

«Победа Януковича в 2010 году означала закручивание гаек для всего украинского. И маятник качнулся в другую сторону. В 2012 году, за год до «второго Майдана» мы фиксировали рост количества людей, называющих украинский родным, на пять процентных пунктов», — говорит социолог Антипович.

Подпись к фото,

«Язык — это оружие». Любые попытки ограничить сферу употребления украинского языка в последние годы сталкивались с массовыми протестами в центре Киева

В 2014 году, после бегства Януковича, аннексии Крыма и начала конфликта в Донбассе, продолжает он, это число выросло еще на десять процентных пунктов.

Во-первых, объясняет Антипович, изменилась структура населения Украины. «Чисто арифметически: минус два миллиона избирателей, живших в Крыму, минус три миллиона на оккупированной части Донбасса, — а ведь это в основном были русскоязычные люди, поддерживавшие русский язык».

Во-вторых, украинская власть — в том числе реагируя на общественный запрос — приняла ряд законов о поддержке украинского языка. Украинский стал языком образования, рекламы, печатной прессы, сферы обслуживания — по крайней мере, формально. Квоты на языки были установлены для телевидения и радио.

Вопреки ожиданиям скептиков Владимир Зеленский после прихода на президентский пост не предпринимал попыток изменить языковое законодательство, и мягкая украинизация продолжилась.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Во время победной для себя президентской кампании Владимир Зеленский обещал подробнее присмотреться к языковым законам, принятых во время президентства Петра Порошенко, уже после победы. На деле — политика мягкой украинизации в Украине продолжалась и после смены власти

«При этом количество людей, постоянно использующих в быту исключительно украинский язык, в последние годы остается примерно на одном и том же уровне — сейчас это около 48%. Огромные изменения мы фиксируем в другом сегменте: за последние десять лет [доля] исключительно русскоязычных граждан Украины уменьшилась с 40% до 26% в конце прошлого года и до 18% в начале войны. Зато очень сильно выросло число людей, одновременно использующих в быту и украинский, и русский, — с 15% до 32%», — говорит Антипович.

Главный результат событий последних полутора месяцев — небывалая консолидация украинцев вокруг мнения о том, что только украинский должен быть государственным языком в их стране: эта точка зрения доминирует даже в восточных регионах Украины.

«О намерении в ближайшем будущем перейти исключительно на украинский заявляют около трети русскоязычных украинцев и около двух третей двуязычных граждан страны», — обращает внимание Антипович.

#язабула

Уже сейчас эти тренды можно заметить в соцсетях. Десятки если не сотни пользователей «Тиктока» и «Инстаграма», до этого времени публиковавших контент на русском, перешли на украинский. В «Тиктоке» даже появился специальный хештег «язабула» (я забыла): им перешедшие на украинский пользователи соцсети отвечают на вопросы комментаторов, мол, как же так, ты всю жизнь говорила по-русски.

С началом войны перевела свои соцсети на украинский одесская психолог Анастасия Алексеенко.

«На самом деле я считаю, что у меня два родных языка, и украинский, и русский. Но для меня важно, чтобы человек, который меня читает, особенно сейчас, сразу понимал, кто я и что я транслирую. Сейчас я транслирую безусловную поддержку своего государства», — говорит она.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Война России в Украине имела неблагоприятные последствия для русского языка в том числе в традиционно русскоязычных южных, приморских регионах Украины

После этого перехода от одного из телеграм-каналов, которые ведет Анастасия, отписались около тысячи человек из шести тысяч его подписчиков.

О полном переходе на украинский для Анастасии речи не идет: она продолжит общаться по-русски с родителями и готовится к тому, что будет предоставлять психологическую помощь беженцам из восточноукраинских регионов, в которых сейчас продолжаются боевые действия.

«А пока — я удалила русскую раскладку из своего ноутбука. У меня макбук, и там эти флажки языков. Я поняла, что меня тупо раздражает этот «аквафреш». Остались только английская и украинская. Теперь, чтобы напечатать русские буквы, мне нужно нажимать дополнительные клавиши, неудобно. Но пусть лучше будет так», — улыбается она.

Алена Жук, 33 года, иллюстратор, тату-мастер, Киев, сейчас — вынужденная эмиграция в Германию:

Я была русскоязычной с рождения. Моя мама из России, папа из Украины, но из русскоязычной семьи.

Когда я пошла в первый класс, украинского я не знала вообще. Для меня это был абсолютно иностранный язык, я не понимала, что мне говорила учительница. Но я как-то очень быстро адаптировалась и потом все время была отличницей. Потом я поступила в вуз, где рабочими языками были украинский и английский, но в быту все равно оставалась русскоязычной.

Мы с моим бывшим мужем, тоже русскоязычным, пробовали переходить на украинский — просто чтобы идентифицировать себя со своей страной. Но у нас не получалось, потому что мы годами были вместе по-русски, и когда мы начинали между собой общаться по-украински, это казалось очень искусственным. Не те слова, не та эмоция, это чувствовалось чужеродным и мы «забили» на эту историю. Мы разве что немного переходили на украинский за границей, чтобы не было, что мы from Russia, а конкретно from Ukraine. Раздражало, что Украину знают только по Чернобылю и Шевченко — тому что футболист, хотелось собственным примером показать, что мы — классная культурная европейская страна.

После рождения дочери мы и дальше общались по-русски, но много читали по-украински, смотрели по-украински мультики.

Автор фото, Alyona Zhuk

Подпись к фото,

Киевлянка Алена Жук перешла на украинский не в последнюю очередь благодаря дочери

А потом как-то Алисе было четыре, мы утром собирались в садик, и она сказала какое-то слово — сейчас уже и не вспомню, какое — которое было чем-то очень средним между украинским и русским, совсем неправильным. Я ее исправила и сказала: по-русски так, а по-украински так. Она начала у меня спрашивать про новые и новые слова, и в какой-то момент сказала мне: «А почему ты не разговариваешь со мной как в садике, по-украински? Было бы классно». Говорю: ОК, вызов принят. То есть, в этом не было никакой идеологической подоплеки, какой-то позиции: просто это решение вызрело во мне, мне очень нравилось, как я звучу по-украински, а тут еще и ребенок попросил.

Тогда я поняла, что для того, чтобы с ребенком разговаривать по-украински и не запинаться, было бы классно полностью перейти на украинский. И все, с того дня, как я сказала это Алисе, я переходила на русский буквально несколько раз — с теми, кто не знает украинского совсем.

Сначала мне было неудобно, потому что я очень сильно тупила. Я не могла подобрать слов, я не могла быстро и уместно пошутить, а для меня это очень важно. Меня это очень сильно угнетало, первые несколько недель было очень тяжело и больно — у меня от этого реально болела голова. А потом оно как-то постепенно прошло, и где-то месяца через три мне приснился сон по-украински, и я проснулась с мыслью: о, меня приняли, теперь я официально украиноязычная.

Я не чувствовала, что от перехода на украинский я теряю часть себя. Русский не был для меня ни ценностью, ни элементом самоидентификации. Ну, да, мама русская, но только по паспорту, по месту рождения. Мы не носили дома кокошники, не варили щи — мы не лелеяли русскую культуру. Это просто был доступный способ общения.

Автор фото, Alyona Zhuk

Подпись к фото,

Начало войны с Россией стало решающим фактором для многих русскоязычных украинцев в их решении перейти на украинский

Меню на День победы

«Нашим домашним заданием было подготовить меню на праздничный стол по случаю дня победы в войне против России», — говорит высокий бородатый мужчина своим ученикам — двум десяткам людей, от школьников до пенсионеров, которые сидят перед ним на стульчиках.

Дело происходит в библиотеке в центре Коломыи, 60-тысячного городка в Ивано-Франковской области, украиноязычного практически на сто процентов. Преподаватель — Артур Пройдаков, учитель украинского, в прошлом году о нем много писали после того, как он выиграл украинскую версию конкурса Global teacher prize — здесь ее называют «нобелевкой» для учителей. После начала войны он выехал из Киева в безопасную Коломыю и обнаружил, что его примеру последовали тысячи жителей Харьковщины, Черниговщины, Донбасса.

«В местных коломыйских «Фейсбук»-группах я увидел, что много здешних жителей обращали внимание на то, что много переселенцев общаются на улицах города по-русски, — говорит он. — И я подумал: может, я помогу им овладеть языком, чтобы они могли общаться на нем хотя бы в магазинах, других общественных местах. Ведь я понимаю: люди украинский понимают, им просто сложно говорить».

Пройдаков знает, о чем говорит. Он родился и вырос в Стаханове, городе, подконтрольном самопровозглашенной ЛНР, его первый язык — русский, а полностью на украинский он перешел только после того, как выехал оттуда осенью 2014 года. Артур обратился в Коломыйский горсовет, там ему помогли с рекламой и помещением — и вот он проводит уже третье занятие для своих слушателей.

Подпись к фото,

На занятия к Артуру Пройдакову (крайний справа) приходят люди, приехавшие в Коломыю со всей Украины

«Какова мотивация людей, которые приходят ко мне на курсы и хотят перейти на украинский? Лучшая мотивация — посмотреть на политическую ситуацию вокруг себя. Чтобы никто не приходил нас защищать от чего-то мифического, не придумывал абсурдных поводов нападать на нашу территорию», — говорит он.

«Я жил на Луганщине, в Сумской области, в Киеве, теперь здесь. Для меня очевидно, что там, где господствует украинский язык, там господствует другая идеология и объединенная вера в будущее твоего государства… Сейчас у многих русскоязычных людей меняются принципы и стереотипы. Они не хотят говорить по-русски, потому что это приравнивает их к тем русским, которые бомбят наши мирные города и села», — улыбается Артур.

Одна из студенток Пройдакова — 49-летняя Светлана. До войны она жила в Харьковской области, ее городок попал под бомбежки в первые дни вторжения. На западной Украине никогда не бывала: жилье в Коломые нашли с мужем в интернете уже в процессе бегства из родных мест.

Подпись к фото,

«С целью выявления диверсантов разговариваем исключительно на украинском языке», — таблички с подобными надписями в последнее время начали все чаще появляться на улицах украинских городов. Чаще всего сотрудники таких заведений говорят, что это такая шутка.

«Если бы мы праздновали день победы дома, намариновали бы мяса и пошли на природу», — медленно подбирая слова, по-украински говорит она.

«А тут — приготовили бы местные блюда: банош (кукурузная каша на сметане), полядвицу (копченое свиное филе), голубцы — они тут из квашеной капусты готовятся, а не из сырой, как у нас», — с видимым облегчением дочитывает «домашку» Светлана.

Дома Светлана работала бухгалтером на агрофирме, и украинским, по сути, не пользовалась. Даже английский знала лучше, чем украинский.

Подпись к фото,

То, что украинский язык Светлана любит с детства, она поняла, только приехав в украиноязычную Коломыю

Приехала в Коломыю, и поняла, что в украиноязычной среде даже слышать русский на улицах ей немного стыдно и неприятно. Записалась с мужем на курсы Пройдакова, пытаются разговаривать по-украински дома. Сейчас муж нашел работу и на уроки не ходит — «на дистанционном обучении», смеется она, но домашние задания делает и высылает учителю по «Телеграму».

«Я только здесь поняла, что украинский язык люблю с детства. Стыдно, что до этого его не знала. Думаю, в семье будем продолжать общаться на украинском и после войны. Возможно, мы бы к этому и так пришли, — просто война все очень ускорила», — говорит Светлана.

А пока что она старательно повторяет за Артуром Пройдаковым украинские слова. Одна из главных задач, которые он ставит перед своими учениками, — перестроиться на украинское произношение.

Подпись к фото,

Фразы для перевода на украинский для своих уроках Артур Пройдаков подбирает с умыслом

«Звук «Ч» в украинском языке твердый. Повторяйте за мной: ніч, піч», — класс хором повторяет. «Ч» практически у всех учеников мягкое, русское. «Ну, уже значительно лучше», — вздыхает Артур.

Спрашиваю у него, как он думает, за сколько времени можно было бы научить правильно произносить слово «паляниця», например, Ольгу Скабееву.

«Да думаю, при должном желании студента за пару занятий можно выправить. Но там же не в произношении проблема, а в психологии и понимании геополитической обстановки в мире. Не в палянице дело», — отвечает Пройдаков.

Что такое паляниця?

Паляница — это такой приплюснутый округлый хлеб из пшеничной муки, но всеобщую известность это слово обрело не поэтому.

Паляниця — это шибболет. А шибболет — это одновременно библейский и лингвистический термин, означающий характерную речевую особенность, по которой можно опознать человека, для которого тот или иной язык — не родной.

Согласно сюжету из Книги Судей, галаадитяне, нанеся поражение своим соседям ефремлянам, опасались, что представители проигравшего колена Израилева смешаются с местным населением и смогут избежать справедливого, по мнению галаадитян, наказания. Посему победители заняли переправу через Иордан и заставляли всех желающих переправиться на другой берег произнести фразу со словом «шибболет» (поток). В диалекте еврейского языка, которым пользовались ефремляне, не было звука «ш», поэтому тех путников, которые произносили фразу на ефремлянский манер — «сибболет», тут же убивали.

«И пало в то время из ефремлян сорок две тысячи», — констатирует Библия.

Подпись к фото,

Рисунок о том, как солдат Вооруженных сил Украины проверяет подозрительного мужчину на блокпосту, семилетний Кирилл, бежавший с родителями от ужасов войны из-под Киева, нарисовал в одной из варшавских гостиниц

В годы Второй мировой войны — и это зафиксированный факт — советские солдаты заставляли подозрительных граждан четко произнести слово «дорога». Немцы якобы с таким шибболетом не справлялись: они говорили «тарока», чем выдавали свое происхождение.

Сегодня распространенная в Украине городская легенда гласит, что немало российских диверсантов были разоблачены на блокпостах Вооруженных сил именно потому, что не сумели произнести «паляницю» правильно. Мол, даже русскоязычные украинцы, если напрягутся, то произнести его могут. Русские — ни за что.

«Секрет «паляници» состоит в том, что украинский звук Ы абсолютно отличается от русского. Он формируется в совершенно другой части речевого аппарата, и даже в транскрипции обозначается другим значком. А мягкий звук Ц — это древнее отличие украинского от всех остальных славянских языков. Когда эти два фактора накладываются друг на друга, то для людей, не являющихся носителями украинского, начинаются большие проблемы», — говорит Би-би-си языковед, заместитель директора Института языкознания Академии наук Украины Александр Скопненко.

Украинский русский

Собственно, по проблемам с произношением часто можно определить, что украинский не является для говорящего родным. Отношение к таким людям в украинском обществе неоднозначное. Кто-то отдает должное стараниям говорящего и помогает ему справиться с непокорным языком. Для кого-то это предмет шуток и насмешек.

Подпись к фото,

До войны слово «паляниця» часто использовалось в Украине в шутливом контексте. Сейчас шутки с ним стали жестче

«Хитом» такого рода «подколок» является сравнивание говорящего с бывшим премьер-министром Украины Николаем Азаровым. Уроженцу Калуги, который большую часть жизни прожил во вполне русскоязычных Москве, Туле и Донецке, украинский давался крайне тяжело. Некоторые слова и фразы, сказанные экс-премьером — да хоть те же «кровосиси», так он как-то назвал кровососов (по-украински пишется «кровосиси», произносится «кровосысы») — до сих пор вспоминаются украинцами со смехом.

Впрочем, политиков, имевших проблемы с украинским, в Киеве хватало и без Азарова. Один из самых известных их представителей — бывший министр внутренних дел страны, долго считавшийся одним из самых могущественных людей Украины, Арсен Аваков.

Многие комментаторы упрекали его в нежелании разговаривать по-украински. В прошлом году Аваков ответил своим недоброжелателям колонкой, в которой заявил, что у России нет монополии на русский язык, а на территории Украины сформировалась особая версия русского, «на которой мы будем читать наших классиков, писать наши книги и петь наши песни».

Можно ли говорить об особом варианте русского — подобно американскому английскому, отвечает языковед Александр Скопненко.

«Отличия русского языка, на котором разговаривают в Украине, от того, который употребляется в Беларуси или России, несомненны. Например, в Украине вместо русского (взрывного) Г повсеместно употребляется фарингальный Г. Вместо русского «что» употребляется «шо». Есть специфические лексемы: например, абсолютное большинство русскоязычных украинцев употребляют слово «буряк», и только единицы называют этот овощ «свеклой», — говорит Скопненко.

Автор фото, AFP Getty

Подпись к фото,

Бывший премьер-министр Украины Николай Азаров говорил, что «ошибки, которые он иногда совершал в украинских словах», были его единственным недостатком, возведенным в абсолют

«Но этого мало для того, чтобы утверждать о наличии отдельного варианта языка. Для этого он должен быть кодифицирован. Должны появиться словари. Должна быть литература на этом языке. Речь идет о колоссальных многолетних усилиях ученых, писателей, журналистов. А главное — носители этого языка должны осознать свою отдельность от языковой метрополии, развивать именно свой вариант языка и не ориентироваться на правила, установленные языковедческими учреждениями Российской академии наук», — продолжает он.

Искусственно создать и кодифицировать «украинский русский», превратив его в литературный язык, тоже не получится, убежден Скопненко.

Во-первых, говорит он, у каждого литературного языка должен быть свой центр формирования. А русский в Харькове явно отличается от русского в Одессе или Киеве. И какой вариант тогда кодифицировать?

А во-вторых, продолжает он, в литературном языке не может быть десятков вариантов нормы. То есть для того, чтобы говорить о наличии отдельного варианта языка, все носители украинского русского — от простого рабочего до писателя — должны отказаться от «что» в пользу «шо» и от русского взрывного «г» в пользу украинского. А что тогда делать с теми, кто не захочет «шокать», спрашивает языковед.

Поэтому, резюмирует он, ни о каком отдельном украинском русском с научной точки зрения речи не идет, а большинство русскоязычных жителей Украины используют «разговорный русский язык с определенными характерными элементами, появившимися в ней в результате влияния на него украинского языка».

Любить Украину по-русски

Тем не менее, среди украинцев всегда было довольно много людей, считающих, что ни использование украинского в быту, ни умение правильно произнести слово «паляниця» не являются самодостаточными признаками патриотизма или любви к Украине.

Вплоть до последних дней одним из самых захватывающих сюжетов украинской спортивной жизни (раз уж на время военного положения проведение всех спортивных состязаний в стране было заморожено) было обсуждение политической позиции многолетнего капитана украинской футбольной сборной, легенды донецкого «Шахтера» (и питерского «Зенита») Анатолия Тимощука.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

До войны Анатолий Тимощук (в центре) считался эталоном патриотизма в спорте. Сегодня его молчание по поводу агрессии и работа в питерском «Зените» превратили его в главного антигероя украинского футбола

До начала войны он, уроженец западноукраинского Луцка, был эталоном патриотизма. Это он выходил на матчи чемпионата мира-2010 в сине-желтой повязке в волосах, выносил украинский флаг на поле после победного для «Зенита» матча за Суперкубок УЕФА, посещал раненых в Донбассе украинских бойцов.

После вторжения России в Украину Тимощук, ныне входящий в тренерский штаб «Зенита», не делал никаких публичных заявлений. И это молчание в Украине слышалось очень громко: местная федерация футбола лишила его тренерской лицензии и исключила из официального реестра игроков сборной — за причинение вреда имиджу украинского футбола.

А едва ли не главным оппонентом Тимощука в публичном пространстве стал еще один бывший футболист сборной Украины, экс-полузащитник киевского «Динамо» и московского «Локомотива», уроженец Хабаровска Александр Алиев. Это он не так давно называл украинский и российский народы братскими, а сейчас — записался в тероборону и регулярно появляется в прямых включениях украинских телеканалов с автоматом Калашникова на плече.

Случай Алиева — не единичен. Немало наблюдателей утверждают, что доля русскоязычных украинцев в Вооруженных силах Украины очень высока, и это, пожалуй, лучший ответ на одну из заявленных целей «спецоперации», инициированной Владимиром Путиным: стремление защитить права русскоязычного населения.

Результаты социсследования группы «Рейтинг» от марта этого года показали, что только 2% украинцев считают, что целью вторжения России была защита русскоязычных граждан Украины.

Иван Сияк, 41 год, бывший копирайтер, сейчас — боец теробороны Киева:

У меня полностью русскоязычная семья. Все известные мне родственники и с маминой стороны, и с папиной, говорят на русском. В моем роду были люди, говорившие на украинском, но я их не знал.

С четырех до двенадцати лет я жил с родителями в Амурской области, они строили БАМ. Естественно, там вокруг был русский язык, я вернулся в Киев сразу в седьмой класс, в украиноязычную школу — ну, и выучил украинский.

У меня по-моему никогда не было украиноязычной девушки. Моя жена, с которой мы жили 15 лет, русскоязычная. Мой сын Нестор, ему семь лет, говорит на русском языке. Практически все мои друзья русскоязычные. В Киеве в заведениях я говорю по-русски, даже когда официанты или продавцы обращаются ко мне на украинском, потому что я знаю, что они меня понимают.

Автор фото, Ivan Siyak

Подпись к фото,

Солдат теробороны Киева Иван Сияк знает украинский, но не считает нужным переходить на него даже после войны

При этом стаж моей работы журналистом, редактором, копирайтером — все, что связано с текстами — больше двадцати лет, и все это время я писал и на русском, и на украинском. В последнее время все чаще на украинском, и никогда это не было проблемой. Часто я даже не могу вспомнить, на каком языке я делал тот или иной проект. Языки у меня абсолютно взаимозаменяемы, хотя мой русский, конечно, лучше за счет того, что я им постоянно пользуюсь.

На войну я пошел добровольцем. Формально я солдат батальона теробороны, фактически — тренер по эвакуации раненых в центре, где обучают солдат и полицейских навыкам тактической медицины.

В медицинское подразделение попал случайно — пошел в военкомат со знакомым хирургом. Его оторвали с руками, я шел «в комплекте». Научился всему, чем я тут занимаюсь, уже здесь, на месте.

Сейчас свои занятия в тренинговом центре я веду на украинском, хотя большинство солдат, которых я обучаю, общаются между собой по-русски. Но я чувствую себя представителем ВСУ и поэтому говорю на государственном языке. Если военнослужащие задают мне вопрос на русском, отвечаю по-русски, конечно.

Русский язык — это для меня просто система получения и передачи информации голосом. Я не строю свою идентичность на русском языке — я политически украинец, который имеет право в частной жизни пользоваться той системой передачи информации, которая ему удобна.

Я согласен с тем, что украинский язык должен быть единственным государственным. Но при этом я считаю, что многие положения языкового законодательства несправедливы к языковым меньшинствам, к которым я себя отношу. Я считаю, например, что невозможность открыть частную школу или садик, где занятия будут на русском языке, — это неправильно, и это ущемляет права русскоязычных.

Еще с 2014 года я постоянно спорил с людьми, которые считают, что это русскоязычные виноваты в том, что Путин напал на Украину, потому что якобы ему нужен был повод — защита нас от притеснений. Я устал это делать и надеюсь, что эта тема будет закрыта, поскольку для войны-2022 были использованы другие, но такие же нелепые поводы — необходимость нас денацифицировать или демилитаризировать.

Автор фото, Ivan Siyak

Подпись к фото,

Тренинги по тактической медицине Иван Сияк (с человеком на плече) проводит по-украински, но на заданные по-русски вопросы отвечает по-русски

А разрушение русской армией главных русскоязычных регионов Украины показывает, что ни о какой реальной защите русскоязычных речи не идет и надо меньше обращать внимания на то, что ****** (врет) Владимир Путин.

Навязывать любые решения по поводу языка в будущем своему сыну я не собираюсь. У него, наверно, будет лучше украинский, чем у меня: он три года провел в украиноязычном садике, теперь два класса проучился в украиноязычной школе.

Сейчас он во Франции. Если все будет плохо, возможно, французский станет его родным языком. Если мы победим, я буду жив, и они смогут вернуться, тогда очень может быть, что из-за подъема патриотических настроений в Украине со временем он захочет перейти на украинский язык.

Я понимаю, что положение русского языка в Украине после этой войны ухудшится. Говорить на нем в некоторых ситуациях станет неудобно, неприлично, некрасиво. Вырастет враждебность по отношению к русскоязычным — сто процентов.

Сам я в частной жизни, в быту на украинский переходить не собираюсь. Считаю, что это мое личное дело, я хочу поступать так, как считаю нужным, и не считаю, что использование русского языка делает меня худшим гражданином Украины.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Нападение России на Украину стало решающим фактором ее стремительной украинизации, говорят социологи

Какое будущее ждет русский язык в Украине? Социолог Алексей Антипович уверенно говорит о «чрезвычайно быстрой, сногсшибательной украинизации Украины».

«Языковой вопрос в Украине, по большому счету, был решен бегством Януковича и путинской агрессией в 2014 году», — говорит он, имея в виду, что именно тогда был дан старт необратимым тенденциям увеличения популярности украинского языка и роста числа сторонников его статуса как единственного государственного.

«Война просто ускорила этот процесс украинизации. Я не знаю, сколько лет в социологическом смысле втиснулось в эти полтора месяца», — говорит Антипович.

А лучшим ответом на языковой вопрос в современной Украине могут служить другие цифры из исследования его группы. Лишь 12% украинцев считают, что языковой вопрос является серьезной проблемой, угрожающей внутренней безопасности и миру в Украине. 67% — (большинство во всех возрастных, географических и языковых группах респондентов) убеждены, что между украиноязычными и русскоязычными гражданами Украины никаких проблем не существует.

При участии Олега Карпьяка

Белла Девяткина 4-х летний полиглот

18.10.2016 22:50

Сегодня наткнулась на видео https://www.youtube.com/watch?v=fn_O0YlEPfM Как вам? :scared2

Golden Apple *

18.10.2016 22:58

Тоже сегодня увидела. Наиболее удивительно чтение на разных языках. Не говопя про разговор. Склоняюсь к зазубриванию

Гравитация D**

18.10.2016 23:09

Только что нашла маму в инстаграмме, там она рассказывает как начинала обучение, с 4-х месяцев, чтение по английскому и по русскому. Нанимают репетиторов-носителей по всем языкам. Но очень крутая девочка конечно. Русский по Доману, английский Little Reader, мама сама английский хорошо знает, произношение хорошее.

Golden Apple *

18.10.2016 23:14

Бедный ребенок 🙁

Anonymous

18.10.2016 23:20

Но так бегло читать, почти не глядя? Удивительно.

Гравитация D**

18.10.2016 23:21

Удивило ВСЁ)

Anonymous

18.10.2016 23:24

Учитывая, что на французском она вторую строчку не прочитала, а сразу на третью перешла. 🙂

Anonymous

19.10.2016 23:16

Ага. И на концовке»vas-t-en!» подскочила-явно заученная считалочка

qwerty95 KF**

18. 10.2016 23:22

То мама Беллы говорит, что она начала учить дочь английскому в два года, а заметив у ребенка интерес и способности к иностранным языкам, родители наняли репетиторов. Теперь уже в 4 месяца …… Где правда?

Зимних дел мастер H*

18.10.2016 23:28

Ну может это она ее разговаривать начала в 2 года учить, как ребенок заговорил. С 4 месяцев карточки со словами показывала и на компьютере что то. Вот тут в комментариях подробно https://www.instagram.com/p/BLeryNVBwmz/?taken-by=yulia9kina

Golden Apple *

18.10.2016 23:39

Девочка, конечно, одарённая. Лишь бы не лишили её детства, как Полину Осетинскую. И лишь бы не привела её эта одарённость к такому финалу, как у Ники Турбиной и Паши Коноплёва…. .. ..

~~snoɯ~~ KF**

19.10.2016 10:54

У девочки великолепная память. Само по себе это очень хорошо. Зачем потрбовалось учить ребенка аж 7 языкам в детском возрасте непонятно, русский у нее не очень чистый, чувствуется акцент. По идее, в этом возрасте ребенку очень важно хорошо усвоить именно родной язык. Больше пока ничего сказать нельзя, даст ли это в будущем девочке какие-то серьезные преимущества неизвестно. Также неизвестно, что именно девочка не смогла усвоить из-за того, что потратила время на изучение языков. И как это скажется в будущем. В общем, мама ставит очень дорогой эксперимент с сомнительной практической ценностью. С другой стороны, это ее личное дело и ее ребенок.

Ellisiv SD**

19.10.2016 18:12

Очередная сенсация за уши притянутая. Говорит заученными фразами. Шоу для дураков. С каждым носителем пообщалась бы минут 10 ясно все стало бы

на лохов расчитано

22.10.2016 11:46

А что, в школе дети, изучающие иностранный язык, говорят не заученными фразами?

Humpty Dumpty D*

18.10.2016 23:25

Наш ребенок в 4 года тоже говорил бегло по-английски и по-русски. Полиглотом он не является, просто вынужденно: в 3 года приехал в англоязычную страну, в 4 года — идти в школу.

Anonymous

18.10.2016 23:27

Я в четыре года тоже бегло говорила на английском. Брат учил уроки, а я за ним заучивала слова и фразы. Совершенно ничего не понимала, сейчас практически не говорю, зато нянечек в саду радовала английскими стихами и «Ландон — из э кэпитал оф Грейт Британ». 🙂

Anonymous

19. 10.2016 02:16

Ну вы не понимали, а нашему пришлось на нем учиться, писать-читать, играть.

Anonymous

18.10.2016 23:26

Я — злобный скептик. Девочка с большим трудом отвечает на простейшие вопросы на русском и тут же начинает, не дослушав вопрос — молотить на английском-французском и так далее? Серьезно? Забыла русский? Или ее не успели надрессировать на вопрос «играешь ли ты?» И слегка напрягают движения девочки и отсутствие взгляда на говорящего.

Anonymous

18.10.2016 23:39

У меня сын с 3-х лет на 3-х языках свободно разговривает, а в 3,5 научился читать. И я совершенно не злобная мамаша читать его даже и не учила, научился сам. Языка 3 из-за среды обитания, живем в 2язычной стране плюс дома русский.

Anonymous

18.10.2016 23:49

Девочка в одноязыковой среде. Кстати, наблюдала за детьми, родившимися в двуязычных семьях. Они до определенного возраста не говорят свободно на двух языках- перемежают слоаа, говорят с акцентом и нарушая порядок. С возрастом начинает преобладать язык среды. Если семья внутри говорит на родном- будут и дети говорить, конечно. Постепенно разделяя оба языка.

Anonymous

18.10.2016 23:52

С девочкой интенсивно занимаются каждый день носители языка,а считай, что в многоязычной среде находится.

Anonymous

18.10.2016 23:55

Этого мало. Многоязычная среда подразумевает не просто общение с английской Мэри, китайской Йокой и французской Бриджит. Нужна настоящая среда, когда кругом бурлит людской улей.

Anonymous

18.10.2016 23:56

Ну, как видим, для этой девочки не мало.

Anonymous

19. 10.2016 00:01

Я вижу только то, что девочка, не успев дослушать вопрос, уже тараторит ответ))))))

Anonymous

19.10.2016 00:10

Понятно, что номера в шоу могут быть и отрепетированы, но если посмотрите другие видео, то увидите, как она общается с преподавателями и с мамой и как легко переключается с одного языка на другой.

Anonymous

19.10.2016 00:15

Я не увидела общения. Я вижу изнывающего ребенка с массой странных (старательно не пытаюсь сказать жестче) движений и штампованную речь. Я не полиглот, но постоянное повторение одной фразы и штамповка — это неправильно в этом возрасте. Двухлетке долбить как попугаю — нормально (и то до определенной степени), а четырехлетка — это ж радио ходячее, играющее с любой палочкой и общающееся со всем миром. И тут такая клетка чужого языка, из которой она не может выбраться. Соотнесите количество слов, которые ей говорят и то, что она выдает в ответ. И представьте любого другого здорового четырехлетку.

Anonymous

19.10.2016 01:04

Это шоу, всего лишь шоу с лимитированным временем. Если бы она по полчаса с каждым носителем языка беседовала, это утомило бы и вас, сидящих у экранов и тем более зрителей в студии.

Anonymous

19.10.2016 01:11

Почему? Ни разу бы не утомило, было бы очень интересно посмотреть на свободное владение языком — ведь с четырехлеткой о стольких вещах можно поговорить! Спросить, что она делала сегодня, кто ей нравится из друзей, что говорила бабушка по телефону, чем сегодня занимался ее плюшевый заяц, куда она ходила с мамой и почему не любит есть суп. Это куда интереснее, чем «стегозавр» и «легкие».

Anonymous

18.10.2016 23:43

У девочки процесс обучения языкам проходит неотрывно от игр и обыкновенной детской жизни. Наслаждайтесь, там и видео есть http://club.umnitsa.ru/smarty/angelina-0

Anonymous

18.10.2016 23:52

Бред. Как педагог вам говорю — бред.

Anonymous

18.10.2016 23:56

Вот я бы именно к нашим педагогам и не обращалась. Потому что сколько нам не вбивали и не вбивают сейчас ин.яз. в школах, а на выходе большой и жирный ноль. Поэтому только общение с носителями в непринужденной форме, только так! А вы прежде, чем «бред» орать, видео смотрите.

Anonymous

19.10.2016 00:00

А что на видео? Вместо самостоятельной речи, так необходимой ребенку этого возраста, словообразования, ролевых игр — штампованные фразы. Вы это считаете нормой? Поразило, что мама радуется, что девочка, увидев курящую женщину — выдала фразу из книжки. Она реально радуется штампованной речи вместо положенной по возрасту. Надеюсь, что за кадром девочка свободно шпарит на китайском-английском, играет в настоящие ролевые игры (а не качается на качельках, повторяя китайские фразы), общается свободно со сверстниками и вообще похожа на четырехлетку.

Anonymous

19.10.2016 00:05

Быть похожей на 4-летку? Да некоторые в этом возрасте двух слов еще связать не могут на единственном языке и имеют кучу дефектов речи. Нет уж, пусть будет такой, какая она сейчас.

Anonymous

19.10.2016 00:09

Я вообще-то о здоровых детях говорила. О нездоровье речь отдельно. И не факт. Если у девочки выпадет развитие по возрасту социальных и эмоциональных сфер (а при таком режиме жизни это вполне возможно) — никакого счастья ей знание (заучивание?) языков не принесет. Даже знание. Даже свободное.

Anonymous

19.10.2016 00:13

Там девочка не только в этом направлении развивается.

Anonymous

19.10.2016 00:03

Ну посмотрела я видео, и что? Карточки с 3 месяцев со словами? Не смешите мои тапки))) Девочка натаскана на общение на определенные темы, отвечает на заученные вопросы. Стегозавр, легкие, солнце — центр нашей галактики — слишком много для просто девочки-полиглота.

Anonymous

19.10.2016 00:08

Кроме увиденного на шоу вы видео не смотрели? Тогда о чем разговор. Ох уж эта зависть))).

Anonymous

19.10.2016 00:10

Вы реально считаете, что этому кто-то может завидовать? Честно? У вас есть дети, сколько им лет?

Anonymous

19.10.2016 00:17

Есть, взрослые. И я в свое время тоже увлекалась ранним развитием(но без языков). С рождением второго просто не стало хватать на это времени. И да, родители «обычных» детей не верили, что такое может быть в этом возрасте.

Anonymous

19.10.2016 00:24

А во что могут не верить современные родители, когда давно известны все методы и все последствия этих методов? Когда давно развенчан миф о раннем чтении с Доманом и известны проблемы, возникающие у детей, которые читают раньше, чем ходят? И какую пользу от раннего развития получил ваш ребенок (вы — понятно, «не верили» — это да, достижение)…

Anonymous

19.10.2016 00:36

Да? Расскажите мне о проблемах рано начинающих читать детей. Я в 3,5 года можно сказать забросила раннее развитие за недостатком времени. Что дало? Более быстрое интеллектуальное развитие по сравнению со сверстниками, успешную и беспроблемную учебу в школе ( при том, что в школу пошел с 6 лет) и хороший потенциал на будущее.

Anonymous

19. 10.2016 00:49

Аааа, потенциал, куда ж без него. Вон, у Никитиных дети тоже с потенциалом были. И Ника Турбина с потенциалом. Первым, к счастью, больше повезло. Вы не знаете о проблемах детей, которым не так повезло, как вашему и которым это самое развитие не забросили? Странно, что вы не почитали противников идеи раннего развития, принимая такое судьбоносное решение для младенца — начинать раннее развитие или продолжить просто гулить и играть с ним. В сильной гимназии сына в равной мере нормально учатся и дети, которые в два года читали по Доману, и дети, которые играли в машинки. Экстремально развиваемый мальчик побеждает в олимпиадах (наравне с ним еще два ребенка, проведшие детство за играми и рисованием вместо решения задачек по математике) — но у него жуткие тики, он совершенно не может общаться со сверстниками, постоянный клиент невролога и не умеет играть в команде.

Anonymous

19.10.2016 00:57

А зачем просто тупо трясти погремушкой или глупо «агукать», если точно так же можно показывать конкретные предметы и называть нормальные слова? Вот после таких бестолковых гулений дети до 3 лет говорить не могут, а только мычат.

Anonymous

19.10.2016 01:03

Ээээ, даже не знаю, что вам ответить. Думаете, ребенка запирают в отдельной комнате и только агукают, да? Чтобы ни-ни нормальной речи не услышал? Или вы слово «собака» вместо «агу» при виде собаки ранним развитием считаете? Дети, с которыми не агукала мама имеют низкую степень эмоциональной эмпатии, хуже осваивают речь и позже начинают говорить, представьте себе, какой парадокс. Потому что «агу» — это как раз развитие, диалог с ребенком на том уровне, на котором он способен его вести в три месяца. А «собака» — нет.

Anonymous

19.10.2016 01:17

Ну и мычат в три года потом тоже на своем уровне))), у тех кто так считает. А те, с кем занимались и говорили с рождения на нормальном языке и читали книжки, уже говорят в это время на приличном уровне и в целом более развиты.

Anonymous

19. 10.2016 01:36

Глупости совершенные. А если с рождения ставить на ноги и заставлять ходить — пойдет раньше, думаете? Ничего подобного, просто деформируются суставы и кости и может вообще не пойти, это все знают. Если с рождения кормить колбасой вместо молока — будет раньше есть шашлыки? Опять нет, сорвет ЖКТ (а то и погибнет) и ничего больше. Почему же вы считаете, что мозг работает по другим законам и если его заставлять делать что-то не по возрасту — он внезапно начнет лучше развиваться? И ведь как интересно. Со мной никто ранним развитием не занимался — я в год неплохо говорила, а в два свободно болтала. А Бэллу развивали-развивали и два заговорила… А ведь я при таком раскладе и сейчас, наверное, должна была мычать.

Anonymous

19.10.2016 07:30

Потому что человеческий мозг вообще очень сложная и еще до конца не изученная система и сравнивать его с ногами и пищеварительным трактом смешно и глупо. Кто вам сказал, что разговаривать с ребенком на нормальном языке с рождения рано, читать книги рано, показывать карточки со словами, изображениями животных и озвучивать их рано? То, что ребенок, с которым занимаются, развивается лучше, чем тот, с которым этого не делают, однозначно. Я и на собственном опыте в этом убедилась и на опыте своих знакомых. Да это и очевидно, без знаний нет прогресса. Чем раньше ребенок овладевает одной информацией, тем быстрее он начинает понимать другие, взаимосвязанные с этим вещи, расширяется его кругозор.

Anonymous

22.10.2016 11:48

Гуления — не бестолковые.

Humpty Dumpty D*

22.10.2016 11:45

С чего вы взяли, что это «последствия этих методов»? Дети, которые читают в три — они будут читать и без Домана. Они просто будут читать. И их эмоциональное развитие все равно будет отставать от интеллектуального. Потому, что так устроена их психика. Напротив, раннее обучение и развитие позволяет таким детям адаптироваться и снимает высокий уровень тревожности. Ребенок от этого развития получит хотя бы ту пользу, что потом эти навыки пригодятся ему в жизни. Даже если не все — они оставляют след.

Humpty Dumpty D*

19.10.2016 00:34

т.е. в результате выросли обычные люди? Ну собственно об этом речь, сама этим грешила, а по факту только портила ребенка.

Anonymous др

19.10.2016 00:41

У меня — да, обычные, но я повторюсь, из за нехватки времени, средств( не было у нас денег на различных педагогов), ну и что уж там, моей лени, я быстро это все свернула.

Anonymous

19.10.2016 00:47

Да, повезло детям, что вы вовремя остановились.

Anonymous

19.10.2016 00:51

Ответ типичной завистливой мамы посредственного ребенка. А то ишь кто-то умнее будет,)))

Anonymous

19.10.2016 00:54

А, ну да. А что я собственно ребенка тоже развивала, вы не читали?

Anonymous

19.10.2016 00:58

Где? Тут все серые, мне ваши ответы отследить сложно)

Anonymous

19.10.2016 01:02

http://eva.ru/topic/77/3456478.htm?messageId=93584224

Anonymous

19.10.2016 01:11

Ну, ваше право так считать. Я не считаю, что портила ребенка ранним развитием. У меня их двое и разница между первым и вторым в развитии значительная, и тогда, и сейчас.

Anonymous

19. 10.2016 01:16

А я считаю. Если у ребенка от природы нормальная голова, то он обучится чему угодно в любом возрасте, нет, он не будет делать это лучше всех, но что научится, безусловно. И на хорошем уровне.

Anonymous

19.10.2016 01:19

Обучится — да, но скорее всего не использует своей потенциал и наполовину, потому что даже подозревать не будет, на что он способен. Все закладывается в детстве.

Anonymous

19.10.2016 01:23

если у ребенка реальные способности, он покажет их сам, просто достаточно за ним наблюдать и понимать, слушать и помогать. Нет ниакого смысла гнать лощадей до мыла. И детство не заканчивается в год.

Anonymous

19.10.2016 07:48

Ну да, ну да, надейтесь, что покажет). Можно вообще родить и что вырастет, то вырастет. Детство в год не заканчивается, но первые три года — очень важный период в развитии, когда информация в буквальном смысле впитывается ребенком, как вода в губку.

Anonymous

19.10.2016 09:32

Думаете идея нова? Я уже походила по граблям раннего развития 15 лет назад.

Anonymous

19.10.2016 10:31

На вас зарабатывают деньги, внушая эту идею. А вы просто внушаемая.

Римские каникулы KF**

19.10.2016 14:41

Рестораны на вас тоже зарабатывают деньги, и гостиницы, и кинотеатры, и магазины, и пр. Вы живете в лесу и ничем не пользуетесь?

Anonymous

19.10.2016 15:10

Ресторанами не пользуюсь, от гостиниц и магазинов очевидная сиюминутная польза. Кино в кинотеатре тоже нафиг не сдалось.

Anonymous

19.10.2016 09:27

А вы думаете кого-то интересует чужой потенциал? Для такого самородка нужен менеджер и пиар, а то так и загнется талантливый самородок и никто не узнает какое он чудо. Да и какая разница лично для вас знает кто-то 7 языков или только два? Никакой.

Anonymous

19.10.2016 14:19

Для меня никакой разницы, для мамы данной конкретной девочки разница очевидна. Не начала бы мама занимать с ней, была бы обычная девочка. Мама раскрыла ее способности.

Anonymous

19.10.2016 15:11

Поживем-увидим во что это выльется.

Anonymous

18.10.2016 23:52

И это мешает четырехлетней девочке (вы их вообще видели? здоровую девочку в этом возрасте не заткнешь ничем, заболтает своими историями о куклах и играх за пять минут) свободно без затруднений говорить на русском? Хорошо, девочка боится сцены, понятно. Но тут же замолотила на китайском, забыв, что она боится? И все же очень странные движения… Вашу ссылку не смотрела, смотрела инстаграмм. Игр по возрасту не увидела вообще, увы. Надеюсь, маме просто неинтересно их снимать и выкладывать, а то иначе слишком печальная картина вырисовывается.

Anonymous

19.10.2016 00:00

Если у ребенка процесс обучения неотделим от игр, я бы на ее месте тоже затруднилась ответить. Она учится, играя, и играет, учась. Мне лично это очень понравилось.

Anonymous

19.10.2016 00:07

То есть на вопрос «как называется динозавр (далее по тексту)» ребенок ответить не затруднился ни разу. А на простейший вопрос «не знаааю»? Вы реально верите в то, что первая часть это не заучивание ответа, да?

Anonymous

19.10.2016 00:11

Попробуйте своего научить на нескольких языках поговорить, хотя бы одни и те же фразы. Я из всех языков понимаю английский, произношение хорошее, говорит нормально, в инста есть видео где девочка моет машину и разговаривает с мамой на англ непринужденно. Но ответы да, стегозавр, легкие… Я у семилетки спросила чем мы дышим, ответ: Носом))

Golden Apple *

19.10.2016 00:20

Зачем? Научить ни разу не проблема, проблема в том, что у меня нет желания вырастить вундеркинда (я — взрослый человек и не думаю, что если нет ни одного здорового успешного вундера — это случайность и мне надо просто «немного больше стараться»). Сын сейчас сам выучил цифры (включая двузначные) и буквы. В три с половиной года. По цифрам в лифте и таблице с алфавитом. Но бросить все и дрессировать его до степени «идем выступать на сцену» с элементами заучивания — мне в голову не приходит. Я просто боюсь это делать, мне нужен здоровый счастливый мальчик, а не «пусть покажет качества лидера». Не могу четче сформулировать мысль — но. .. ребенка жалко.

Anonymous

19.10.2016 00:23

Двузначных цифр не бывает [-X

~~snoɯ~~ KF**

19.10.2016 00:25

Ну да, в 12 ночи я еще и не такое могу сказать. Залипла на этой теме, давно спать пора.

Anonymous

22.10.2016 11:40

Там ответ был написан на экране.

Humpty Dumpty D*

18.10.2016 23:51

+»И слегка напрягают движения девочки и отсутствие взгляда на говорящего»

Anonymous

19.10.2016 11:20

+100 одно лечим, т.е учим, другое калечим и не видим. Психика не очень, мягко скажем.

Anonymous

20. 10.2016 02:17

не слегка, а напрягают конкретно…у девочки не все дома..явно

Anonymous

20.10.2016 23:23

плюсанусь, девочка порой начинала отвечать не дождавшись окончания вопроса, да и «носители» языка настолько следили за тем, что она говорит, чуть ли не головой кивали, что складывалось впечатление, что это и есть ее учителя и сценка заучена, поведение нормальное для 4х лет, расслабленное, но заметьте, что когда девочка отвечала на вопросы ведущего, то слова как будто с трудом подбирала и стояла зажавшись, что в принципе нормально, а во время «квеста» расслабилась, тк не в первой и явно заучено))

Дынц D**

22.10.2016 11:50

Девочка танцует. И далеко не все дети смотрят на говорящего.

Humpty Dumpty D*

18. 10.2016 23:50

Я посмотрела несколько видео, милая способная девочка… У дочки в классе есть такой парень, вместо башки — компьютер. Просто его родителям не пришло в голову попробовать сделать из него полиглота. Попробовали — 200% получился.

Boлшeбницa H*

19.10.2016 00:07

Если дрессированные собаки «решают» примеры типа 3+2, то уж сделать номер с ребенком-«полиглотом» совсем нетрудно. Собакам причем труднее, они без наушников выступают. А тут подсказки идут прямо в мозг. Ясно, что это полностью постановка от и до, и совершенно никакого мыслительного процесса. Когда ребенок реально читает, отвечает на неожиданные вопросы на любом языке, он совершенно не так выглядит. А тут она как застоявшийся конь, перебирает ногами, в ожидании очередного сигнала для дальнейшего действия.

T. G. KF

19. 10.2016 00:21

Она и в домашних видео такая активная. И это совершенно не мешает ей понимать и отвечать на вопросы.

Anonymous

19.10.2016 00:25

Это не активность совершенно.

Anonymous

19.10.2016 07:58

Ну вы еще диагноз выдайте с печатью. Тут же вообще самые лучшие специалисты сидят))),

Anonymous

19.10.2016 00:15

Я недавно смотрела интервью,где женщина ,если не ошибаюсь,профессор,обьясняла в чем разница между умные,мудрый,гениальный и т.д. человек.Так вот,все дело в нейронах головного мозга.Есть люди,кто учит много языков,другой в голове складывает 3-4-х значные числа,дроби решает и т.д.Но кроме этого они больше ничего выдающегося не умеют.Допускаю,что девочка легко учит языки,но скорее всего в школе она будет посредственностью в остальном.

Anonymous

19.10.2016 00:25

Знание многих языков уже ОГРОМНОЕ преимущество для дальнейшей жизни.

Anonymous

19.10.2016 01:18

Приемущество у тех кто умеет и может учится. Ето я видела и на своем опыте убедилась. Дополнительный язык никаких особых преимуществ не дает кроме одного, если в старости говоришь на нескольких языках то мозг это хорошо тренирует. Не надо кроссворды отгадывать:) Слишком, на мой взгляд, переоценено знание языков. Базу конечно хорошо иметь, но можно язык довести до отличного уровня даже если у тебя базы этой не было.

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 07:55

Знание чего либо — всегда преимущество. Лучше обладать знаниями, чем нет,это всегда может пригодиться.

Anonymous

19. 10.2016 18:41

Преимущество я только вижу в обучении, умеешь учится или нет. Всему остальному можно научится. У меня дочь без акцента говорит на двух языках. Никаких преимуществ ей это не дает:) Только культурные, но с таким же успехом она сейчас может занятся например японским языком. Мне тоже знание двух языков преимуществ не дает. Ну могу я на русском говорить . И что? Кроме как на еве болтать мне он не нужен. Ну или обматерить кого на дороге:) Переводчиком я не пойду работать, мне это нафиг не надо.

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 12:39

от деменции знание языков не спасут

Anonymous

19.10.2016 12:44

К сожалению, да.

Anonymous

19.10.2016 18:37

спорный вопрос, читала исследования говорят что люди говорящие на двух языках меньше имеют шансов заболеть.

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 19:32

не спорный, это миф и выдумки журналистов. Геронтологи Европы такое не говорят.

Anonymous

19.10.2016 20:08

http://www.alzheimers.net/12-11-14-bilingualism-delays-alzheimers/ http://www.neurology.org/content/early/2013/11/06/01.wnl.0000436620.33155.a4

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 20:11

Надеюсь достаточно подтверждений моего утверждения что это спорный вопрос.

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 09:54

Семантические связи головного мозга при рождении — колоссальное количество!!!! Потом они разрушаются, а ближе к 14-15 годам- обычно количество и так до старости.

Anonymous

19.10.2016 11:48

Синоптические связи можно новые «вырастить»- нужно делать что-то новое, или старое, но на новый лад, или учить новый язык, новый предмет, новый навык.

Anonymous

19.10.2016 14:31

СинАптические связи и семантические связи- это разные вещи!!!

Anonymous

19.10.2016 14:42

Извините, я по-русски про это не знаю )) Я про вот это говорила — connections between neurons, synaptic connections

Anonymous

19.10.2016 17:13

synaptic connections и semantic connections- разные вещи…

Anonymous

19.10.2016 18:19

Чушь от первого до последнего слова. Синаптические связи (от слова синапс) формируются именно в процессе развития- обучения, освоения навыков, получения впечатлений; при рождении их сравнительно немного. А еще для общего развития почитайте исследования, что с ними происходит при травмах мозга, и как протекает выздоровление. Это так, чтобы не выступать с таким бредом в следующий раз.

Anonymous

19.10.2016 18:40

http://eva.ru/topic/77/3456478.htm?messageId=93588029

Anonymous

19.10.2016 00:33

И вообще, если она действительно так хорошо говорит и понимает, сделали бы демонстрацию этого без всяких элементов шоу, без наушников, без одинаковых повторяющихся вопросов и ответов. Вот чтобы она над каждым вопросам так же задумывалась, как над вопросом ведущего, любит ли она играть.

T. G. KF

19.10.2016 00:39

Этого нет даже на видео мамы (ну как минимум на первых двух десятках видео). Только штампованные повторения за китаянкой и арабкой, несколько простых фраз на английском (тоже вызывающих мысли о штампах). Видео с машиной не видела, сразу скажу, может, мне просто не попалось свободное общение девочки. И, хоть убей, хочется увидеть ее игру, в этом возрасте игра куда важнее любых языков и шоу (я же не одна это понимаю, да?)

Anonymous

19.10.2016 00:45

https://www.youtube.com/watch?v=4juUy8iewF4 https://www.youtube.com/watch?v=ThTPVGN87js еще и поет.

Anonymous

19.10.2016 10:03

Независимо от того есть ли у девочки диагноз, либо она дрессированная собачка, либо ей подсказывают ради удовлетворения амбиций матери…. я точно знаю одно, для своего ребенка таких талантов я бы не хотела.

Рики-тики-тави KF

19.10.2016 10:14

Дрессированная обезьянка в цирке 🙁

холерная Басенька D

19. 10.2016 10:36

Жалко ребенка. покалечили ей и психику, и жизнь. У неё будут огромные трудности в дальнейшем, хватит ли ей сил их пройти — никто не скажет. Мамаша у неё ненормальная, решает за счёт ребёнка свои амбиции и комплексы. Лучше бы собой занялась и на диету села с таким упорством. чем калечить свою дочь.

Римские каникулы KF**

19.10.2016 11:28

+100 вопрос ЗАЧЕМ и что дальше ? игр и детства у нее нет. Я сужу по своим детям, тоже много ими занималась. Всегда чем то приходится жертвовать, к сожалению. Мои не доиграли, не было времени на общение с детьми у старшего — в этом моя вина. Сколько умных с МГУ сидят без работы и не могут ужиться в коллективе, опускаются до депрессии и алкоголя.

Anonymous55

19.10.2016 11:33

Да, вот хотелось бы посмотреть на девочку в детском коллективе, насколько она умеет общаться с другими детьми. Боюсь, что социальные навыки при такой интенсивности обучения неизбежно должны страдать. Чудес не бывает, если ты себя посвящаешь чему-то одному, то неизбежно должeн пожертвовать другим. У меня есть сомнения в оправданности такой жертвы.

Ellisiv SD**

19.10.2016 11:35

Где она эти семь языков применять будет? Если только в цирке.

Anonymous

19.10.2016 11:39

Да нет, это как раз может оказаться полезным, хорошие переводчики-синхронисты ценятся очень высоко. Помимо этого есть дипломаты, международные организации… мало ли мест, где знать много языков очень полезно и удобно. Так что само по себе знание языков это хорошо. Вопрос только какой ценой.

Ellisiv SD**

19.10.2016 12:28

сейчас нет применения 7 языкам, да и двум с трудом. У подруга дочь знает 9 языков после престижного ВУЗа с красным дипломом и Фсе !! приехали. .. тупик. примеров много, лень писать а еще кризис в стране.

Anonymous55

19.10.2016 13:29

Есть. У меня тетя работает в крупной международной научной библиотеке при ООН. Они выписывают огромное количество книг и периодических изданий, к ним обращаются люди со всего мира и ее 6 языков ей нужны в ее работе. Просто не надо ставить телегу впереди лошади. Если пару-тройку языков можно изучать просто «для общего развития» или «потому что возможность есть», то последующие языки надо учить с конкретной целью (например, т.к. собрался быть дипломатом, историком (тут потребуются, скорее всего не только современные, но и древние языки, в зависимости от специализации), хочешь поехать учиться или работать в какую-то страну, собрался стать переводчиком и т.д. И иногда и 7 языков может оказаться маловато. То, что дочь вашей подруги не знает, зачем она учила свои 9 языков не показатель. Мало ли глупостей люди делают неподумав, изучение языков это еще не самая большая из них.

Ellisiv SD**

19.10.2016 14:25

Одного желания порой недостаточно бывает, надо еще иметь возможность поехать учиться и работать!А то посмотришь на наш шоу биз, одни бездари, а люди с голосом в тени прозябают

Anonymous

19.10.2016 14:27

Так я и говорю — сначала возможность, потом планомерные шаги по ее реализации. А не наоборот.

Ellisiv SD**

19.10.2016 13:54

Какой переводчик-синхронист? Вы смеетесь? Я сама переводчик. И я не увидела никаких особых знаний у девочки, просто заученные фразы. Что получится из этого эксперимента в будущем, покажет время. Пока что я предрекаю девочке огромные проблемы с русским языком в школе, потому как билингвы как правило имеют дисграфию, дислексию или то и другое одновременно. У подруги ребенок билингв (она русская, муж немец), ребенку 7 лет, ходит в русскую школу в Германии, болтает прекрасно на двух языках, но ужасные проблемы с письмом и чтением на русском языке. С немецким проблем нет. Но подруге это изначально предрекали, когда она решила делать упор на обучение на русском языке, что будут проблемы именно с русским и таким детям лучше, конечно, учиться на языке той среды, в которой он живет.

Anonymous

19.10.2016 14:11

До переводчика синхрониста ей разумеется еще учиться и учиться 🙂 Речь шла о возможном практическом использовании, чисто теоретически, в будущем (ну или я так поняла). Даже родным языком дети учатся владеть лет до 10-12, а у мультилингв этот процесс занимает еще больше времени. Но вместе с тем, «ужасные проблемы» совершенно необязательны. У меня дома две билингвы, одной 6 лет, другой 11. Никакой дисграфии с дислексией у них нет, они нормально пишут и читают на обоих языках в соответствии с возрастом. Дисграфия с дислексией бывают и у монолингв, это не связано напрямую с билингвальностью, просто особенность психики. Скорее у девочки будут проблемы в социальной сфере, т.к. «звезда-полиглот» и маленький опыт общения со сверстниками — плохое сочетание.

Ellisiv SD**

19.10.2016 14:20

В какой стране живут ваши дочери и на каком языке проходит обучение? Я вам пишу, как человек, который всю жизнь учит языки. У меня 2 живых языка, 1 свободное владение на разговорном уровне, так как я его учила наравне с родным в детстве в языковой среде, но это не синхрон, и еще 2 языка я учила во взрослом возрасте, поскольку нужно было по работе более-менее понимать. Хорошо я знаю только свой родной и тот, с которым я работаю по профессии. Тот, который я освоила в детстве и который по сути был моим вторым родным, поскольку я ходила в детсад, где все дети говорили исключительно на этом языке, я знаю чисто на бытовом уровне. И, как вы поняли, у меня очень хорошие способности к языкам. Родственные языки так мне вообще легко даются. Начинала изучать 2 языка во взрослом возрасте и уже через 10-15 занятий начинала довольно сносно понимать и говорить. Дети, которым с младенчества вдалбливают иностранные языки в искусственной языковой среде, в итоге со временем не приобретают ничего, кроме общих знаний об этих языках. Нельзя выучить, допустим, английскому вне страны языка. Обязательно нужно живое повседневное общение, и не только с преподавателем, но и просто на улице, в магазине, в школе. Иначе не вырабатывается восприятие языка, как родного.

Anonymous

19.10.2016 14:26

Мои дочери живут в Норвегии, посещают общеобразовательную норвежскую школу и воскресную русскую. Я сама знаю только 3 языка на хорошем свободном уровне, причем в англоязычных странах я никогда не жила, но языком владею достаточно хорошо, свободно говорю, читаю и пишу. Вокруг меня также много би- и трилингв, так что материал для наблюдений и выводов у меня имеется и достаточно обширный.

Ellisiv SD**

19.10.2016 14:28

Вот вам и ответ. Ваши дочери посещают школу, где обучаются на языке языковой среды, в которой они живут. Отдайте их в русскую школу, и вы узнаете, что такое дисграфия и дислексия. Остальное я комментировать не буду. Я не оспариваю тот факт, что у девочки способности к языкам. Я сомневаюсь, что такое раннее задрилливание что-то ей даст в будущем. Даже не так. Я уверена, что это ей практически ничего не даст.

Anonymous

19.10.2016 14:30

Так они уже посещают воскресную русскую школу. Старшая свободно пишет сочинения, изложения и диктанты, никакой дислексии с дисграфией у нее не наблюдается. В моей семье есть случай дисграфии у другого ребенка, так что я прекрасно знаю, что это такое. Кстати, дисграфия у билингв, если она есть, будет распространяться на оба языка, а не на один. Я неоднократно наблюдала, что мои дочери делают ошибки одинакового типа независимо от языка.

Ellisiv SD**

19.10.2016 22:30

брэд

Anonymous

20.10.2016 09:26

Какой содержательный, а главное аргументированный комментарий :cool1

Ellisiv SD**

19.10.2016 14:11

Не знаю, какой вы синхронист, но предрекаю у вас болезненное восприятие чужих достижений. А попросту — ЗАВИСТЬ.

Anonymous

19.10.2016 14:23

Кому мне завидовать? 4-летней девочке? Смеетесь?)))) Я потому и пишу здесь, что это глупости, и мать попусту тратит время, потому что сама в детстве это прошла и понимаю, что все это блажь и родительские амбиции. Ни к чему это во взрослом возрасте не приведет. Будут общие знания о каких-то языках, возможно, понимание 2-3, бытовое общение на 2-3 и общие фразы из 6-7-8-9 — все!

Anonymous

19.10.2016 14:26

Да не заводитесь, здесь если скажешь что то наперекор, то ты завистник априори)) Лично с Вами согласна, вот такие мы с вами завистливые тети))

другой…

19.10.2016 15:13

Чтобы что-то переводить, нужно об этом иметь представления или еще лучше знания, а не механически слова менять с иностранного на русский. Нужно быть в теме. Где она будет кругозор нарабатывать и специализацию, если все время совершенствует только языки?

Anonymous

19.10.2016 15:41

Простите, но речь же не о том, чтобы 4-летний ребенок был переводчиком. Понятно, что речь идет о ситуации, когда ребенок продолжает совершенствоваться в своих познаниях до окончания института. «Совершенствовать только языки» не расширяя кругозор невозможно в принципе. Чтобы расширять словарный запас, совершенствовать конструкции и т.д. волей неволей придется много читать, слушать и говорить. Иначе язык так и остнается на уровне четырехлетки, а это не тянет на «свободное владение».

Ellisiv SD**

19.10.2016 16:18

Не хватит времени в сутках.

Anonymous

19.10.2016 16:46

На что? Не забываем, переводчиком девочка станет не раньше чем годков в 20-25 🙂 Если поставить себе цель, можно к этому возрасту довести свои навыки до хорошего уровня. Необязательно же это делать одновременно для всех языков.

Ellisiv SD**

19.10.2016 16:57

Не хватит времени, да и вообще ей эта дрессировка со временем надоест.

Anonymous

19.10.2016 17:02

Здесь мы переходим в область гипотез, которые невозможно ни доказать, ни опровергнуть, так что не вижу смысла продолжать. Время покажет.

Ellisiv SD**

19.10.2016 17:21

Какие гипотезы? Опыт. Чтобы мой ребенок мог заниматься некоторыми предметами более интенсивно, даже не блестяще, а просто более углубленно, пришлось пожертвовать некоторыми предметами и даже школой в прямом смысле.

Anonymous

19.10.2016 17:24

А мне не пришлось. Я прекрасно тянула школьную программу + все углубления, которые считала нужным. У меня тоже, как и у обсуждаемой девочки, была великолепная память и большая работоспособность. Все дети разные. Потянет конкретный ребенок нагрузку или нет — покажет практика. Но мы-то в принципе обсуждали можно ли стать переводчиком, если учить языки с детства. Не вижу причин, почему надо считать это абсолютно невозможным. Да, может надоесть. А может и не надоесть. Как повезет.

Ellisiv SD**

19.10.2016 17:26

Все равно у вас есть области знаний, где вы полный ноль. Нельзя всего выучить.

Anonymous

19.10.2016 17:28

Какая область знаний?

Ellisiv SD**

19.10.2016 17:41

Ботаника например.

Anonymous

19.10.2016 18:41

С чего вы это взяли? Крестоцветные от розоцветных отличаю с пол-пинка 🙂

Ellisiv SD**

19.10.2016 19:04

это уровень 5ого класса школы.

Anonymous

19.10.2016 19:09

Ну так мы и говорим об успеваемости в школе, не так ли?

Ellisiv SD**

19.10.2016 19:13

нет, мы говорим что нельзя объять необъятное. Ваш уровень ботаники обычный, а я начала разговор о том, что для углубления пришлось чем то жертвовать.

Anonymous

19.10.2016 19:36

Естественно 🙂 У меня не было углубленного изучения биологии. Поэтому биологию я знаю на стандартном общешкольном уровне. Предметы, которые я изучала углубленно, я знала на более высоком уровне, чем обычный школьник. Никаких отставаний или отмен предметов у меня не было. Школу закончила с медалью.

Ellisiv SD**

19.10.2016 19:41

Медаль как раз и дают за стандартные знания. обычно за прилежание. Я говорю об углубленном изучении ботаники, например, и серьезных занятиях спортом, все это совмещается, но вот школа сюда уже, в общепринятом смысле, не вписывается, не хватает часов в сутках.

Anonymous

19.10.2016 19:52

Совмещается. Правда, не у всех. Но у талантливых детей с хорошей памятью и работоспособностью может совмещаться.

Ellisiv SD**

19.10.2016 20:03

Что-то я талантов не вижу, только амбиции родителей.

Anonymous

19.10.2016 20:12

У кого не видите?

Ellisiv SD**

19.10.2016 20:17

У детей. Работаю с ними, много лет вижу одних и тех же.

Anonymous

20. 10.2016 09:29

Ну… я с детьми занималась не очень много, но знаю несколько очень талантливых. Наверное, мне везет.

Ellisiv SD**

19.10.2016 12:57

+1000

Anonymous

22.10.2016 11:42

она не калечит свою дочь. ребенок так играет. есть дети, которые играют именно так. да, необычные дети. но их необычность — отнюдь не от обучения. просто обучение помогает им быть адаптированными.

Humpty Dumpty D*

19.10.2016 12:05

Пойдет в школу, будет как все. Гениальность эта быстро проходит

Anonymous

19.10.2016 12:29

не будет как все. Есть школы для одаренных детей, там такая мать не остановится.

Anonymous

19.10.2016 14:26

да пофиг, все равно это сойдет на нет в школе. многие дети гениальны до школы

Anonymous

19.10.2016 14:07

Она уже не как все и в школе тоже будет не как все, хотя бы потому, что УЖЕ имеет больше знаний и навыков, чем обычные дети

Anonymous

19.10.2016 14:11

Не факт. Все эти ранние обучения — ни о чем. Это как учить ребенка читать в 2 года. Все равно все к 7-8 годам читают практически одинаково и никто не овладевает техникой скоростного чтения. Думаю, девочка просто остановится в своем развитии и к школе будет как все, ну может будут какие-то способности к языкам, ей будет легче даваться второй язык в школе, но не больше. Для совершенного овладения несколькими языками нужна стабильная языковая среда, а не приходящие репетиторы, пусть даже и языковые носители.

Anonymous

19.10.2016 14:26

Вы много знаете школьников, разговаривающих хотя бы на трех языках в России? А тут 7 языков!!! Думать вы можете все что угодно. Откуда вам знать как в дальнейшем родители будут обеспечивать многоязыковую среду? Может они ее в Америку отправят, так с этим как раз как нельзя лучше. К тому же в наш век технического прогресса нет проблем для поддержания и совершенствования языковых навыков, было бы желание и способности, конечно.

Anonymous

19.10.2016 18:44

Ха,ха в Америке 7 языков нахрен никому не нужны. С кем она будет там говорить на 7 языках? Американцы в большинстве своем знают один язык и прекрасно только одним обходятся.

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 19:06

В Америке есть страна — Канада где официально 2 языка и по статистке билингвы имеют более высокую з/п и легче находят работу. Странно что Вам надо такие простые вещи рассказывать.

Anonymous

19.10.2016 20:12

Я не в Канаде живу:) Когда здесь говорят что в Америке, то я подразумеваю Штаты.

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 20:25

Учите географию.

Anonymous

19.10.2016 22:03

Спасибо аноним. Я как мАсквички только глобус штатов имею лол

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 22:54

По Вам и видно.

Anonymous

19.10.2016 23:09

Порадовали:)

Батонa Иванна KF**

19.10.2016 20:59

И в самой Америке очень не помешает испанский например .

Anonymous

19.10.2016 22:02

Щас китайский наверное больше

Батонa Иванна KF**

20.10.2016 14:41

Сколько тех АМЕРИКАНЦЕВ в Америке?))) Не смешите мои тапочки. Уж с китайским, испанским английским там точно проблем не будет.

Anonymous

19.10.2016 20:52

вопрос зачем школьникам разговаривать на 3 языках, а тем более, на 7ми. и что останется от этих языков хотя бы к окончанию школы.

Kobra_I KF**

19.10.2016 21:09

Ну, 3 языка это немного. И в принципе норма в современном мире. Зачем надо учить 7, а еще и с младенчества — вопрос, безусловно, интересный.

Ellisiv SD**

19. 10.2016 23:10

Ну здесь такими мелочами не интересуются. Главное что бы бУло:)))

Батонa Иванна KF**

20.10.2016 14:44

Тупой вопрос. Зачем вообще что-то учить? Не дай Бог выделяться, даже если есть способности. Быть серой, посредственной массой, а то в лучшем случае не поверят, в худшем затопчут.

Anonymous

19.10.2016 14:22

Да имеет, но как это поможет ей в освоении других предметов!?А языковые навыки надо постоянно тренировать, забываются они без этого

Anonymous

19.10.2016 14:27

да никак. а уж социализация вообще под вопросом

Anonymous

19.10.2016 14:29

А почему вы решили, что будут проблемы с другими предметами? Для обычной школы вообще не надо быть гением. А для поддержания языковых навыков есть масса средств от чтения книг и просмотра кино и видео до общения, в том числе и виртуального.

Anonymous

19.10.2016 14:35

А почему Вы решили, что я решила, что будут проблемы то?Хотелось бы лет на 12 вперед слетать и посмотреть с каким усердием она будет штудировать школьную программу вместе с изучением 7 языков, нормальному подростку в этом возрасте хочется немного большего, чем развивать навыки))

Anonymous

19.10.2016 14:48

Ну вы же задаетесь вопросом, как ей помогут языковые знания в освоении других предметов? У нее помимо этого уже имеется навык чтения, что позволит быстрее и лучше усваивать информацию. У нее хорошая память. Это не помощь, нет?

Anonymous

19.10.2016 15:19

Да задаю, а Вы отвечаете вопросом на вопрос, это малость невежливо Зубрить тексты поможет, а вот математика требует не только зубрежки, но и понимания

Anonymous

19. 10.2016 14:36

Чтобы язык развивался, нужна очень высокая интенсивность этой поддержки. Тот уровень, который нормален для четырехлетки будет скуден для шестилетки. Т.е. обьемы надо будет постоянно увеличивать чтобы «просто оставаться на месте». Иначе язык очень быстро скатится в пассив и уйдет. А в сутках и в 4 года и в 6, и в 10 лет только 24 часа, за котороые надо успеть поучиться в школе сделать домашние задания, позаниматься спортом, отдохнуть, сделать уроки и поспать. И чем дальше — тем больше будет нагрузка.

Ellisiv SD**

19.10.2016 15:21

Спасибо Вам!А то не имею возможности много писать тут,согласна полностью

Anonymous

19.10.2016 17:32

До-до, у меня сын похожий на эту девочку, пошел в школу и совсем не как все пришлось через класс прыгать.

Anonymous

19.10.2016 12:54

Даже если это отрепетированный спектакль (довольно узкие области знаний затрагиваются), девочка все равно умничка. 🙂 Хотя ее беготня и взгляд в сторону меня как маму нейроособого ребенка тоже напряг слегка.

Кумпа моя D*

19.10.2016 15:00

Ага, тоже вижу «своих» 🙂 У моей, вот, память какая-то феноменальная. Тоже ее «дрессирую» в этой области. А то сидит пазлы 1000 штук собирает без образца…

Anonymous

19.10.2016 17:08

чем не гений

Anonymous

19.10.2016 17:36

Это наверное свойство всех вундеркиндов, мой тоже все время двигается:)

Anonymous

19.10.2016 13:05

Да ну вас! Даже если дрессированная обезьянка (судя по раскрепощенности, она на этой сцене не один раз все это уже проходила), все равно девочка талантливая!

Anonymous

19. 10.2016 13:12

а талантливы все люди, вопрос в развитии и дальнейшем применении.

Anonymous

19.10.2016 14:28

Аутизмом попахивает

Anonymous

19.10.2016 14:30

А от вас дурью)))

Anonymous

19.10.2016 17:34

Аха, мне одна даже «педахох» типа такое заявила. Аха, аутист с кучей друзей, любитель коллективных игр, аутист именно. У ребенка всего навсего хорошая память, это такое же качество как голубые глаза. У когото глаза голубые у когото карие.

Anonymous

19.10.2016 23:31

про вашего не знаю, а эта стремная девочка…

Anonymous

19.10.2016 14:45

Не верю! Шоу, явно отрепетированное, выдрессированое. В начале прошлого века таких дрессированных детей возили на потеху. Девочку жалко, мать дура. У америкосов таких мамаш в конце 20 века много было, сейчас у них спад, у нас подъём. Посмотрела ролик с парнем и числом Пи, тоже явно отрежессированный. Может там и есть удивительные люди, но эти-точно шоу.

Anonymous

19.10.2016 15:22

Посмотрели сегодня с ребенком. Вердикт: шоу с участием нескольких человек. О знании шести языков не может быть и речи. Просто хорошая память.

Вес/на D

19.10.2016 15:28

а ваш ребёнок эксперт в скольких языках?

Anonymous

19.10.2016 23:32

в русском матерном

Anonymous

19.10.2016 16:02

О ЗНАНИИ — нет, конечно. Не все носители могут этим похвастаться)) А вот о способности общаться на шести языках — очень даже может. Почему нет? Видела детей, способных общаться на 4х языках. Причём самым естественным образом, без прикладывания родителями титанических усилий. А шоу есть шоу, это само собой.

Конь-в-пальто SD

19.10.2016 16:17

О чем общаться? «Меня зовут Белла? Мне 4 года»(с)

Anonymous

19.10.2016 16:21

Не поняла ваш вопрос, извините. Не могли вы переформулировать?

Конь-в-пальто SD

19.10.2016 16:51

О чем будет общаться эта Белла с другими детьми? Она только языками занимается. На вопрос по русски ответила «не знаю». Потому как не зазубрила.

Anonymous

19.10.2016 19:21

Скорее всего, обучение происходит в игровой форме. Если с девочкой играют в мяч, то, грубо говоря, какая разница, на каком языке это происходит? Вряд ли Белла живёт в вакууме, наверняка есть возможность хотя бы на площадке погонять. Ещё момент — некоторые дети(знаю таких немало, у самой ребёнок таким был) вообще в 4 года не слишком интересуются сверстниками. И это не значит, что в будущем возникнут проблемы с общением. А о чём будут общаться в другими детьми те дети, которые и на своём родном в 4 года говорят с трудом? А те, кто сидит дома с бабушкой и целый день тупит в телек или планшет? Меня в отношениии Беллы пугает другое. Если девочка всю неделю переходит из одних рук в другие, то как она научится развлекать и занимать себя сама?

Конь-в-пальто SD

19.10.2016 19:35

Язык нужен для общения, для одиночества и дум достаточно родного языка и книг. Поэтому и непонятно на кой ляд 7языков, ну точно для цирка. Я вот не знаю иностранного, попался текст на английском, компьютер перевел, коряво, но т. к. тема моя, то я поняла о чем речь. И переводчик не нужен.

Anonymous

19.10.2016 20:24

Таким детям оченьс сложно с другими детьми, особенно сверстниками. У сына — вундеркинда были проблемы со сверстниками, со старшими играл хорошо, перевели на год старше и счастью нашему нет предела. Можно было бы конечно еще разок прыгнуть, но тут уж мы боимся что мозг не созреет до универа.

Anonymous

19.10.2016 17:05

Я думаю, что ваш собеседник имеет в виду классическое «знание» языка ребенком этого возраста в неязыковой среде. Ребенку просто из мультиков, книжек и с помощью повторения задалбливают несколько фраз, при этом ни свободно говорить, ни построить самостоятельно фразу за пределами «Меня зовут Белла. Мне четыре года. Лондон — столица Великобритании (прям просится сюда этот «из э кэпитал)» ребенок не может. Примерно так же, как с удовольствием трехлетки повторяют всякую белиберду из Чуковского — им нравится играть со звуками. Никакого отношения к знанию языка или чему-то, кроме механической памяти это не имеет. Если в это время не долбить ребенка карточками и ранним развитием с помощью этой же памяти ребенок с бешеной скоростью, не сравнимой ни с одним следующим этапом его жизни, осваивает свой родной язык, принципы устройства мира, социальные нормы и правила и еще миллион вещей, которые невозможно впоследствии выучить по книжкам. А язык можно.

Anonymous

19.10.2016 20:06

Чтобы делать выводы, думаю, нам нужно знать методики репетиторов и распорядок дня девочки, иначе можно напридумывать лишнего.) Пока не вижу, в чём Белла уступает ровесникам в перечисленных вами пунктах.

Конь-в-пальто SD

19.10.2016 21:20

Я внимательно пересмотрела несколько видео, в том числе и «игр» девочки. Оттуда и выводы. Практически отсутствует ролевая игра, почти нет развернутой речи, мама очень радуется штампам в речи в четыре года (ну это же штампы на английском, ага).

Anonymous

19.10.2016 17:10

Говорит вроде не плохо. Но удивило что и знание языков и еще каких то стегозавров, ну как то слишком. Если бы она на бытовом уровне поговорила с носителями было бы реалистичнее.

Anonymous

19.10.2016 17:22

Это нормально, по методике Домана малыш получает энциклопедические знания. Плюс, многие дети увлекаются динозаврами.

Someone KF

19.10.2016 17:25

Ага, мой увлекался и динозаврами, и космосом и пиратами на определенном этапе жизни, что не помешало все забыть и начать учить заново, когда потребовалось на окружающем мире.

Anonymous

19.10.2016 17:26

Я как то мимо таких чудес с детьми прошла))) Они все сами и когда смогли)

Anonymous

19. 10.2016 19:44

Это все постановка, это же очевидно 🙂 Но девочка в принципе очень способная, это безусловно. А если Яна там — носитель немецкого, то я испанский летчик, как говорится. Это обычная русская училка с жутким произношением…

≾Balta≿ SD

19.10.2016 19:56

Посмотрите на её туфли, она явно не училка:)))

Someone KF

19.10.2016 19:59

:)))) ух ты, не заметила :))) Да уж, тогда, наверно, молодая жена бюргера 😉 :ups1

≾Balta≿ SD

19.10.2016 17:20

Извините, но назвать «носителем языка» Яну, с её чудовищным русским акцентом — это слишком. Не нашлось денег на настоящего немца? (Простите, не знаю, что за канал). Испанский — тоже латиноамериканский, зачем? А девочка умница, ещё раз убеждаюсь в пользе методики Домана!

Someone KF

19.10.2016 17:23

Это вы про карточки? Интересно, если этой девочке на карточках поменять местами буквы. то она будет по привычке читать заученное слово, или прочитает уже с новым порядком букв? Боюсь что прочитает, как заучила. Я тоже, со слов мамы, читала в 1.5. лет название магазинов Хлеб, Молоко, а читать научилась только в 7 лет))

Anonymous

19.10.2016 17:38

Думаю, что по методике английских учёных перемена букв в слове не противоречит правильному прочтению. Кстати, слова на картах — не основная информация

Someone KF

19.10.2016 19:06

Ага, так сдающим егэ и посоветую, главное все буквы написать и не важно в какой последовательности. Я думаю проверяющие оценят))

Anonymous

19.10.2016 19:52

Ну мы как бы про разные вещи с Вами говорим: где младенцы, а где абитуриенты :). Карты,повторюсь, предназначены НЕ для обучения чтению, а развитию знаний у малышей. Чтение — это, якобы, побочный эффект.

Someone KF

19.10.2016 20:09

Можно просто разговаривать с ребенком и знакомить с миром окружающим не по карточкам, а в живую

Anonymous

19.10.2016 20:18

В три месяца? 🙂 да ладно вам, методика Домана не требует долгих занятий, максимум пару минут в день. Почему не показывать картинки разных животных, цветов, насекомых? Знакомства с окружающим миром это не отменяет.

Someone KF

19.10.2016 20:34

В три месяца?)) да вы фантазерка. Помню как билась с двухлеткой с карточками, объясняя, чем овощи от фруктов отличаются (сейчас смешно, а тогда прямо зверела от его непонимания)))), а потом раз, и ребенок сам на грядку показал и сказал там овощи, но уже ближе к трем. Карточки все фигня.

Anonymous

19.10.2016 21:37

Не вижу связи. А что, по-вашему, нужно делать с ребёнком трех месяцев? Только соску и грудь давать? Они же уже внимания и информации хотят! И простите, но в два года карточки ребёнку уже действительно неинтересны.

Someone KF

19.10.2016 21:41

В три месяца им просто улыбка интересна и агу-агу. А так же поспать и поесть.

Anonymous

19.10.2016 21:46

Вы ошибаетесь :).

Someone KF

19. 10.2016 21:55

Аргументируйте

Anonymous

19.10.2016 22:43

Это они вам сами рассказывали? Ну, внимания, положим, от 0 до 100 все хотят, а информации? Вас, в ваши года не задрала еще своей избыточностью? Любви хотят дети всех возрастов, любвиии!!! А системы придумываются для тех случаев, когда естественности нет

Anonymous

19.10.2016 22:22

Нашли кого проще и дешевле.

Anonymous

19.10.2016 17:24

У знакомых мальчик говорит на русском, немецком и английском свободно с трех лет. Т.к. мама русская, папа немец, и общались между собой на англ.

Anonymous

19.10.2016 18:14

Тоже такую семью знаю, но там папа француз. Мальчик говорит на 3х языках. Связано это или нет, но есть проблемки по неврологии, наверно, перерастет.

Anonymous

19.10.2016 18:15

А откуда в мальчика «свободный» английский то?))) И верят же…

Anonymous

19.10.2016 19:57

Сейчас еще напишут, что он вообще «носитель» :))) Ну, успешно учит мальчик английский, и хорошо, пусть радуются своим представлениям 🙂

≾Balta≿ SD

19.10.2016 20:36

А почему нет? Родители на английском общаются.

Anonymous

19.10.2016 21:53

Папа-немец и мама-русская?))) Ну-ну

Anonymous

19.10.2016 21:57

А что такого? Не пойму вашего недоверия. ..

Anonymous

19.10.2016 22:15

Наши соседи — супружеская пара — итальянка и египтянин. Общаются на английском. Египтянин за 30 лет в Милане не может итальянский выучить. Так вот мне, с моим «разговорным английским», от их английского плакать хочется. Акцент жуткий и построение фраз специфическое. Подумайте, какому английскому научится ребенок от немца и русской? Если, конечно, оба не профессиональные переводчики. Это, скорее всего, такой суррогатный английский с непонятным акцентом. Никакого отношения к свободному владению языком не имеет.

Anonymous

19.10.2016 22:29

Не знаю, в моей истории француз и русская, сносно говорят на английском, также сносно говорит их ребенок.

Anonymous

19.10.2016 22:31

Ну так о том и речь. Сносно говорить — не значит свободно владеть. А именно на свободном владении настаивает автор поста про мать-русскую и отца-немца. Скажу больше, немецкий акцент даже сильнее, чем русский. Немца, говорящего на иностранном языке, слышно всегда. Русский акцен также легко узнаваем. Французов тоже всегда слышно, но акцент, скорее, приятный. Ребенок автоматом начнет говорить с акцентом, копируя произношение родителей.

Anonymous

19.10.2016 23:09

Сносно, но не свободно. На бытовом уровне, со всеми присущими его родителям ошибками)))

Anonymous

19.10.2016 23:08

Даже если они первоклассные профессиональные переводчики, они не носители языка. Обучиться от этих родителей английскому «в совершенстве» анриал, ребенок просто выучит искусственно созданный мамой и папой язык из смеси всего, что в него понатыкали его родители.

Anonymous

19.10.2016 17:30

Почему она все время двигается? Как волчек?

Anonymous

19. 10.2016 17:31

Это как раз нормально, ребенок перевозбужден. Я бы сказала, она наоборот ненормально спокойна.

Anonymous

19.10.2016 18:16

Потому что это 4 летний ребенок ,а не бабка

ящер гну

19.10.2016 20:50

Так себя ведут многие дети.Моя дочка точно ,как волчок крутилась до определенного возраста

Стою в белом пальто KF**

20.10.2016 16:48

Я занимаюсь с детьми 4 лет. Когда они один на один с преподавателем, то дольше 5-10 минут спокойно сидеть не могут: постоянно в движении. Приходится подстраиваться и придумывать занятия в активной форме

логопед

22.10.2016 11:49

Танцует. Судя по ее движениям, она постоянно танцует.

Humpty Dumpty D*

19.10.2016 17:38

Посмотрела внимательно, я вообще не поняла, что она говорила. она знаете дежурные фразы. как зовут — здрасьте и да нет. спектакль поставлен. шоу дебилов. как можно выучить 6 или 5 языков. подсади к ней кого-нибудь, она не поймет. дальше меня зовут белла. так что разводят нас.

Anonymous

19.10.2016 21:42

Ева она такая либо у всех дети вундеркинды либо аутизм. Мамы с нормальными детьми на Еве не сидят.

Anonymous

19.10.2016 21:43

а где они сидят?

Anonymous

19.10.2016 22:03

либо на работе либо в коридоре с развивашками)))

Anonymous

19. 10.2016 22:05

т.е интернета у них не может быть на развивашках? И на работе тоже не может быть?

Anonymous

19.10.2016 22:10

У меня есть и тот и тот:) Могу много рассказать про отличия. Кстати, хорошая память совершенно не гарантирует успexа в жизни, это бонус, но для успexа другие качества нужны. Я много вундеркиндов в своей жизни перевидала в Новосибирской Физматшколе, муж мой один из них, а я попроще. Уровень успexа у нас не сильно отличается, так как я целеустремленная, а муж мой до встречи со мной больше всего на свете любил диван и книжки:)

Anonymous

19.10.2016 22:58

Дык это давно известно.

Anonymous

19.10.2016 23:04

Вообще-то да. По статистике более успешны школьные «троечники», но заводилы и экстраверты, а не тихие отличники. «Статистика», если что, моя личная :). Но почти обязательным условием успешности все же является хороший ВУЗ. Даже не столько в плане образования (хотя важно, кто спорит), сколько в плане формирования «правильного» круга общения.

Anonymous

19.10.2016 23:18

Еще добавлю, особенно ценное качество — умение созидать. Дети, которые непрестанно что-то придумывают, организуют друзей для игр — гарантировано будут «хозяевами» своей жизни — в хорошем смысле. Главное не подавлять этот талант. Мэаническое заучивание чего бы то ни было — не предмет для особой гордости.

Anonymous

20.10.2016 00:18

Вы не в теме, механическое заучивание как раз таки у троешников гораздо чаще бывает. У вундеркиндов отличная память им не надо заучивать они один раз прочитали и запомнили.

Anonymous

20.10.2016 00:17

Вот и видно что Ваша личная. Если что все мои знакомые вундеркинды все таки успешенй меня. Не намного но успешней. И официальная статистика говорит что самые успешные как раз таки те кто хорошо учился в школе. Просто хорошая памаять это такое же качество как и симпатичная морда лица. По статистике красивые люди более успешные, но красивая морда лица не гарантия успеха просто дополнительный бонус.

Anonymous

19.10.2016 23:11

Это из той же оперы что и в Монако на еве не сидят? 🙂

Батонa Иванна KF**

20.10.2016 00:55

Слушайте,ну вот я была вундеркиндом. В 3 г.я читала передовицы в «Правде» и все,что под руку попадется. Благо ,попадались энциклопедии взрослые,альбомы по искусству,это помимо детской литературы. Лет до 9 я усвоила СТОЛЬКО информации,сколько не каждый взрослый усвоит за свою жизнь,и абсолютно не напрягаясь при этом. Так что в существование девочки,с легкостью изучающей столько языков верю. Шоу само явно отрепетировано,конечно.

Anonymous

20.10.2016 01:05

ну что же вы самое интересное не рассказали??? как в жизни пригодилось? чего достигли?

Anonymous

20.10.2016 08:46

Медаль,красный диплом, учиться было очень легко. Эрудиция. Я не боюсь научиться чему -то новому. Сейчас с кайфом занимаюсь любимым делом по специальности,есть бизнес. Ни мои родители ни я не амбициозны,цели сделать из меня звезду не было. У Бэллы же мама явно с амбициями.

Anonymous

20.10.2016 15:20

Ну, не так уж много это вам дало. Я и без семи пядей во лбу так же имею несколько образований с отличием в лучшем ВУЗе страны (плюс хорошее музыкальное образование и перспективу на будущее музыканта, но бросила по ряду причин, в том числе и из-за переезда), сейчас продолжаю учиться и открывать для себя новые горизонты. Я вам больше скажу, муж посредственно окончил школу, в ВУЗе сначала балду пинал, когда повзрослел и созрел — оказалась не мозг, а бриллиант! Не было стимула и интереса в жизни до определенного момента, а потом оказалось, что «вулкан спал».

Anonymous

20.10.2016 19:27

А я и не настаиваю,что много дало. Я просто допускаю вероятность того,что в раннем возрасте девочка может иметь хорошие когнитивные способности и высокую учебную мотивацию,как у меня это было. Многое же от родителей зависит,меня не заставляли на табуретке стихи читать и у меня не было тщеславной «еврейской мамы»(в хорошем смысле,не хочу никого обидеть). Я комфорт люблю и к славе равнодушна:).

Anonymous

20.10.2016 01:17

Я с четырех читаю, причем научилась сама. Читала всегда много, знала много, училась очень легко — золотая медаль, красный диплом. Работаю в очень средней конторе, зато 5 минут на машине от дома, обычный спец, но работу свою очень люблю, в другой себя не вижу. В науку или руководство никогда не хотела. Вполне себе середнячок. В детском саду почти каждый день меня воспитали сажали книжку группе читать или на память сказки рассказывать (рассказывала дословно, до сих пор многие куски из детских сказок помню именно дословно). Но к вундеркиндам себя никогда не относила и не была им. Обычный читающий ребенок. В семье никто не удивлялся и на табуретке меня не показывал.

Anonymous

20.10.2016 08:48

Были. Сами подумайте,много ли детей в вашей группе толстые книжки в 4 года читали?

Anonymous

20.10.2016 11:33

Тогда мой муж и мой сын тоже вундеркинды:-7 Вообще, среди моих знакомых больше тех, кто научился читать в 4-5 лет, нежели тех, кто в 7. Имхо, это вариант нормы. Скажем так — верхняя еЯ граница))))

Вес/на D

20.10.2016 12:48

Это действительно так. просто часто, дети не осознавали, если их не учили специально, что они уже умеют читать к 7 годам. В этом английская система образования прекрасна, они четко используют факт, когда дети легко и самостоятельно осваивают умение чтения, им достаточно чуть помочь.

Anonymous

20.10.2016 19:28

Но не в 3,правда же?

Anonymous

21.10.2016 00:01

именно между 3 и 4

Вес/на D

20.10.2016 16:49

И что? Брат такими способностями даже рядом не отличался, а куда успешнее меня в профессии, много путешествует, очень хорошо зарабатывает. А я просто середнячок обычный.

Anonymous

20.10.2016 11:31

Та же фигня:-D Дед научил читать в 3,5 года, за две недели. Два года, пока жила с ним, исполняла на бис для его друзей чтение журнала Агитатор и учебника по криминалистике:evil В саду у меня были протЭстные настроения… Я бузила и отказывалась подчиняться. Потом воспетки поняли, что заблокировать меня очень просто: нужно отъебаться от меня и разрешить читать.

Вес/на D

20.10.2016 11:54

вы яркий показатель того,что способности в детстве,не гарантия успешности в будущем

Anonymous

20.10.2016 15:24

Емко и четко)))

Manicouagan KF*

20.10.2016 14:40

Весна-душка! раньше бесила, сейчас читаю и понимаю,что оч прикольная тетка.! Почему убиваешь время здесь,а не бизнес леди)) ? Просто интересно))). Без обид.

Anonymous

20. 10.2016 14:48

так Весна ничего не умеет,только прикалываться.

Anonymous

20.10.2016 20:50

+прикольная но никчемная

Anonymous

20.10.2016 17:13

Ну вы че? Она МАМОЙ работате и ЖЕНОЙ.

Anonymous

20.10.2016 15:23

У меня подруга начала читать очень рано — 3,5-4 года, да и писать тогда же. В итоге, отличный человек, но самый обычный, вышку так и не получила (нет, не дура, просто так сложились звезды, да и жизнь она себе этим не попортила), но работает на хорошей и интересной для нее работы, ведет интересную полную жизнь.

Manicouagan KF*

20.10.2016 09:34

здорово! Тоже считаю, что с рождения можно и нужно вводить хотя бы еще один язык, а лучше 2 помимо родного.

Alvita KF

20.10.2016 15:13

Посмотрела, и почему-то стало жалко девочку.

Anonymous

20.10.2016 15:32

Начала смотреть и выключила. Не интересно. Очередные родители пытаются кому-то что-то доказать. А вдруг девочка не оправдает надежд или ей этот прессинг тупо надоест, когда подрастет? ИМХО главное вырастить счастливого и уверенного в себе ребенка. Тогда у него все получится. И никак это не связано со знанием языков китайского и арабского в четырехлетнем возрасте.

Anonymous

20.10.2016 16:25

Девочка — супер! Восхищаюсь!

ОляОляля KF

20.10.2016 18:52

но с друго стороны, каким еще другим образом стать полиглотом, если не начать с детства? Чтобы девочке все перечисленные языки осввоить на уровне B2 — C 1 — нужно еще долго учиться. Но проще учиться, когда мозг воспринимает язык как родной. А язык можно освоить, как родной только начав обучение до 5 лет.

Alvita KF

20.10.2016 20:08

Постановка однозначно. Но даже, если текст и заученный, то ребенок все равно молодец. По поводу французского, все проверяли текст на стене, и что девочка произносит? Я французский не учила, но тем не менее по буквам мне показалось, что она совсем другой текст говорит.

Anonymous

20.10.2016 20:41

Есть видео в сети, где она играет и разговаривает со своей Китайской преподавательницей. Очень впечатляет. Никаких зазубренных фраз. Абсолютно свободное двустороннее осознанное общение на протяжении получаса.

Anonymous

20.10.2016 21:28

Вторую строчку она пропустила

qwerty95 KF**

21. 10.2016 21:27

Ну так если бы было вызубренно, то не пропустила бы. Ну и вообще смешно придираться. Моей дочке 3,5, а толком не говорит вообще.

Anonymous

21.10.2016 22:16

Наоборот. Если бы читала, что написано, то не пропустила бы (т.к. она написана). А т.к. девочка просто наизусть шпарила, то повторить первую строчку забыла.

Anonymous

22.10.2016 11:40

+1

Anonymous

21.10.2016 17:21

Вот оно — обучение в игре. Прекрасный образец.Мне девочка не кажется несчастной, мама конечно амбициозна, но чем бы дитя не тешилось лишь бы в компе и перед телеком не сидело

Anonymous

22.10.2016 11:24

3 языка легко — много знаю таких детей (например мама-русская, папа-немец, живут в англоязычной стране — ребенок знает все 3), а если специально заниматься, то и 6 можно освоить.

Anonymous

Открыть в форуме

Топ-5 самых высокооплачиваемых детей на YouTube – Москва 24, 01.06.2021

В Международный день защиты детей, 1 июня, рассказываем о пяти самых высокооплачиваемых блогерах до 10 лет. В свои годы они не только стали узнаваемыми по всему миру, но уже зарабатывают миллионы для собственных родителей. О пяти юных миллионерах читайте в подборке Москвы 24.

Настя Радзинская

Фото: youtube.com/Like Nastya

К своим семи годам уроженка России Настя Радзинская уже дважды вошла в рейтинги Forbes как одна из самых высокооплачиваемых ютуберов. На конец 2020 года ее заработок оценивался в 18,5 миллиона долларов.

Изначально родители Насти использовали работу с камерой как метод терапии для дочери, которой при рождении поставили тяжелую форму детского церебрального паралича. Врачи говорили, что ребенок не сможет самостоятельно ходить и разговаривать. Однако благодаря усилиям родителей к двум годам стало понятно, что Настя развивается нормально.

В своих видеороликах девочка, как и многие другие дети-ютуберы, сначала распаковывала подарки. Также родители начали документировать разные моменты из жизни ребенка: катание на аттракционах, проба разных блюд, обучающие ситуации с папой, который в итоге стал постоянным героем роликов.

Сегодня семья Радзинских живет и снимает ролики о жизни Насти в США. На YouTube-канале Like Nastya у девочки уже более 74 миллионов подписчиков, а некоторые ее видео просмотрели по всему миру более 800 миллионов раз.

Диана и Рома

Фото: youtube.com/Kids Diana Show

Влог Kids Diana Show начался с хобби мамы Дианы, которая в 2015 году создала YouTube-канал для того, чтобы с семьей и друзьями делиться видео с дочкой. Однако канал неожиданно начал быстро расти, и уже за год число подписчиков перевалило за 1 миллион.

Через 2 года после выпуска первого ролика родители девочки Елена и Влад, увидев потенциал детского контента, бросили основную работу и полностью сосредоточились на его производстве.

Еще даже не переступив порог школы, девочка стала приносить родителям серьезный доход размером в сотни тысяч долларов в месяц. Своими песнями, примеркой платьев и тестированием детской косметики Диана набрала аудиторию в более чем 79,1 миллиона подписчиков.

В роликах стал появляться и ее младший брат Рома, с которым они вместе делают уборку дома, играют в разные профессии, отмечают дни рождения и получают игрушки за хорошие поступки. Видео на канале выходят на нескольких языках, включая русский, английский, японский, испанский и немецкий.

Катя и Макс Федорук

Фото: youtube.com/FedorUK Vlogs

История успеха маленькой Кати и ее брата Макса началась 7 лет назад, когда их папа открыл канал на YouTube, чтобы выкладывать смешные видео со своими детьми. Постепенно все больше зрителей стали следить за жизнью семьи, а ролики превратились в семейный сериал.

Поклонники с интересом наблюдают, как брат и сестра играют в вагончике с мороженым, тайно проносят сладости в кинотеатр и дерутся из-за того, что не могут поделить игрушки. В сюжетах есть и познавательные элементы, например как Макс учит Катю чистить зубы, помогает папе чинить трактор или рассказывает, какая еда вредна для детей.

Оба канала Mister Max и Miss Katty имеют примерно одинаковое количество подписчиков, чуть более 20 миллионов. По разным подсчетам, 10-летний брат и 8-летняя сестра могут зарабатывать от 100 до 200 тысяч долларов в месяц. Семья живет в шикарных трехэтажных апартаментах в Лондоне и уровень дохода не афиширует, а также старается избегать интервью.

Полина Роговцева

Фото: youtube.com/СУПЕР ПОЛИНА

Восьмилетняя Полина на своем канале Super Polina играет с куклами, катается с горок и на детских машинах, ест шоколад и торты из конфет. Также в своих видео она проводит время с мамой, учится наносить макияж, делает попытки сшить платье и рассказывает другим детям, как собираться в школу. По данным в СМИ, Полина сама захотела создать канал на YouTube. Вместе с тем родители ревностно охраняют частую жизнь дочери за пределами видеохостинга.

За творчеством девочки следят уже более 14,3 миллиона подписчиков. По разным подсчетам, интернет-доход от ее влога может достигать до 300 тысяч долларов в месяц. Как сообщали СМИ, в одном из интервью мама Полины рассказала, что заработанные на канале деньги покрывают расходы на съемку и реквизит, а также идут на оплату обучения дочери.

Влад и Никита Вашкетовы

Фото: youtube.com/Влад и Никита

Несколько лет назад канал Vlad and Niki стал быстро набирать популярность по всему миру. Вероятно, секрет его успеха кроется в том, что в роликах Влад, Никита и их мама почти не разговаривают, а видео сопровождается звуковыми эффектами и веселой музыкой.

Поэтому контент легко воспринимают юные зрители, не владеющие английским. Несколько лет назад семья маленьких блогеров переехала из России в США. Сейчас они живут в солнечном Майями и снимают ролики о своей жизни.

Владу сейчас 8 лет, а Никите скоро будет 6, но их аудитория уже перевалила за 64 миллиона подписчиков. По разным оценкам, братья ежегодно зарабатывают от 2,3 до 37,3 миллиона долларов. В 2019 году они стали самыми высокооплачиваемыми ютуберами, зарабатывающими порядка 312 тысяч долларов за каждый ролик.

Лоскутникова Наталья

общество дети

Как способность говорить на нескольких языках влияет на самосознание человека

«Газета.Ru» разбиралась, что думают о билингвизме ученые, биологи и психологи: влияет ли переключение между двумя языками на поведение человека, увеличивает ли билингвизм объем мозга, действительно ли владение двумя языками заставляет ребенка воспринимать мир иначе и в чем сходство между мозгом лондонского таксиста и билингва.

Билингвизм — владение двумя языками — может быть как ранним (то есть приобретенным от рождения, когда родители ребенка сразу начинают разговаривать с ним на разных языках), так и поздним, когда человек, уже будучи взрослым, сознательно начинает учить второй язык. Распространенные на бытовом уровне мнения о билингвизме можно встретить самые разные: некоторые считают, что билингвизм полезен для человека — способствует развитию умственных способностей и даже помогает развивать в себе черты нескольких личностей, другие же полагают, что раннее освоение двух языков создает у детей «кашу в голове» и не дает хорошо выучить ни один язык. «Газета.Ru» разбиралась, что думают о билингвизме ученые — биологи и психологи.

Компьютер выучил английский с нуля

Компьютер самостоятельно выучил английский язык и поговорил с человеком — на уровне четырехлетнего…

12 ноября 13:57

Билингвизм меняет восприятие мира

Ученые выяснили: если ребенок начинает говорить на двух языках с самого детства, это умение может существенным образом изменить восприятие им мира. С полным текстом статьи можно ознакомиться в журнале Developmental Science.

В исследовании принимали участие 48 детей в возрасте пяти-шести лет. Некоторые из юных участников опыта владели одним языком, некоторые были билингвами с рождения, а часть детей начали осваивать второй язык в более позднем возрасте. Всем детям рассказали историю о том, как ребенок-англичанин воспитывался в семье итальянцев, а также об утенке, который рос вместе с собаками. После этого детей попросили ответить на следующие вопросы: «На каком языке будет говорить ребенок, когда вырастет?», «Будет ли утенок лаять или крякать?», «Будет ли утенок покрыт шерстью или перьями?».

Ученые полагали: дети в возрасте пяти-шести лет осознают, что язык является приобретенным в ходе воспитания навыком, а вот лай и кряканье, так же как шерсть и мех, — врожденные качества того или иного животного. Оказалось, что все не так просто — ошибки совершили все дети, однако ошибки эти были разного типа.

Если говорящий на одном языке ребенок склонен думать, что врожденными являются все качества (то есть выросший в семье итальянцев англичанин все равно будет говорить на английском), то билингв полагает, что способность лаять и мохнатые лапы, так же как и владение языком, — зависят от среды, а значит, утенок от общения с собаками залает и покроется шерстью.

Авторы исследования полагают, что полученные ими выводы доказывают: билингвизм существенно меняет восприятие ребенком окружающего мира. Это значит, что изучение второго языка может быть использовано для того, чтобы продемонстрировать ребенку все разнообразие окружающих его культур и обществ.

Язык генов сложнее человеческого

Генетический код человека состоит из «слов», которые соединяются между собой согласно определенным. ..

10 ноября 09:06

Раньше — не значит лучше

Группа немецких ученых решила проверить, действительно ли человек осваивает второй язык быстрее и качественнее, если начинает учить его в раннем возрасте. В результате работы, опубликованной в журнале International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, это утверждение было опровергнуто.

В эксперименте приняли участие 200 детей — носителей немецкого языка, разделенных на две группы. Дети из первой группы начали учить английский язык в качестве иностранного в возрасте восьми лет, а из второй — тринадцати. Наблюдения за успехами школьников в освоении английского языка длились пять лет.

В течение первых месяцев занятий младшие школьники действительно продвигались быстрее, чем их старшие товарищи, однако эта разница сгладилась спустя всего лишь полгода после начала занятий.

Более того, тринадцатилетние подростки вскоре стали демонстрировать большие успехи, чем младшие дети: они строили более сложные с точки зрения синтаксиса предложения, делали меньше грамматических ошибок, быстрее улавливали оттенки лексических значений разных слов.

Авторы работы отмечают также и то, что в начале занятий знание немецкого не помогало детям осваивать английский язык, а, наоборот, мешало. Несмотря на то что эти языки принадлежат к германской ветви индоевропейской языковой семьи, грамматические структуры у них разные, и начавшие изучение английского дети стремились выстраивать чужие слова по правилам родной грамматики. Со временем эта проблема исчезала.

Язык тела на Генассамблее ООН

Почему Обама и Путин не смотрели друг на друга при рукопожатии в ООН, о чем говорили их жесты и о чем думал…

05 октября 17:04

У билингвов мозг больше

Еще одна группа исследователей, работа которых была опубликована в журнале Cerebral Cortex в июле этого года, доказала: у владеющих двумя языками людей объем серого вещества головного мозга больше, чем у тех, кто говорит только на одном языке.

В эксперименте принимали участие люди, говорившие только на английском языке, а также носители английского и испанского. В результате обследования головного мозга испытуемых выяснилось, что

у билингвов объем серого вещества в лобной и теменной долях головного мозга больше. Эти области мозга отвечают за осознанное восприятие и обработку информации, получаемой от внешних органов чувств, а также контролируют произвольные движения тела и помогают человеку ориентироваться в пространстве

(ранее ученые выяснили, что у лондонских таксистов, которые хорошо знакомы с городом, объем серого вещества в лобной и теменной долях мозга также больше среднего).

Как полагают авторы исследования, такое развитие ответственных за контроль и управление областей мозга связано с тем, что билингвам при переключении с одного языка на другой приходится прилагать гораздо больше усилий, чтобы контролировать свою речь и выстраивать ее в соответствии с правилами того или иного языка.

Компьютер обогнал китайца

Создана компьютерная система, которая распознает рукописный китайский текст эффективнее человека. Отдел науки…

21 сентября 09:50

Читайте об Англии в оригинале

Владение двумя языками влияет на мышление не только детей, но и взрослых людей. Так, группа исследователей, работа которых была опубликована в журнале Social Cognitive and Affective Neuroscience, выяснила: язык, на котором написан текст, влияет на то, каким образом человек воспримет содержащуюся в нем информацию.

В исследовании принимали участие 18 человек — билингвы, говорящие на английском и уэльском языках. Всем участникам опыта ученые предлагали прочесть набор предложений на обоих языках, а потом просили пересказать содержание текста.

В результате работы выяснилось:

человек лучше воспринимает текст об Уэльсе, если он написан на уэльском языке, а не на английском, и наоборот. Если же предложение содержит нейтральную информацию, которая не относится ни к уэльской, ни к английской культуре, язык никак не влияет на ее восприятие.

Как утверждают авторы работы, это означает, что даже в случае с взрослыми людьми язык, на котором они говорят в данный момент, затрагивает как восприятие мира, так и самосознание человека.

Откуда есть пошел fuck

Слово «fuck» знают даже те, кто не владеет английским языком. Британский историк смог узнать…

14 сентября 18:54

Сменил язык — переключил личность

Еще одно открытие, касающееся влияния билингвизма на самосознание человека, было опубликовано в журнале International Journal of Bilingual Education and Bilingualism в 2012 году. Ученые провели эксперимент с участием 102 билингвов (носителей польского и английского языков) и выяснили, что переход с одного языка на другой менял поведение человека и стиль его общения.

Участников эксперимента просили оценить истинность утверждений, таких как «Я чувствую себя другим человеком, когда говорю на английском», «Мои друзья говорят, что я веду себя по-другому, когда говорю на английском». В результате работы выяснилось, что это действительно так:

многие люди начинают проявлять некоторые черты своего характера (к ним относились, например, открытость, эмоциональность, общительность и социальное осознание — способность понимать, что ощущают другие люди) только тогда, когда говорили на английском, а не на польском языке.

Эти изменения были заметны в случае с теми людьми, кто отличался высокой степенью социализации и имел много знакомых и друзей. Впрочем, как полагают авторы, это не значит, что на остальных билингвизм не оказывает подобного влияния, возможно, оно просто менее заметно. Ученые уверены: их работа доказывает, что между языком и психикой человека существует гораздо более глубокая, чем принято думать, связь и она требует дальнейшего тщательного изучения.

4-летняя россиянка, знающая 7 языков

?

Previous Entry | Next Entry

Пользователей соцсетей покорила 4-летняя москвичка Белла Девяткина, которая свободно и без акцента говорит на семи языках. Девочка стала знаменитой после участия в программе «Удивительные люди». За неделю ролик с одарённым ребёнком набрал почти 2,5 миллиона просмотров. На телешоу Белла продемонстрировала, как говорит на русском, английском, французском, немецком, испанском, китайском и арабском языках.

Фото из инстаграма семьи Девяткиных @yulia9kina

Волна восхищения прокатилась по социальным сетям, пользователи засыпали Беллу и её родителей комплиментами за уникальные навыки, которыми обладает девочка в столь юном возрасте.

Конечно, на Youtube появились комментарии, мол, всё подстроено — девочка не понимает, что говорит, просто-напросто воспроизводит заученный набор звуков. А ещё есть комментаторы, утверждающие, что в четыре года ребёнок не может знать, что человек дышит лёгкими, в центре системы находится Солнце, а динозавр с шипами на хвосте — это стегозавр.

Родители объясняют, что их дочка занимается с носителями языков с рождения. Начинали с двух языков, а потом стали увеличивать их количество. Ребёнок всё впитывает как губка. Младенец может научиться говорить на любом языке, независимо от того, где он родился и кто его родители — всё зависит от языковой среды, в которой он находится. И если ребёнку обеспечить в равной степени мультиязычную среду, то почему не может получиться пример Беллы?

В инстаграме семьи Девяткиных есть множество видеороликов с примерами занятий, а также видео, где Белла читает детские книжки на разных языках, рассказывает о себе и общается на повседневные темы с иностранцами. Уж столько всего подстроить и бессознательно заучить попросту невозможно. Так что налицо действительно феноменальные способности ребёнка. Думаю, у девочки большое будущее, и мы ещё не раз услышим о Белле по мере её взросления.

  • Дагестанка сделала 15 операций, чтобы стать одной из самых успешных моделей страны

    Мариам Пашаева или российская Барби, как ее прозвали люди в соцсетях, к своим двадцати годам перенесла порядка пятнадцати пластических операций,…

  • 25 забавных ситуаций, в которых родители застали своих детей

    Как ни крути, что бы ни утверждали чайлдфри, дети — это всё-таки цветы жизни. Они радуют, умиляют, делают нас добрее, ответственнее и порой…

  • Почему не стоит лишать бывших жён нажитого имущества

    Развод, спровоцированный изменой одного из супругов, всегда является мучительным и болезненным для второго. Как правило, женщины страдают в таких…

  • 12 советов, которые помогут вам похудеть в любом возрасте

    Каждый из нас знает что «худой» является синонимом «здорового», однако знать не означает действовать. Иногда вы даете себе временные поблажки,…

  • Женский недостаток, сражающий мужчин наповал!

    Каждая женщина, желающая завести новые отношения, старается выглядеть идеально в глазах мужчины, который ей интересен. Однако «закулисье» этого…

  • Станет ли 2019-й знаковым для России?

    Ну что, всёпропальщики, поравалильщики и диванные эксперты, вы так и продолжаете возмущаться в этих своих интернетах, пока другие занимаются…

  • Чем заняться в старости?

    У меня есть тётя в Москве, с которой мы общаемся не очень часто, но обязательно поздравляем друг друга с праздниками. Живёт она сама, мужа давно…

  • Реально ли построить лучшее будущее для России?

    Поражаюсь людям, живущим в России, и постоянно ноющим о том, что пора валить. Правда, валить им особо некуда, потому что таких нытиков нигде не ждут…

  • 44-летняя актриса Мария Порошина беременна пятым ребенком

    Одна из самых милых и очаровательных актрис Мария Порошина часто радует поклонников новыми ролями. При этом женщина прекрасно совмещает работу и…

November 2022
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
  • dimagrib : (no subject) [+3]
  • seva_kasatkin : (no subject) [+1]
  • kwakin_misha : (no subject) [+13]
  • sidmsk : (no subject) [+4]
  • dead_island : (no subject) [+1]
  • solma2010 : (no subject) [+1]
  • krambambyly : (no subject) [+1]
  • a_tushin : (no subject) [+20]
  • tankvidel : (no subject) [+1]
  • juliya_lambert : (no subject) [+1]
  • reytuza : (no subject) [+7]
  • rhumb : (no subject) [+1]
  • ptiza_elli : (no subject) [+5]
  • stassavenkov : (no subject) [+1]
  • mark_amerika : (no subject) [+4]

Powered by LiveJournal. com

Изменение настроек VoiceOver на iPhone

Вы можете настроить параметры VoiceOver, например параметры звука, язык, голос, скорость речи и уровень детализации.

Настройка громкости VoiceOver и других параметров звука

  • Чтобы увеличить или уменьшить громкость, нажимайте кнопки регулировки громкости на iPhone.

  • Чтобы настроить другие параметры звука, откройте «Настройки» > «Универсальный доступ» > «VoiceOver» > «Аудио» и задайте следующие параметры:

    • Звуки и тактильные ощущения: Настройка и предварительный просмотр звуковых эффектов и тактильных ощущений.

    • Приглушение звука: Временно уменьшите громкость воспроизведения мультимедиа, когда VoiceOver говорит.

    • Автоматический выбор динамика при вызове: Автоматическое переключение на динамик во время разговора, когда вы не держите iPhone у уха.

    • Отправить на HDMI: Направить звук на внешнее устройство, например инструментальный усилитель или диджейский микшер.

Установка языка VoiceOver

  • Изменение основного языка: VoiceOver использует тот же язык, который вы выбрали для своего iPhone. Чтобы выбрать другой основной язык, откройте «Настройки» > «Основные» > «Язык и регион», затем нажмите «Добавить язык».

  • Переключение языков с помощью ротора: См. раздел Управление VoiceOver с помощью ротора на iPhone.

  • Автоматическое определение языков: VoiceOver может переключать голоса для текста на разных языках. Откройте «Настройки» > «Универсальный доступ» > «VoiceOver» > «Речь» и включите параметр «Определять языки».

Настройка голоса

Выберите «Настройки» > «Универсальный доступ» > VoiceOver и выполните любое из следующих действий:

  • Настройте скорость речи: Перетащите ползунок «Скорость речи».

  • Выберите голос: Нажмите «Речь» > «Голос», затем выберите голос. Чтобы загрузить улучшенный голос, коснитесь .

  • Настройка высоты тона: Коснитесь «Речь», затем перетащите ползунок. Вы также можете включить параметр «Использовать изменение высоты тона», чтобы VoiceOver использовал более высокий тон при произнесении первого элемента группы (например, списка или таблицы) и более низкий тон при произнесении последнего элемента группы.

  • Укажите произношение определенных слов: Коснитесь «Речь» > «Произношения», коснитесь , введите фразу, а затем продиктуйте или произнесите ее по буквам.

    Примечание. Вы можете диктовать, только если вы включили параметр «Включить диктовку» в меню «Настройки» > «Основные» > «Клавиатуры».

Укажите, сколько VoiceOver будет сообщать вам , и более. VoiceOver может даже подтверждать действия ротора и сообщать вам о включении фонарика.

Чтобы изменить способ произнесения VoiceOver знаков препинания, коснитесь «Пунктуация», затем выберите группу. Вы также можете создавать новые группы — например, группу программирования, в которой «[» произносится как «левая квадратная скобка».

  • Всегда говорить уведомления: VoiceOver читает уведомления, включая входящие текстовые сообщения, по мере их появления, даже если iPhone заблокирован. Неподтвержденные уведомления повторяются при разблокировке iPhone.

  • Настройка параметров VoiceOver для занятия

    Вы можете настроить группу параметров VoiceOver для таких действий, как программирование. Применяйте настройки автоматически при открытии определенных приложений или при регулировке ротора.

    1. Выберите «Настройки» > «Универсальный доступ» > «VoiceOver» > «Действия».

    2. Выберите существующее занятие или нажмите «Добавить занятие».

    3. Настройка параметров речи, звука, детализации и шрифта Брайля.

    4. Выберите Приложения или Контекст, чтобы автоматически применить настройки для этого действия.

    Использовать плоскую или групповую навигацию

    Выберите «Настройки» > «Универсальный доступ» > VoiceOver > Стиль навигации, затем выберите один из следующих вариантов: перемещать следующую и предыдущую команды.

  • Сгруппировано: VoiceOver перемещается по элементам и группам элементов на экране. Чтобы перейти в группу, проведите двумя пальцами вправо. Чтобы выйти из группы, проведите двумя пальцами влево.

  • Настройка визуальных эффектов VoiceOver

    Выберите «Настройки» > «Универсальный доступ» > VoiceOver и включите любой из следующих параметров:

    • Большой курсор: и утолщайте контур.

    • Панель титров: Текст, произнесенный VoiceOver, отображается в нижней части экрана.

    Используйте быстрые настройки для настройки VoiceOver из любого места на iPhone

    Когда функция VoiceOver включена, вы можете получить доступ к быстрым настройкам, нажав четыре раза двумя пальцами.

    Чтобы настроить быстрые настройки, выполните следующие действия:

    1. Выберите «Настройки» > «Универсальный доступ» > «VoiceOver» > «Быстрые настройки».

    2. Выберите нужные настройки или перетащите их, чтобы изменить их порядок.

    10 самых успешных полиглотов – они действительно потрясающие!

    Обновлено в 2022 году

    Вы не можете не быть впечатлены, когда встречаете человека, говорящего на нескольких языках. Это уже впечатляет, когда человек может говорить на двух-трех языках, а когда человек может говорить на четырех и более, то это нечто удивительное. И в сегодняшнем посте мы рассмотрим самых опытных полиглотов нашего времени!

    Вы можете слышать термины «многоязычный» и «полиглот», когда говорят о людях, говорящих на нескольких языках. На первый взгляд кажется, что эти два термина одинаковы, поскольку они означают, что человек может говорить на двух или более языках. Однако, если вы проанализируете каждый из них, вы узнаете, что многоязычный человек говорит на двух или более языках, потому что он или она получили двуязычное образование. Это может быть связано с тем, что человек долгое время оставался за границей и выучил язык или должен был выучить язык в качестве требования для международной работы.

    Для полиглота ситуация иная. Полиглот — это человек, искренне любящий языки и готовый вкладывать время, силы и деньги в изучение интересующих его языков. важно выучить язык. Вот хороший пример:

     

    С годами у многих людей появилось желание изучать разные языки ради удовольствия, в то время как другие стали опытными полиглотами, потому что смогли использовать свои лингвистические знания в практических и полезных целях.

    Познакомьтесь с удивительными людьми, которые могут вдохновить вас на самостоятельное изучение одного или двух языков.

     

    Пауэлл Джанулус (говорит на 42 языках)

    Пауэлл Джанулус, канадец, который сейчас живет в Британской Колумбии, до сих пор является обладателем книги рекордов Гиннеса, которую он заработал в 1985 году за свободное владение 42 языками. Квалификация на рекорд была изнурительной, так как ему нужно было пройти двухчасовую беседу (тест на беглость) с носителем каждого из 42 языков.

    Его отец был из Литвы и говорил на 4 языках, а его мать, полька, говорила на 6 языках. К 18 годам он уже свободно говорил на 13 языках. Он сказал, что боролся с академическим стилем преподавания языков и смог разработать собственный метод для более быстрого изучения языков.

    Пауэлл был сертифицированным судебным переводчиком и мог переводить на 28 языков из 42, на которых он говорит. Ему платили за каждый из языков, которые он переводил в суде, когда ему было за тридцать. Работая сертифицированным судебным переводчиком, он стремился изучать 2-3 языка в год. Он сказал, что это позволило ему заработать больше. Пауэлл Янулус говорит на романских языках, славянских языках, скандинавских языках, восточноазиатских языках, немецком, индоарийских языках, вендском, лужицком, кашубском, персидском, финском, турецком, греческом, хорватском и других языках. Ему было уже за сорок, когда он выучил другие языки, в том числе суахили, инуитский, цыганский и тибетский.

    Послушайте, как Пауэлл Джанулус говорит на нескольких языках в этом видео.

    Като Ломб (переводчик с 9 до 10 языков и переводчик с 16)

    Като Ломб из Венгрии. Ей приписывают то, что она была одним из первых синхронных переводчиков в мире. Г-жа Ломб работала переводчиком. Она свободно переводила примерно с 9 или 10 языков и переводила на 16 языков, включая украинский, испанский, словацкий, русский, румынский, польский, латинский, японский, итальянский, иврит, немецкий, французский, английский, датский, китайский и болгарский. . Ломб сказала, что выучила эти языки, чтобы реализовать свой интерес.

    Она получила степень по химии и физике, но вскоре ее интерес переключился на языки. В одном из своих интервью она сказала, что у нее только 1 родной язык, и это венгерский, но она с легкостью смогла быстро переключиться на немецкий, французский, английский и русский языки. Она сказала, что сама научилась другим языкам. Она отличалась тем, что переводила без какой-либо подготовки на 4 языка. Г-жа Ломб смогла перевести технические материалы и литературу на 6 языков. Она написала несколько книг, изданных на венгерском языке.

     

    Гарольд Уильямс (говорит на 58 языках)

    Гарольд Уитмор Уильямс родился в Окленде, Новая Зеландия. Он был иностранным редактором The Times и был полиглотом. Гарольд считался одним из самых опытных полиглотов в истории, говорящим на 58 языках. Он мог говорить на всех языках Австрийской империи и некоторых древних языках, таких как древнегреческий, египетский, коптский и хеттский.

    Его отец был методистским священником, который научил его читать классику. К 7 годам он обнаружил, что обладает огромными способностями к изучению латыни. Используя Библию, он построил словарный запас и грамматику Добу, язык, на котором говорили в Новой Гвинее, когда он был еще школьником. Позже он собрал словарный запас диалекта, на котором говорят на острове Ниуэ. Он был самоучкой на большинстве языков, на которых говорил. На протяжении всей своей жизни он мог читать издания Библии на 26 языках.

     

    Кеннет Лок Хейл (говорит более чем на 50 языках)

    Кеннет Хейл был лингвистом и профессором Массачусетского технологического института (MIT). Он говорил более чем на 50 языках и был известен тем, что изучал несколько языков, находящихся под угрозой исчезновения, особенно языки коренных народов Австралии, Центральной Америки и Северной Америки. Профессор Хейл изучал среди прочих ульва, варлпири, о’одхам и навахо. Он был одним из редких людей, которым удавалось выучить язык, слушая носителя языка около 15 минут.

    Кеннет был полиглотом, который в детстве выучил несколько языков (английский, Тохоно О’одхам и испанский), а также благодаря разговорам со своими соседями по комнате в старшей школе (Хопи и Джемез) и своим соседом по комнате в университете (Навахо). Он свободно говорил на варлпири, когда был в Австралии.

    Хейл официально обучил нескольких носителей языка, чтобы они могли участвовать в его лингвистических исследованиях. Среди тех, кого он обучал, были Офелия Зепеда (лингвист Тохоно О’одхам), Джесси Литтл Доу Бэрд (лингвист вампаноаг), Эллавина Цоси Перкинс, МэриЭнн Уилли и Пол Платеро (лингвисты навахо) и ЛаВерн Масайесва Жанна (лингвист хопи).

    Профессор Кеннет Локк Хейл был избран членом Национальной академии наук в 1990 году. числился филологом, классиком и архитектором, но был и полиглотом. Майкл свободно говорил по-польски в 8 лет и выучил французский, немецкий и швейцарский немецкий языки, когда его отец находился в Швейцарии. Он вернулся в Англию подростком и выучил классический греческий и латинский языки в Стоу. К тому времени он уже очень интересовался линейным письмом Б.

    Линейное письмо B было слоговым письмом, которое стало доказательством того, что микенский греческий язык имел систему письма. В нем было более 100 идеографических знаков и 87 слоговых знаков. Он был обнаружен Артуром Эвансом, британским археологом.

    Основным вкладом Майкла Вентриса в мир лингвистики была расшифровка линейного письма Б. Внимательно изучив письменность и ранние работы Артура Эванса, профессор Элис Кобер и профессор Эммет Л. Беннетт-младший Вентрис с помощью Джона Чедвика , ученый-классик и английский лингвист, полностью расшифровал линейное письмо Б и определил, что оно греческое. На этом языке говорила минойско-микенская культура, населявшая Крит. Они доказали, что греческий язык имел письменную форму, существовавшую на несколько столетий раньше общепринятой даты.

     

     

    Джузеппе Каспар Меццофанти (гиперполиглот)

    Кардинал Италии Джузеппе Меццофанти, родившийся в 1774 году, был известным гиперполиглотом, которого считали одним из величайших полиглотов в истории. Помимо богословия, итальянский кардинал также хорошо разбирался в астрономии, нумизматике, археологии и этнологии. Но его настоящей страстью были языки, и он был известен своей способностью говорить на 39 иностранных языках и различных диалектах.

    Кардинал Меццофанти был профессором арабского языка Болонского университета. Позже он также преподавал греческий и восточные языки в том же университете. Он одновременно выполнял множество заданий, изучая языки. Он поддерживал Ватиканскую библиотеку и возглавлял различные миссионерские мероприятия. Было хорошо известно, что он гиперполиглот, и говорили, что когда кардинал скончался, многие европейцы хотели завладеть его черепом.

     

    Сэр Джон Боуринг (говорил на 100 языках и знал 200 в той или иной степени)

     

    Сэр Джон Боуринг был четвертым губернатором Гонконга. Он был писателем, путешественником и политическим экономистом. Он был наиболее известен своими лингвистическими способностями. Во время своего пребывания на посту губернатора Гонконга он был очень активен в политике острова. Но из-за его любви к языкам он наслаждался второй карьерой. Он сказал, что может говорить на 100 языках и знать 200 в той или иной степени. Он переводил литературу, поэзию и народные песни из Испании, Восточной Европы и России. Эдгар Альфред Боуринг, сын губернатора, пошел по стопам отца и тоже стал переводчиком, хотя его лингвистический репертуар не превышал репертуар отца.

     

    Жорж Дюмезиль (читал и говорил более чем на 200 языках)

    Жорж Дюмезиль был филологом из Франции. Он был известен своими исследованиями социальных классов и мифографии. Из-за своей любви к древним языкам он смог провести глубокое исследование, используя множество первоисточников. Помимо изучения нескольких классических языков, перед смертью он мог читать или говорить более чем на 200 языках с разной степенью беглости.

     

    Эмиль Кребс (писал и говорил на 68 языках)

    Эксперт по Китаю и дипломат из Германии, Эмиль Кребс обладал необычными лингвистическими способностями. Он писал и говорил на 68 языках с хорошей степенью беглости. Эмиль также изучил еще 120 языков. У него была коллекция из более чем 3500 языковых книг, которые сейчас хранятся в Библиотеке Конгресса США.

    В 1893 году Эмиль был отправлен в Пекин в качестве кандидата на переводчика, а также работал дипломатическим немецко-китайским переводчиком. Он выучил другие языки во время своего пребывания в Китае, что сделало его хорошо известным в дипломатических кругах.

    Примечательно, что Кребс использовал выученные им дополнительные языки для изучения других языков. Он выучил финский, используя русский, ирландский и хинди через английский, а через испанский он выучил баскский язык.

    Отдел исследований мозга в Дюссельдорфе сохранил и изучил его мозг после его смерти в 1930 году. Ференц Кемени, родившийся в 1860 году в Сербии. Венгерский лингвист смог понять более 40 языков. Он мог говорить на 12 языках и писать на 24 других языках. Ференс отправился в Штутгарт, потому что хотел улучшить свои навыки владения немецким языком, и учился в Париже, потому что хотел отточить свои навыки владения французским языком. Он также преподавал в некоторых провинциях Венгрии.

    Ференс был одним из основателей Международного олимпийского комитета. Но он также был переводчиком, проводившим большую часть своего времени за переводом венгерской литературы и поэзии более чем на 17 языков. Он также мог переводить с 30 языков на венгерский, свой родной язык.

    Полиглоты — выдающиеся личности, способные не только учиться, но и говорить и писать на нескольких языках. Однако вам не нужен полиглот, чтобы ваши документы были точно переведены более чем на 100 языков. Все, что вам нужно сделать, это связаться с нами Day Translations, Inc. или по телефону 1-800-9.69-6853. Мы открыты 24/7, все дни года. Все наши переводчики являются носителями языка и находятся по всему миру, чтобы быстрее реагировать на ваши потребности в переводе.

    Развитие речи у детей 5-8 лет

    Развитие речи у детей 5-8 лет: ранняя грамотность и звуки речи

    К 5 годам дети знают, что слова состоят из разных звуков и слогов. Когда они слушают, они могут определить слова, начинающиеся с одного и того же звука, например, «Мама сделала волшебный зефир». Они также могут замечать слова, которые звучат одинаково, и играть в игры с рифмами со словами, такими как «летучая мышь», «кошка», «толстый», «шляпа» и «мат».

    В 5-6 лет ваш ребенок может знать некоторые или все звуки, которые соответствуют различным буквам алфавита. Это важный первый шаг в обучении чтению. В этом возрасте дети также узнают, что отдельные звуки объединяются в слова. Например, если сложить вместе звуки «т», «о» и «п», получится слово «верх».

    К 6 годам дети начинают читать простые рассказы с простыми словами, которые звучат так же, как пишутся, например, «свинья», «дверь» или «мяч». Они также начинают писать или копировать буквы алфавита, особенно буквы для звуков и слов, которые они изучают.

    К 8 годам ваш ребенок понимает, что он читает. Ваш ребенок может читать самостоятельно, и чтение может быть даже одним из его любимых занятий. К этому возрасту дети также могут написать простой рассказ.

    К тому времени, когда детям исполняется 5 лет, незнакомые люди могут понимать все, что они говорят, даже если они все еще могут неправильно произносить несколько слов. Например, у них все еще могут быть проблемы с произношением таких звуков, как «р», «л» или «т». Они могут сказать «крыло» вместо «кольцо» или «финк» вместо «думать».

    Словарный запас и развитие речи

    К 5 годам дети в основном могут использовать правильные формы глаголов, чтобы говорить о прошлых и будущих событиях. Например, ваш ребенок может сказать «Я играл с Макси», чтобы рассказать о прошлом, и «Я буду играть с Макси», чтобы поговорить о будущем. Дети также начинают понимать некоторые концепции времени — например, ночь, день и вчера.

    Ваш ребенок начнет понимать, что есть исключения из грамматических правил. Например, мы говорим «сломал», «кинул» и «съел», а не «сломал», «кинул» и «съел». Потребуется еще несколько лет, чтобы выучить множество исключений в английском языке. Даже в 8 лет у некоторых детей могут возникнуть проблемы с прошедшим временем некоторых глаголов.

    В  5-6 лет дети начинают понимать, что отдельные слова могут иметь разное значение, поэтому они начинают использовать контекст слова, чтобы понять, что оно означает. Например, «крутой» означает нечто иное, когда вы говорите: «Классный день», и когда вы говорите: «Это действительно классный робот, которого вы построили». Они также начинают понимать метафоры и небуквальный язык — например, «Прими решение».

    Ваш ребенок поймет, что он может составить новые слова, соединив два других слова, например, «книжная полка». Подобные «сложные» слова вы будете чаще слышать в речи вашего ребенка.

    Ваш ребенок также начнет использовать более длинные слова, когда узнает, что начало и окончание слов меняют свое значение. Например, ваш ребенок может добавить «ness» (как в «счастье»), «un» (как в «unwrap») и «er» (например, когда «teach» становится «учителем»).

    Ваш ребенок также начнет понимать, что некоторым словам не нужна буква «с», чтобы стать множественным числом, например, «ноги», а не «ноги».

    К 8 годам дети начинают понимать шутки и загадки и использовать язык абстрактно. Например, ваш ребенок может рассказать анекдот вроде «Какие шоу любят смотреть коровы?» «Му-сикалы».

    Ваш ребенок может также начать сравнивать 2 вещи, используя слова «как» или «как», например, «Они плавают, как рыбы».

    Языковые навыки развиваются с практикой. Дети тренируются, разговаривая с другими, читая и проводя уроки в классе. Языковые навыки и навыки чтения развиваются вместе на протяжении всей школы.

    Понимание и использование предложений как часть развития речи

    К 5 годам дети могут следовать многоступенчатым, сложным указаниям.

    Ваш ребенок может понимать и комбинировать слова, образуя активные предложения, например, «Кошка погналась за собакой». Они также начинают понимать предложения с пассивным залогом, например, «Собака погналась за кошкой».

    Но когда дети описывают картинки, они могут перепутать, кто что с кем делает. Способность вашего ребенка составлять правильные предложения будет постепенно улучшаться в течение следующих нескольких лет.

    К 8 годам, ваш ребенок может использовать сложные предложения со словами «и» или «но», чтобы соединять предложения, например: «Сегодня у Дэна день рождения, и они хотят поиграть в видеоигры». Ваш ребенок также может использовать эти слова, чтобы объяснить, когда одно событие зависит от другого, например: «Дэн хочет поиграть в видеоигры, но не раньше, чем придет Прия».

    Рассказывание историй и развитие речи

    В возрасте от 4 до 8 лет дети намного лучше рассказывают истории . Истории вашего ребенка, вероятно, длиннее и детальнее — и, вероятно, в них больше смысла. Истории могут быть выдуманными или о том, что произошло на самом деле. Они могут иметь тему, характер или сюжет и содержать действия и события в логической последовательности — например, «Лодка утонула, поэтому всем пришлось плыть к берегу».

    По мере того, как ваш ребенок продолжает учить и практиковать язык, его способность рассказывать истории будет улучшаться. Будет легче понять, о ком говорит ваш ребенок, когда он рассказывает историю, и как события в его рассказах сочетаются друг с другом.

    В эти годы ваш ребенок может:

    • правильно использовать разные слова-связки, например, «потому что», «тогда», «сейчас», «когда», «до», «пока» и « хотя’
    • использовать разные типы предложений для представления одной и той же информации
    • правильно использовать такие местоимения, как «он», «она» и «они», когда они рассказывают историю разница между «Что случилось?» и «Как вы думаете, почему…?»

    Детям, которые растут в двуязычной или многоязычной семье, может потребоваться немного больше времени, чтобы достичь определенных языковых вех. Это потому, что они изучают слова более чем на одном языке. Но к тому времени, когда ваш ребенок пройдет половину начальной школы, он, скорее всего, будет говорить и использовать английский язык так же хорошо, как и его сверстники.

    Когда обращаться за профессиональной помощью для развития речи

    Если вы заметили какие-либо из следующих признаков у вашего ребенка или вас беспокоит развитие речи вашего ребенка, рекомендуется посетить вашего ребенка и семейную медсестру, терапевта или педиатр.

    В 6 лет ваш ребенок:

    • с трудом понимает или говорит неполными предложениями
    • с трудом выполняет многоступенчатые сложные инструкции, такие как «Пожалуйста, положите пижаму на кровать после того, как положили пижаму». одежды на
    • перестали использовать языковые навыки, которые у них когда-то были.

    В возрасте 8 лет ваш ребенок:

    • заикается или шепелявит при разговоре
    • с трудом выполняет инструкции
    • перестал использовать языковые навыки, которые у него когда-то были.

    Ваш лечащий врач может направить вас к логопеду.

    Дети осваивают новые навыки с течением времени и в разном возрасте. Большинство детей развивают навыки в одном и том же порядке, и каждый новый навык, который они изучают, основывается на предыдущем. Небольшие различия в том, когда дети развивают навыки, обычно не вызывают беспокойства.

    Избирательный мутизм — NHS

    Избирательный мутизм — это тревожное расстройство, при котором человек не может говорить в определенных социальных ситуациях, например, с одноклассниками в школе или с родственниками, которых он не видит очень часто.

    Заболевание обычно начинается в детстве и, если его не лечить, может сохраняться во взрослом возрасте.

    Ребенок или взрослый с избирательным мутизмом не отказывается и не предпочитает не говорить в определенное время, они буквально не могут говорить.

    Ожидание разговора с определенными людьми вызывает реакцию замирания с чувством тревоги и паники, и разговор невозможен.

    Со временем человек может научиться предвидеть ситуации, вызывающие эту болезненную реакцию, и делать все возможное, чтобы их избежать.

    Однако люди с избирательным мутизмом могут свободно разговаривать с определенными людьми, например с близкими родственниками и друзьями, когда рядом никого нет, чтобы вызвать реакцию замирания.

    Селективный мутизм поражает примерно 1 из 140 детей младшего возраста. Это чаще встречается у девочек и детей, недавно мигрировавших из страны своего рождения.

    Признаки селективного мутизма

    Избирательный мутизм может начаться в любом возрасте, но чаще всего он начинается в раннем детстве, в возрасте от 2 до 4 лет. Часто его впервые замечают, когда ребенок начинает взаимодействовать с людьми за пределами своей семьи, например, когда он идет в детский сад или школу.

    Главный предупредительный знак — это заметный контраст в способности ребенка взаимодействовать с разными людьми, характеризующийся внезапной неподвижностью и застывшим выражением лица, когда от него ожидают разговора с кем-то, кто находится за пределами их зоны комфорта.

    Они могут избегать зрительного контакта и казаться:

    • нервными, беспокойными или неловкими в общении
    • грубыми, незаинтересованными или угрюмыми
    • навязчивыми
    • застенчивыми и замкнутыми
    • скованными, напряженными или плохо координируемыми
    • упрямые или агрессивные, впадают в истерику, когда приходят домой из школы, или злятся, когда их спрашивают родители их голова для «нет».

      Но дети с более тяжелым заболеванием склонны избегать любой формы общения – устной, письменной или жестикулированной.

      Некоторым детям удается ответить несколькими словами или они могут говорить измененным голосом, например шепотом.

      Что вызывает селективный мутизм

      Эксперты рассматривают селективный мутизм как боязнь (фобию) общения с определенными людьми. Причина не всегда ясна, но известно, что она связана с тревогой.

      Ребенок обычно склонен к беспокойству и с трудом воспринимает повседневные события.

      Узнайте больше о тревоге у детей.

      Многие дети, разлученные с родителями, слишком расстроены, чтобы говорить, и переносят эту тревогу на взрослых, которые пытаются их успокоить.

      Если у него расстройство речи и языка или проблемы со слухом, разговор может стать еще более стрессовым.

      У некоторых детей есть проблемы с обработкой сенсорной информации, такой как громкий шум и толкотня в толпе, — состояние, известное как дисфункция сенсорной интеграции.

      Это может привести к тому, что они «отключатся» и не смогут говорить, когда перегружены работой в оживленной среде. Опять же, их беспокойство может передаваться другим людям в этой среде.

      Когда мутизм возникает как симптом посттравматического стресса, он развивается совсем по другому сценарию, и ребенок внезапно перестает говорить в обстановке, в которой раньше у него не было проблем.

      Еще одно заблуждение состоит в том, что ребенок с избирательным мутизмом контролирует или манипулирует, или у него аутизм. Нет никакой связи между селективным мутизмом и аутизмом, хотя у ребенка может быть и то, и другое.

      Диагностика селективного мутизма

      При отсутствии лечения селективный мутизм может привести к изоляции, низкой самооценке и социальному тревожному расстройству. Он может продолжаться в подростковом и взрослом возрасте, если его не контролировать.

      Диагностика у детей

      Ребенок может успешно преодолеть селективный мутизм, если его диагностировать в раннем возрасте и правильно лечить.

      Важно, чтобы семьи и школы рано распознавали селективный мутизм, чтобы они могли вместе работать над снижением тревожности ребенка. Персонал детских дошкольных учреждений и школ может пройти обучение, чтобы иметь возможность оказывать соответствующую поддержку.

      Если вы подозреваете, что у вашего ребенка избирательный мутизм, а помощь недоступна, или есть дополнительные проблемы, например, ребенок с трудом понимает инструкции или выполняет распорядок дня, поговорите с врачом общей практики и попросите его направить вас в местную специализированную службу. для формального диагноза.

      Вы также можете напрямую обратиться в логопедическую клинику. Не принимайте мнение, что ваш ребенок из этого вырастет или он «просто стесняется».

      Ваш врач общей практики или местный совет по комплексному уходу (ICB) должны предоставить вам номер телефона ближайшей службы речевой и языковой терапии NHS или другой специализированной службы, которая может помочь в вашем районе.

      Вашему ребенку также может потребоваться консультация специалиста по психическому здоровью или школьного педагогического психолога.

      905:25 Первоначально врач может захотеть поговорить с вами в отсутствие вашего ребенка, чтобы вы могли свободно говорить о своих тревогах, связанных с развитием или поведением вашего ребенка.

      Они захотят выяснить, есть ли в семье случаи тревожных расстройств и не вызывает ли что-либо стресс, например, нарушение распорядка дня или трудности с изучением второго языка. Они также рассмотрят поведенческие характеристики и соберут полную историю болезни.

      Человек с селективным мутизмом может быть не в состоянии говорить во время обследования, но врач должен быть готов к этому и найти другой способ общения.

      Например, они могут поощрять ребенка с избирательным мутизмом общаться через своих родителей или предлагать детям старшего возраста или взрослым записывать свои ответы или использовать компьютер. Они могут смотреть, как ребенок играет, или смотреть видео, где они разговаривают в комфортной обстановке.

      Диагностика у взрослых

      Взрослые могут преодолеть селективный мутизм, хотя они могут продолжать испытывать психологические и практические последствия проведения многих лет без социального взаимодействия или неспособности реализовать свой академический или профессиональный потенциал.

      Взрослых в идеале должен осмотреть специалист по психическому здоровью, имеющий доступ к поддержке логопеда или другого знающего специалиста.

      Рекомендации по диагностике

      Избирательный мутизм диагностируется в соответствии со специальными рекомендациями. К ним относятся замечания о заинтересованном лице, как указано:

      • они не говорят в определенных ситуациях, например, во время школьных уроков или когда их могут услышать на публике
      • они могут нормально говорить в ситуациях, когда они чувствуют себя комфортно, например, когда они наедине с родителями дома, в пустом классе или спальне
      • их неспособность говорить с определенными людьми длится не менее 1 месяца (2 месяца в новой обстановке)
      • их неспособность говорить мешает их способности функционировать в этой обстановке
      • их неспособность говорить лучше не объясняется другое поведенческое, психическое или коммуникативное расстройство

      Сопутствующие трудности

      У ребенка с селективным мутизмом часто возникают другие страхи и социальные тревоги, а также могут возникать дополнительные речевые и языковые трудности.

      Они часто опасаются делать что-либо, что привлекает к ним внимание, потому что они думают, что люди будут ожидать от них разговоров.

      Например, ребенок может не делать все возможное в классе, увидев, как других детей просят зачитать хорошую работу, или он может бояться изменить свой распорядок дня, если это вызовет комментарии или вопросы. Многие вообще боятся ошибиться.

      Несчастные случаи и инфекции мочевыводящих путей могут быть результатом невозможности попроситься в туалет и удержания в течение нескольких часов подряд. Дети школьного возраста могут не есть и не пить в течение дня, поэтому им не нужно извиняться.

      У детей могут возникнуть трудности с домашними заданиями или некоторыми темами, потому что они не могут задавать вопросы в классе.

      Подростки могут не развить самостоятельность, потому что боятся выходить из дома без сопровождения. А взрослым может не хватать квалификации, потому что они не могут участвовать в жизни колледжа или последующих собеседованиях.

      Лечение селективного мутизма

      При надлежащем обращении и лечении большинство детей способны преодолеть селективный мутизм. Но чем старше они будут, когда будет диагностировано это состояние, тем больше времени это займет.

      Эффективность лечения будет зависеть от:

      • продолжительности избирательного мутизма у человека
      • наличия у него дополнительных трудностей в общении или обучения или беспокойства
      • сотрудничества всех, кто связан с его образованием и семейной жизнью

      Лечение сосредоточено не на самой речи, а на уменьшении беспокойства, связанного с речью.

      Это начинается с устранения давления на человека, чтобы он говорил. Затем они должны постепенно перейти от расслабления в своей школе, детском саду или социальной среде к произнесению отдельных слов и предложений одному человеку, прежде чем в конечном итоге они смогут свободно говорить со всеми людьми в любых условиях.

      Потребности в индивидуальном лечении можно избежать, если семья и персонал детских дошкольных учреждений будут работать вместе, чтобы уменьшить тревогу ребенка, создав для него благоприятную среду.

      Это означает:

      • не показывать ребенку, что вы беспокоитесь
      • заверять его, что он сможет говорить, когда будет готов
      • концентрироваться на веселье
      • хвалить все усилия ребенка присоединиться и взаимодействовать с другими, например передавать и брать игрушки, кивать и указывать
      • не удивляться, когда ребенок говорит, но тепло реагировать, как и любому другому ребенку

      Наряду с этими изменениями в окружающей среде, детям старшего возраста может потребоваться индивидуальная поддержка, чтобы преодолеть тревогу.

      Когнитивно-поведенческая терапия

      Когнитивно-поведенческая терапия (КПТ) помогает человеку сосредоточиться на том, как он думает о себе, мире и других людях, и как его восприятие этих вещей влияет на его мысли и чувства. КПТ также бросает вызов страхам и предубеждениям посредством поэтапного воздействия.

      Поведенческая терапия

      Поведенческая терапия концентрируется на помощи в борьбе с текущими трудностями, используя постепенный пошаговый подход к преодолению страхов.

      Методы

      Существует несколько методов, основанных на когнитивно-поведенческой терапии и поведенческой терапии, которые полезны при лечении селективного мутизма. Их могут использовать одновременно отдельные лица, члены семьи и сотрудники школы или колледжа, возможно, под руководством логопеда или психолога.

      Постепенное воздействие

      При постепенном воздействии в первую очередь рассматриваются ситуации, вызывающие наименьшее беспокойство. С реалистичными целями и повторным воздействием тревога, связанная с этими ситуациями, снижается до управляемого уровня.

      Детям старшего возраста и взрослым рекомендуется выяснить, насколько сильное беспокойство вызывают различные ситуации, например, ответ на звонок или вопрос незнакомому человеку о времени.

      Затухание стимула

      При исчезновении стимула человек с избирательным мутизмом непринужденно общается с кем-то, например со своим родителем, когда никого нет рядом.

      Постепенно в ситуацию вводится другой человек, и как только он вовлекается в разговор, родитель уходит. Таким же образом новый человек может представить других людей.

      Формирование

      Формирование предполагает использование любой техники, которая позволяет человеку постепенно вызывать реакцию, более близкую к желаемому поведению.

      Например, начиная с невербального общения, постепенно переходя к зрительному контакту, произнося короткие слова, затем длинные предложения и, наконец, двусторонний разговор.

      Положительное и отрицательное подкрепление

      Положительное и отрицательное подкрепление включает положительный ответ на все формы общения, а не непреднамеренное поощрение избегания и молчания.

      Если ребенка вынуждают говорить, он почувствует большое облегчение, когда момент пройдет, что укрепит его веру в то, что разговор — это негативный опыт.

      Десенсибилизация

      Десенсибилизация — это метод, при котором снижается чувствительность человека к тому, что другие люди слышат его голос, путем обмена голосовыми или видеозаписями.

      Например, электронная почта или обмен мгновенными сообщениями могут перейти к обмену голосовыми записями или сообщениями голосовой почты, а затем к более прямому общению, такому как телефонные разговоры или разговоры по Skype.

      Вы также можете записать своего ребенка дома и предложить ему посмотреть или послушать, как он говорит.

      Медицина

      Медицина действительно подходит только для детей старшего возраста, подростков и взрослых, чье беспокойство привело к депрессии и другим проблемам.

      Лекарство никогда не следует назначать в качестве альтернативы изменениям окружающей среды и поведенческим подходам. Хотя некоторые специалисты в области здравоохранения рекомендуют использовать комбинацию лекарств и поведенческой терапии у взрослых с селективным мутизмом.

      Однако антидепрессанты могут использоваться вместе с программой лечения для снижения уровня тревожности, особенно если предыдущие попытки вовлечь человека в лечение не увенчались успехом.

      Консультации для родителей

      • Не оказывайте давления и не подкупайте ребенка, чтобы побудить его говорить.
      • Дайте понять ребенку, что вы понимаете, что он боится говорить и иногда ему трудно говорить. Скажите им, что они могут делать небольшие шаги, когда почувствуют себя готовыми, и заверите их, что говорить станет легче.
      • Не хвалите ребенка публично за то, что он говорит, потому что это может вызвать смущение. Подождите, пока вы не останетесь с ними наедине, и подумайте о специальном угощении за их достижения.
      • Убедите ребенка, что невербальное общение, такое как улыбка и махание руками, допустимо, пока ему не станет лучше говорить.
      • Не избегайте вечеринок или семейных посещений, но подумайте, какие изменения в окружающей среде необходимы, чтобы сделать ситуацию более комфортной для вашего ребенка.
      • Попросите друзей и родственников дать вашему ребенку время, чтобы он разогрелся в своем собственном темпе и сосредоточился на веселых занятиях, а не на разговорах.
      • Помимо словесного заверения, подарите им любовь, поддержку и терпение.

      Получение помощи и поддержки

      Подростки и взрослые с избирательным мутизмом могут найти информацию и поддержку на iSpeak и в группе SM SpaceCafe в Facebook.

      Информационно-исследовательская ассоциация по селективному мутизму (SMiRA) — еще один полезный ресурс для людей, страдающих селективным мутизмом. Также есть страница SMiRA в Facebook.

      Королевский колледж логопедов и языковых терапевтов и Ассоциация независимых логопедов-терапевтов могут помочь вам найти специалистов в вашей области, имеющих опыт лечения селективного мутизма.

      «Вам нужно говорить по-английски»: Встречи в вирусных видеороликах показывают, что испанский язык все еще поляризуется в США

      В этом году Наталья Менесес делала покупки в Walmart в Джорджии неприятный опыт.

      Маленькая девочка не выпалила ненормативную лексику или иным образом неуместна. Она просто указала маме на цветочные заколки: «Мира, Мами!»

      Услышав разговор, завязавшийся на испанском языке между матерью и ребенком, женщина огрызнулась на Менесеса, гражданина США, родившегося в Колумбии.

      «Вы должны научить этого ребенка говорить по-английски, потому что это Америка, и детям нужно учить английский», — сказала она. «Если нет, вам нужно уехать из этой страны».

      Разгневанный Менезес ответил, что и она, и ее дочь американки и говорят по-английски.

      Испанский, первый европейский язык, укоренившийся в Северной Америке, зарекомендовал себя, как, пожалуй, самый неумолимо поляризующий язык в Соединенных Штатах. Два десятилетия назад это вызвало бурные дебаты в Калифорнии по поводу запрета двуязычного образования, темы, которая разделила даже латиноамериканские семьи. Во время массовой иммиграции в Калифорнию и другие приграничные штаты испанский язык был предпочтительным языком во всех районах.

      Теперь, президентство Дональда Трампа возродило лингвистический разрыв. Трамп выступал против нелегальной иммиграции, критиковал тех, кто пересекает границу, и однажды сказал, что «это страна, где мы говорим по-английски, а не по-испански».

      В то же время испанский язык проникает в американскую поп-культуру. Мировой хит Луиса Фонси «Despacito» побил множество рекордов в поп-чартах и ​​стал первым видео на YouTube, которое набрало 5 миллиардов просмотров.

      «Когда мы живем в мире, где символы становятся разделительными линиями, язык может быть одной из них», — сказал Брайан Левин, директор Центра изучения ненависти и экстремизма в Калифорнийском университете в Сан-Бернардино.

      В этой обстановке два недавних инцидента подтвердили давнюю традицию, когда людей ругали за то, что они говорят по-испански, а также проиллюстрировали силу видео и социальных сетей для запуска контратаки.

      В одном случае адвокат из Нью-Йорка Аарон Шлоссберг наорал на латиноамериканских работников ресторана Fresh Kitchen на Манхэттене за то, что они говорят по-испански, и угрожал сообщить о них в иммиграционную и таможенную службу.

      «Я предполагаю, что они не задокументированы, поэтому мой следующий звонок — в ICE, чтобы каждого из них выгнали из моей страны», — сказал Шлоссберг в записанном инциденте. «Я плачу за их благополучие. Я плачу за их способность быть здесь. Меньшее, что они могут сделать… это говорить по-английски».

      После шквала критики, которая включала ироническую серенаду от группы мариачи, Шлоссберг извинился в Твиттере и сказал, что он не расист.

      На той же неделе, когда произошел инцидент в Нью-Йорке, агент пограничной службы остановил двух женщин в Монтане и потребовал у них удостоверения личности.

      «Мэм, причина, по которой я попросил у вас ваше удостоверение личности, заключается в том, что я пришел сюда и увидел, что вы, ребята, говорите по-испански, что здесь очень неслыханно», — слышно, как агент говорит на видео. .

      Представитель Таможенно-пограничной службы США заявил, что инцидент «рассматривается, чтобы убедиться, что все соответствующие правила соблюдены».

      Трудно сказать, был ли всплеск конфронтации из-за разговоров по-испански. О таких инцидентах сообщалось на протяжении десятилетий, и доля латиноамериканцев, говорящих по-испански, за последнее десятилетие снизилась: 73% латиноамериканцев, говорящих дома по-испански в 2015 году, по сравнению с 78% в 2006 году, согласно анализу Pew Research Center. данных Бюро переписи населения. Многие латиноамериканцы выросли в семьях, где говорят только по-английски.

      После президентских выборов десятки латиноамериканцев сообщили о словесных оскорблениях за то, что они говорят по-испански, через Documenting Hate, проект, который отслеживает случаи предвзятости и преступления на почве ненависти по всей стране. Сообщаемые инциденты включают оскорбления по радиоканалу водителя грузовика, стычку в кинотеатре и в бассейне отеля.

      «Предубеждение против испанского связано не с испанским языком; речь идет о людях, которые говорят по-испански», — сказала Кармен Фаут, профессор лингвистики в Питцер-колледже. «Кто, как правило, цветные люди, кто, как правило, люди из более низкого социально-экономического положения и которые, не всегда, но иногда, являются иммигрантами и находятся в центре множества негативных нападок на политической арене».

      Несмотря на то, что большинство жителей США говорят на английском языке, в стране нет официального языка. В домах по всей стране говорят как минимум на 350 языках.

      По данным переписи населения, в 2016 году 40 миллионов жителей США говорили дома по-испански. Более половины — 57,5% латиноамериканцев, говорящих по-испански, — говорили по-английски «очень хорошо».

      Испанский уже давно вызывает противоречивые импульсы. С одной стороны, многие представители среднего класса и богатые белые записали своих детей в двуязычные чартерные школы, чтобы они могли выучить испанский язык, полагая, что это даст им преимущество на рынке труда. Но этот язык также вдохновил инициативы только на английском языке по всей стране.

      В твиттере стратег-республиканец Ана Наварро написала: «Позвольте мне прояснить ситуацию. Всего несколько месяцев назад все в Америке и во всем мире распевали каждое слово «Despacito», но теперь они хотят ругать нас и задерживать, когда слышат, как мы произносим несколько слов по-испански? ”

      После выборов произошел рост преступлений на почве ненависти и появление нетерпимости в общественных местах, сказал Левин, снятый и широко распространенный в социальных сетях.

      Отношение к испанскому языку отражает отношение к немецкому языку в 19го и 20 века, когда немцев критиковали за то, что они якобы не смогли ассимилироваться. В некоторых штатах, таких как Небраска и Айова, были приняты законы, запрещающие изучение немецкого языка в государственных школах.

      Язык может сделать кого-то «автоматически подозрительным для тех, у кого есть нативистские наклонности», — сказала Хайди Бейрих, директор разведывательного проекта Южного юридического центра по борьбе с бедностью, который отслеживает крайне правые и группы ненависти.

      «Говорящие по-испански и идея распространения испанского языка в Соединенных Штатах долгое время были пугалом для ультраправых», — сказал Бейрих.

      Инцидент на Манхэттене вернул 40-летнюю Менесес к тому, что случилось с ней в магазине Walmart в марте. Мать двоих детей расплакалась по дороге, чтобы сообщить об этом сотрудникам магазина, которые столкнулись с другой женщиной.

      «Я просто делал ей одолжение», — вспомнил Менезес слова женщины. «Этому ребенку нужно выучить английский язык. Для нее это будет невыгодно, и я не хочу платить налоги за то, чтобы они выучили английский».

      «Что, если бы я был белым и говорил по-французски со своим ребенком в магазине Walmart. Эта дама собиралась напасть на меня? Нет», — сказала Менезес, работающая над докторской диссертацией. «Что, если бы у меня был белокурый ребенок, и я был бы белым и светловолосым, и я бы говорил по-испански, она собиралась что-то сказать? Нет.»

      Ана Суда не может вспомнить, о чем она и ее подруга обсуждали, прогуливаясь по магазину в Гавре, штат Монтана, когда агент пограничной службы спросил их, где они родились.

      После того, как он взял их удостоверения личности, Суда записал видео, спрашивая агента, почему он запросил их удостоверение личности.

      Суда спросил, подвергались ли они расовому профилированию. Агент сказал нет.

      — Это не имеет к этому никакого отношения, — сказал он. «Это связано с тем, что вы, ребята, говорите по-испански в магазине, в штате, где говорят преимущественно по-английски».

      Суда, родившаяся в Эль-Пасо и выросшая в Хуаресе, Мексика, говорит, что часто говорит по-испански в городе без каких-либо инцидентов. Она говорит по-испански со своими двумя детьми, поэтому они могут общаться с семьей в Мексике.

      После того, как ее 7-летняя дочь посмотрела видео общения на заправке, она подошла к Суде с грустным взглядом.

      «Мама, я больше не могу говорить по-испански?» она спросила.

      — Конечно, можешь, — сказал Суда. «Ты должен гордиться. Вы говорите на двух языках. Вы умны.»

      Осенью 2016 года Джобана Таунсенд стояла в отделе с хлопьями в магазине Walmart в Сюзанвилле, Калифорния, когда пара женщин над ней говорила по-испански с двумя детьми. Таунсенд родился в Эрмосильо, Мексика, и является натурализованным гражданином США.

      Сначала одна из женщин просто сказала вслух, что ненавидит, когда люди говорят по-испански. Таунсенд проигнорировал ее и продолжал говорить с ее сыном и дочерью.

      Затем женщина повернулась и сказала прямо: «Вам нужно говорить по-английски. Это Америка. Мы говорим по-английски.»

      Таунсенд ничего не сказала, пока не оказалась в машине со своей семьей, когда она сказала им никогда не стыдиться того, кто они есть. Ее отец, гражданин США и ветеран войны, «боролся за право каждого говорить на любом языке».

      «Мы не собираемся прекращать говорить по-испански только потому, что другим людям это неудобно», — сказал Таунсенд. «Может быть, чем больше они нас услышат, тем больше увидят, что мы такие же, как они. Мы просто говорим на другом языке вдобавок к этому».

      [email protected]

      Следите за новостями Калифорнии на @brittny_mejia.

      Знаменитости, говорящие более чем на одном языке

      Знаменитости, говорящие более чем на одном языке

      Перейти к

      1. Основное содержание
      2. Поиск
      3. Счет

      Значок поискаУвеличительное стекло. Это означает: «Нажмите, чтобы выполнить поиск».
      Логотип InsiderСлово «Инсайдер».

      Рынки США Загрузка…

      ЧАС
      М
      С

      В новостях

      Значок шеврона указывает на расширяемый раздел или меню, а иногда и на предыдущие/следующие варианты навигации. ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА

      Развлечение

      Значок «Сохранить статью» Значок «Закладка» Значок «Поделиться» Изогнутая стрелка, указывающая вправо.
      Читать в приложении

      Мэтт Сэйлз/AP

      Знаменитости зарабатывают на жизнь своими искусно подготовленными ролевыми играми, своим захватывающим сценическим присутствием и, конечно же, своим мастерством устной речи.

      Но некоторые звезды усовершенствовали не только свои родные языки.

      Благодаря путешествиям, занятиям, членам семьи и, в случае Джона Хедера, религиозной миссии, они научились свободно говорить на одном, двух, а иногда и на пяти языках.

      Родной язык Милы Кунис – русский.

      Итан Миллер/Гетти

      Мила Кунис родилась в Украине и выросла в коммунистической России, где свободно говорила по-русски. Она и ее семья переехали в Лос-Анджелес, когда ей было 7 лет.

      Позже Кунис подробно описала трудный переход, с которым она столкнулась в школьной системе, в LA Times:

      «Мое первое предложение в моем эссе о поступлении в колледж было примерно таким: «Представьте, что вы слепы и глухи в семь лет». Именно так я чувствовал себя при переезде в Штаты», — сказал Кунис. — Но я довольно быстро с этим справился.

      См. Кунис говорит по-русски.

      Джон Хедер свободно говорит по-японски.

      Джейсон Мерритт/Гетти

      В детстве звезда «Наполеон Динамит» активно работал в Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. После школы он отправился на двухлетнюю религиозную миссию в Японию, где научился бегло говорить по-японски.

      Посмотрите, как он говорит по-японски.

      Шакира говорит на четырех языках.

      Кевин Винтер / Гетти

      Помимо своего родного испанского языка (она родилась в Колумбии), Шакира может говорить на португальском, английском и итальянском языках. Музыкант выучила португальский во время турне по Бразилии в позднем подростковом возрасте, а ее английский благодаря помощи бывшего американского бойфренда.

      Шакира записывает музыку на испанском и английском языках и продала более 50 миллионов альбомов по всему миру.

      Послушайте, как Шакира говорит на испанском, португальском и итальянском языках.

      Том Хиддлстон говорит на четырех языках.

      Чунг Сон Джун / Гетти

      Помимо своего родного английского, звезда «Мстителей» Том Хиддлстон может говорить на испанском, французском и греческом языках, последний из которых он выучил, изучая классику в Кембриджском университете.

      Послушайте, как Том говорит по-испански, по-французски и по-гречески.

      Натали Портман свободно говорит на иврите, а также на пяти других языках.

      Исаак Бреккен/Гетти

      32-летняя актриса, выпускница Гарварда, родилась в Иерусалиме у отца-израильтянина и матери-американки. Она выросла, говоря на иврите и английском, но также знает разговорный французский, японский, немецкий и испанский языки.

      На съемках фильма «V значит Вендетта» в Берлине она поразила съемочную группу своим знанием немецкого языка.

      Если этого недостаточно, Портман появилась в музыкальном клипе сэра Пола Маккартни на песню «My Valentine», используя язык жестов, чтобы имитировать текст песни.

      Посмотрите, как Натали Портман говорит на иврите здесь.

      Вигго Мортенсен вырос, свободно говоря на трех языках.

      Чарльз Леонио/Гетти

      Звезда «Властелина колец» выросла в Буэнос-Айресе, Аргентина, у отца-датчанина и матери-американки, и выросла, говоря на испанском, английском и датском языках. Мортенсен часто возвращается в Аргентину и даже снял там драму 2012 года «Todos tenemos un plan».

      Он также немного знает французский и итальянский.

      Послушайте, как Вигго Мортенсен говорит на датском, испанском и французском языках.

      Диана Крюгер говорит на немецком, французском и английском языках.

      Эндрю Х. Уокер / Гетти

      Актриса Дайан Крюгер родилась в Западной Германии, где она научилась говорить по-немецки. Когда Крюгер была подростком, мать отправила ее в Лондон изучать английский язык по программам обмена студентами. А в 15 лет Крюгер переехала в Париж, чтобы продолжить карьеру модели, впоследствии изучив французский язык.

      Языки Крюгер пригодились на съемках «Бесславных ублюдков», где она использовала свои знания немецкого, французского и английского языков.

      Послушайте, как Диана Крюгер говорит по-немецки и по-французски.

      Немецкий — второй язык Леонардо ДиКаприо.

      Александра Вайман / Гетти

      Леонардо ДиКаприо родился в Лос-Анджелесе в семье итальянца/немца по отцу и немке по матери. Лео часто навещал свою бабушку по материнской линии в Германии, где он мог выучить и попрактиковаться в немецком языке.

      Забавный факт: второе имя Лео — Вильгельм.

      Послушайте, как ДиКаприо говорит по-немецки.

      Гвинет Пэлтроу свободно говорит по-испански.

      Димитриос Камбурис / Гетти

      Гвинет Пэлтроу в подростковом возрасте побывала в Испании и так влюбилась в язык и культуру, что решила приезжать туда раз в год. Пэлтроу сказала, что она также разговаривает со своей дочерью и сыном по-испански.

      В 2009 году актриса, ставшая бизнесвумен, запустила испаноязычную версию своего блога о стиле жизни GOOP.

      Смотрите, как Пэлтроу говорит по-испански.

      Джоди Фостер говорит на пяти языках.

      Кевин Винтер / Гетти

      Сверхумная Джоди Фостер свободно говорит по-французски, посещая подготовительную школу французского языка Lycée Français de Los Angeles. Она часто ездила во Францию ​​и работала во Франции, когда была подростком, и говорила свои реплики в фильмах «Moi, fleur bleue» и «Очень долгая помолвка».

      Фостер также немного говорит по-немецки, по-испански и по-итальянски.

      Послушайте, как Джоди Фостер говорит по-французски, по-итальянски, по-немецки и по-испански.

      Бен Аффлек хорошо говорит по-испански.

      Альберто Э. Родригес/Getty

      Когда Бену Аффлеку было 13 лет, он и его брат Кейси провели год в Мексике.

      Аффлек использовал свой язык в различных фильмах, включая его фильм 2012 года «Арго», где он играет аргентинского персонажа, и «Бегущий бегун», который был снят в Пуэрто-Рико.

      Можем ли мы ожидать немного испанского от Batfleck?

      Посмотрите, как Бен Аффлек говорит по-испански.

      Сандра О говорит на корейском, французском и английском языках.

      Марк Дэвис/Гетти

      Звезда «Анатомии страсти» родилась у корейских родителей в канадском пригороде Оттавы. Она выучила французский во время учебы в Национальной театральной школе Канады в Монреале, Квебек.

      Посмотрите, как она говорит по-французски.

      Сандра Буллок выросла, изучая немецкий язык.

      Астрид Ставиарц / Getty Images

      Актриса «Гравитации» родилась в Вирджинии, но провела большую часть своего детства, сопровождая свою мать, немецкую оперную певицу, в концертных турах по Европе. Она выучила язык у своей матери, немецких членов семьи и благодаря участию в оперном детском хоре в Германии.

      Посмотрите, как Буллок говорит по-немецки.

      Родной язык Шарлиз Терон — африкаанс.

      Кевин Винтер / Гетти

      Шарлиз Терон выросла в Бенони, Южная Африка, поэтому африкаанс стал ее первым языком.

      Терон призналась, что стесняется своего английского, подробно рассказав о своей языковой борьбе в Америке в ток-шоу Пирса Моргана.

      «Меня как бы загнали в угол, когда я попала сюда, мой английский был очень плохим. Отзывы были такими: «Она замечательная, но ей нужно говорить по-английски», — сказала она.

      Посмотрите, как актриса говорит на африкаанс.

      Теперь, когда вы знаете, какие знаменитости говорят на нескольких языках…

      Винс Буччи/Гетти

      Читать далее

      LoadingЧто-то загружается.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *