Разное

Святки август: Имена по святцам — Август — для мальчиков и девочек

Содержание

Музей-заповедник С. В. Рахманинова «Ивановка»


Главная

» Новости

Архив новостей

Исторические сведения о роде дворян Рахманиновых

Опубликовано: 2 февраля 2015

Исторические сведения о роде дворян Рахманиновых : (С прил. герба и родослов. табл.) / [Н. Василенко]. — Киев : тип. Г.Т. Корчак-Новицкого, 1895. — [2], IV, 109 с., 4 л. ил.; 27. Сост. указан в конце предисл. История отдельных родов, не игравших […] Читать дальше

Презентация книги Аркадия Мурашева «„Павловка“ Борисоглебского уезда и ее обитатели».

Опубликовано: 1 февраля 2015

В картинной галереи г. Борисоглебска по инициативе Борисоглебского историко-художественного музея состоялась презентация книги Аркадия Мурашева «„Павловка“ Борисоглебского уезда и ее обитатели». Имение Павловка, что в 37 км от Ивановки, принадлежало [. ..] Читать дальше

TV Культура В главной роли Николай Луганский. Эфир от 29.01.2015

Опубликовано: 30 января 2015

TV Культура В главной роли Николай Луганский. Эфир от 29.01.2015 29.01.2015 гостем Юлиана Макарова в программе «Главная роль» стал пианист, народный артист России Николай Луганский. 29 января состоялся концерт Николая Луганского в Концертном зале […] Читать дальше

Сати. Нескучная классика. Николай Луганский

Опубликовано: 29 января 2015

Сати.Нескучная классика.Николай Луганский / Sati.Jolly classic.Nikolai Lugansky Известно немало примеров, когда книги для взрослых становилась настоящей детской литературой. Почему в классической музыке мы видим обратный процесс: композиторы, […] Читать дальше

Elegiac Trio Rachmaninov. No. 1 in G minor

Опубликовано: 27 января 2015

Lang Lang, Vadim Repin, Mischa Maisky — Elegiac Trio Rachmaninov. No. 1 in G minor Ланг Ланг, Вадим Репин, Миша Майский — С.В.Рахманинов Элегическое трио No. 1

Зимняя Ивановка. Солнце

Опубликовано: 25 января 2015

Приглашаем всех посетителей насладиться неповторимой атмосферой зимней Ивановки. Усадьба С.В.Рахманинова хорошо известна своей природой и чистым степным воздухом. Ее пейзажи не уступают по красоте многим престижным курортам. Спокойные прогулки по […] Читать дальше

Интервью с Михаилом Плетневым

Опубликовано: 24 января 2015

Интервью с Михаилом Плетневым, руководителем Российского национального оркестра, Народным артистом РСФСР в передаче «Званый гость» (Одесса) июнь 2014 года

Поздравляем И. Н. Вановскую!

Опубликовано: 23 января 2015

Поздравляем старшего научного сотрудника Музея-усадьбы С. В. Рахманинова «Ивановка» И.Н. Вановскую с награждением Дипломом победителя Областного конкурса «На получение единовременных стимулирующих выплат лучшим работникам областных государственных и […] Читать дальше

Ивановка прощается с В. В. Горностаевой

Опубликовано: 20 января 2015

Девятнадцатого января 2015 года на 86-м году жизни скончалась Вера Васильевна Горностаева ― выдающаяся российская пианистка, педагог, музыкально-общественный деятель, публицист, профессор и заведующая кафедрой специального фортепиано Московской [. ..] Читать дальше

Чайковский. «Времена года» (Les Saisons, Op. 37b)

12 характеристических картин для фортепиано

«Времена года» Чайковского — это своеобразный музыкальный дневник композитора, запечатлевший дорогие его сердцу эпизоды жизни, встречи и картины природы. Как позднее вспоминал его брат М. И. Чайковский: «Петр Ильич, как редко кто, любил жизнь<…> Каждый день имел для него значительность и прощаться с ним ему было грустно при мысли, что от всего пережитого не останется никакого следа».

Этим лирическим чувством композитора, любовью к жизни и восхищением ею и наполнена музыка одного из музыкальных шедевров Чайковского, фортепианного цикла «Времена года». Энциклопедией русской усадебной жизни XIX века, петербургского городского пейзажа можно назвать этот цикл из 12 характеристических картин для фортепиано. В его образах запечатлены Чайковским и бескрайние русские просторы, и деревенский быт, и картины петербургских городских пейзажей, и сценки из домашнего музыкального быта русских людей того времени.

12 пьес — 12 картинок из русской жизни Чайковского получили при издании эпиграфы из стихов русских поэтов:

«У камелька». Январь:

И мирной неги уголок
Ночь сумраком одела.
В камине гаснет огонек,
И свечка нагорела.

А. С. Пушкин

«Масленица». Февраль:

Скоро масленицы бойкой
Закипит широкий пир.

П. А. Вяземский.

«Песня жаворонка». Март:

Поле зыблется цветами,
В небе льются света волны.
Вешних жаворонков пенья
Голубые бездны полны.

А. Н. Майков

«Подснежник». Апрель:

Голубенький чистый
Подснежник: цветок,
А подле сквозистый
Последний снежок.
Последние слезы
О горе былом
И первые грезы
О счастьи ином…

А. Н. Майков

«Белые ночи». Май:

Какая ночь! На всем какая нега!
Благодарю, родной полночный край!
Из царства льдов, из царства вьюг и снега
Как свеж и чист твой вылетает май!

А. А. Фет

«Баркарола». Июнь:

Выйдем на берег, там волны
Ноги нам будут лобзать,
Звезды с таинственной грустью
Будут над нами сиять.

А. Н. Плещеев

«Песнь косаря». Июль:

Раззудись, плечо
Размахнись рука!
Ты пахни в лицо,
Ветер с полудня!

А. В. Кольцов

«Жатва». Август:

Люди семьями
Принялися жать,
Косить под корень
Рожь высокую!
В копны частые
Снопы сложены.
От возов всю ночь
Скрыпит музыка.

А. В. Кольцов

«Охота». Сентябрь:

Пора, пора! Рога трубят:
Псари в охотничьих уборах
Чем свет уж на конях сидят;
Борзые прыгают на сворах.

А. С. Пушкин

«Осенняя песнь». Октябрь:

Осень, осыпается весь наш бедный сад,
Листья желтые по ветру летят…

А. К. Толстой

«На тройке». Ноябрь:

Не гляди же с тоской на дорогу
И за тройкой вослед не спеши
И тоскливую в сердце тревогу
Поскорей навсегда затуши.

Н. А. Некрасов

«Святки». Декабрь:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали,
За ворота башмачок
Сняв с ноги бросали.

В. А. Жуковский

Возникновение цикла «Времена года», ор.37-bis непосредственно связано с историей взаимоотношений Чайковского с семьей петербургских музыкальных издателей Бернард и их журналом «Нувеллист», основанном в 1842 году. Старший из семьи Матвей Иванович Бернард (1794-1871), основатель нотоиздательской фирмы и журнала «Нувеллист» был также пианистом, композитором. Продолжателем дела стал его сын Николай Матвеевич (1844-1905), также известный музыкант. Редактором журнала был брат основателя фирмы Александр Иванович (1816-1901), известный пианист и композитор. «Нувеллист» знакомил публику с новыми сочинениями русских композиторов, музыкантов — любителей, а также зарубежных авторов. Помимо нотных текстов в нем печатались сведения о новинках оперных сцен, концертах в России, Западной Европе и Америке.

Чайковский сотрудничал с «Нувеллистом» с 1873 года, сочинив для журнала несколько романсов. Поводом к написанию цикла «Времена года» послужил заказ издателя журнала «Нувеллист» Н. М. Бернарда, полученный Чайковским в письме (не сохранилось), очевидно, в ноябре 1875 года. Однако его содержание легко себе представить на основании ответа композитора от 24 ноября 1875 года: «Получил Ваше письмо. Очень благодарен Вам за любезную готовность платить мне столь высокий гонорарий. Постараюсь не ударить лицом в грязь и угодить Вам. Я пришлю Вам в скором времени 1-ю пиэсу, а может быть и разом две или три. Если ничто не помешает, то дело пойдет скоро: я очень расположен теперь заняться фортепианными пиэсками. Ваш Чайковский. Все Ваши заглавия я сохраняю». Следовательно названия пьес, то есть сюжетов — картинок были предложены композитору издателем.

В декабрьском номере журнала «Нувеллист» за 1875 год уже появилось объявление для подписчиков об издании в следующем году нового цикла пьес Чайковского и перечень названий пьес, соответствующих каждому месяцу года и совпадающий с названиями, выставленными позже композитором в рукописи цикла.

О ходе сочинения цикла сведений крайне скудны. Известно, что в момент начала работы над ним в конце ноября 1875 года, Чайковский находился в Москве. 13 декабря 1875 года композитор писал Н. М. Бернарду: «Сегодня утром, а может быть и вчера еще Вам высланы по почте две первые пиэсы. Я не без некоторого страха препроводил их к Вам: боюсь, что Вам покажется длинно и скверно. Прошу Вас откровенно высказать Ваше мнение, чтобы я мог иметь в виду Ваши замечания при сочинении следующих пиэс. <…> Если вторая пьеса покажется негодной, то напишите мне об этом <…> Если Вы пожелаете пересочинения „Масленицы“, то, пожалуйста, не церемоньтесь и будьте уверены, что к сроку, то есть к 15-му января, я Вам напишу другую. Вы платите мне такую страшную цену, что имеете полнейшее право требовать всяких изменений, дополнений, сокращений и пересочинений» (там же, № 426, c. 425). Пьесы, очевидно, удовлетворили Н. М. Бернарда, так как были изданы точно в положенный срок и в полном соответствии с автографом.

При издании «Времен года» в «Нувеллисте» пьесы получили поэтические эпиграфы каждая. Два из них вписаны в автографы пьес № 1 и № 3 и принадлежат, судя по почерку, Н. М. Бернарду, который был большим знатоком русской литературы и поэзии и даже автором литературных сочинений. По-видимому, именно издатель был инициатором включения стихов русских поэтов в качестве эпиграфов к уже написанным пьесам Чайковского. Знал ли Чайковский об этом заранее, согласовывались ли с ним стихи при издании — неизвестно. Но все прижизненные издания включали эти стихотворные эпиграфы, следовательно, Чайковский так или иначе их принял и одобрил.

Хотя названия пьес были заранее известны Чайковскому, в рукописи он внес в двух случаях свои дополнения: пьеса № 8 «Жатва» получила подзаголовок Скерцо, а № 12 «Святки» — Вальс. Эти подзаголовки сохранялись в изданиях Бернарда, но были утрачены в более поздних изданиях П. И. Юргенсона.

Название цикла «Времена года» впервые появляется при первом издании всех пьес вместе, осуществленном в конце 1876 года Н. М. Бернардом, после завершения журнальной публикации. Оно же перешло во все последующие издания, хотя с некоторыми различиями в подзаголовке. У Бернарда значится: «12 характерных картинок». В прижизненных изданиях П. И. Юргенсона: «12 характерных картин», позже — «12 характеристических картин».

Подготовка первого издания пьес в «Нувеллисте» началась 13 декабря 1875 года, когда Чайковский выслал в Петербург две первые пьесы, о чем свидетельствует письмо композитора.

Журнал выходил ежемесячно, первого числа. Пьесы Чайковского открывали каждый номер, за исключением сентябрьского. В этом номере первой была помещена пьеса композитора В. И. Главача, постоянного автора «Нувеллиста» «Сербская походная песня» («Радо иде србин у войнике») в обработке для фортепиано, как отклик на актуальные в то время события войны на Балканах, в которой Россия принимала участие. В журнале № 9 появилось объявление, что подписчики в конце года получат в качестве премии отдельное издание всех 12 пьес. Н. М. Бернард опубликовал в конце 1876 года весь цикл Чайковского отдельным изданием с названием «Времена года». Обложка была с 12 картинками — медальонами и названием «Времена года».

Сведений о первом публичном исполнении всего цикла или отдельных пьес не сохранилось. Отсутствуют и отклики прессы на издание. Однако очень скоро «Времена года» стали необычайно популярными и у музыкантов — любителей, и у профессионалов, а впоследствии одним из самых знаменитых фортепианных произведений всей русской музыки.

«У камелька». Январь

Камелек — это специфически русское название камина в дворянском доме или какого-либо очага в крестьянском жилище. В долгие зимние вечера у очага (камина) собиралась вся семья. В крестьянских избах плели кружева, пряли и ткали, при этом пели песни, грустные и лирические. В дворянских семьях у камина музицировали, читали вслух, беседовали.

Пьеса «У камелька» рисует картинку с элегически — мечтательным настроением. Первый раздел ее построен на выразительной теме, напоминающей интонации человеческого голоса. Это как бы коротенькие фразы, произносимые медленно, с расстановкой, в состоянии глубокой задумчивости. О таком эмоциональном состоянии можно встретить в письмах Чайковского: «Это то меланхолическое чувство, которое является вечерком, когда сидишь один, от работы устал, взял книгу, но она выпала из рук. Явились целым роем воспоминания. И грустно, что так много уж было, да прошло, и приятно вспомнить молодость. И жаль прошлого, и нет охоты начинать сызнова. Жизнь утомила. Приятно отдохнуть и оглядеться.<…> И грустно и как-то сладко погружаться в прошлое». Средний раздел более оживленный по характеру, но также строится на коротком мотиве с переливами пассажей, напоминающих звучание арфы. После него следует третий раздел, повторяющий первый с дополнением, заключающим всю пьесу с своеобразным затиханием мелодии и переливов арфы. Музыка как бы истаивает и картинка исчезает…

«Масленица». Февраль

Масленица или масленая неделя — праздничная неделя перед Великим постом. Масленицу чествуют веселыми гуляниями, разудалыми играми, катанием на лошадях, разными потехами. А в домах пекут блины, специфическое языческое блюдо, которое из глубины веков прочно вошло в русскую жизнь. В этом празднике сочетались черты языческих проводов зимы и встречи весны и христианского обряда перед началом Великого поста, предшествующего великому празднику Пасхи, Воскресения Христова.

«Масленица» — это картина народного гуляния, где живописные моменты сочетаются с звукоподражанием музыке гуляющей толпы, озорным звучаниям народных инструментов. Вся пьеса состоит как бы из калейдоскопа маленьких картинок, сменяющих одна другую, с постоянным возвращением первой темы. С помощью угловатых ритмических фигур Чайковский создает картину с шумными и радостными возгласами толпы, притоптыванием пляшущих ряженых. Взрывы смеха и таинственный шепот сливаются в одну яркую и пеструю картину празднества.

«Песня жаворонка». Март

Жаворонок — полевая птица, которую в России чтут как весеннюю певчую птичку. Ее пение традиционно связывается с приходом весны, пробуждением от зимней спячки всей природы, началом новой жизни. Картина весеннего русского пейзажа нарисована очень простыми, но выразительными средствами. В основе всей музыки лежат две темы: напевная лирическая мелодия со скромным аккордовым сопровождением и вторая, родственная ей, но с большими взлетами и широким дыханием. В органичном переплетении этих двух тем и различных оттенков настроений — мечтательно-грустного и светлого — заключается покоряющая прелесть всей пьесы. Обе темы имеют элементы, которые напоминают трели весенней песни жаворонка. Первая тема создает своеобразное обрамление более развернутой второй теме. Заключают пьесу затихающие трели жаворонка.

«Подснежник». Апрель

Подснежник — так называются растения, которые появляются сразу после схода зимнего снега. Трогательно после зимней стужи, мертвой, безжизненной поры выглядят небольшие голубые или белые цветочки, появляющиеся сразу после таяния зимнего снега. Подснежник очень любим в России. Он почитается как символ новой нарождающейся жизни. Ему посвящены стихи многих русских поэтов.

Пьеса «Подснежник» построена на вальсообразном ритме, вся проникнута порывом, взлетом эмоций. В ней проникновенно передано то волнение, которое возникает при созерцании весенней природы, и радостное, скрытое в глубинах души, чувство надежды на будущее и затаенного ожидания. В пьесе три раздела. Первый и третий повторяют друг друга. Но в среднем разделе нет яркого образного контраста, скорее, здесь некоторая смена настроений, оттенков одного и того же чувства. Эмоциональный порыв в заключительном разделе сохраняется до самого конца.

«Белые ночи». Май

Белые ночи — так называются ночи в мае на севере России, когда ночью так же светло, как и днем. Белые ночи в Петербурге, столице России, всегда отмечались романтическими ночными гуляниями и пением. Образ белых ночей Петербурга запечатлен в полотнах русских художников и стихах русских поэтов. Именно так — «Белые ночи» — называется повесть великого русского писателя Федора Достоевского.

Музыка пьесы передает смену противоречивых настроений: горестные раздумья сменяются сладостными замираниями переполненной восторгами души на фоне романтического и совершенно неординарного пейзажа периода белых ночей. Пьеса состоит из двух больших разделов, вступления и заключения, которые неизменны и создают обрамление всей пьесы. Вступление и заключение — это музыкальный пейзаж, образ белых ночей. Первый раздел строится на коротких мелодиях — вздохах. Они словно напоминают о тишине белой ночи на петербургских улицах, об одиночестве, о мечтах о счастье. Второй раздел по настроению порывистый и даже страстный. Волнение души настолько возрастает, что приобретает восторженно-радостный характер. После него идет постепенный переход к заключению (обрамлению) всей пьесы. Все успокаивается, и вновь перед слушателем картина северной, белой, светлой ночи в величественном и строгом в своей неизменной красоте Петербурге.

Чайковский был привязан к Петербургу. Здесь прошла его юность, здесь он стал композитором, здесь он пережил радость признания и артистического успеха, здесь и завершил он свой жизненный путь и был похоронен в Петербурге.

«Баркарола». Июнь

Барка — это итальянское слово, означает лодка. Баркаролой в итальянской народной музыке назывались песни лодочника, гребца. Особенно эти песни были распространены в Венеции, городе на набережных бесчисленных каналов, по которым день и ночь передвигались на лодках и при этом пели. Песни эти были, как правило, певучими, и ритм и аккомпанемент подражали плавному движению лодки под равномерные всплески весел. В русской музыке первой половины XIX века получили большое распространение баркаролы. Они стали неотъемлемой частью русской лирической вокальной музыки, а также нашли свое отражение и в русской поэзии и в живописи.

«Баркарола» — еще один петербургский музыкальный пейзаж в цикле Чайковского «Времена года». Даже своим названием пьеса обращена к картинам водных каналов и многочисленных речек, на берегах которых расположена северная столица России. Тепло и выразительно звучит широкая песенная мелодия в первой части пьесы. Она как бы «раскачивается» на волнах сопровождения, напоминающего традиционные для баркаролы гитарные, мандолинные переливы. В середине настроение музыки меняется и становится более радостным и беззаботным, словно даже слышатся быстрые и шумные всплески волн. Но затем все успокаивается и снова льется мечтательная, упоительная по своей красоте мелодия, теперь уже в сопровождении не только аккомпанемента, но и второго мелодического голоса. Звучит как бы дуэт двух певцов. Пьеса заканчивается постепенным замиранием всей музыки — словно лодка удаляется, а вместе с нею удаляются и исчезают голоса и всплески волн.

«Песнь косаря». Июль

Косари — это преимущественно мужчины, которые рано-рано утром выходили в поле косить траву. Равномерные взмахи рук и кос, как правило, совпадали с ритмом трудовых песен, которые пели во время работы. Эти песни существовали на Руси с древнейших времен. Пели во время кошения трав дружно, весело. Косьба — также очень популярный в русском искусстве сюжет. Его воспевали многие русские поэты, запечатлевали в красках русские художники. А песен в народе было сложено великое множество.

«Песнь косаря» — это сцена из народной деревенской жизни. Основная мелодия содержит интонации, напоминающие народные песни. В пьесе три больших раздела. Они родственны друг другу по характеру. Хотя первая и третья части — это и есть, собственно, песня косаря, крестьянина, который весело и энергично косит луг и поет во весь голос широкую и, вместе с тем, ритмически четкую песню. В среднем эпизоде, в более быстром движении мелькающих аккордов сопровождения, можно услышать сходство со звучаниями русских народных инструментов. В конце на более широком звучании сопровождения вновь звучит песня, словно после небольшого перерыва крестьянин с новыми силами принялся за работу. Чайковский любил эту летнюю пору в деревне и в одном из писем писал: «Отчего это? Отчего простой русский пейзаж, отчего прогулка летом в России в деревне по полям, по лесу, вечером по степи, бывало приводили меня в такое состояние, что я ложился на землю в каком-то изнемождении от наплыва любви к природе».

«Жатва».

Август

Жатва — это сбор с поля созревших хлебов. Жатвенная пора в жизни русского крестьянина — важнейшая пора. Работали в поле семьями, как говорится, от зари до зари. При этом много пели. «Жатва» — это большая народная сцена из крестьянской жизни. В рукописи композитор сделал подзаголовок «Скерцо». И в действительности, «Жатва» — это развернутое скерцо для фортепиано, рисующее яркую картину из быта русского земледельца. В ней оживление, подъем, характерный для большой совместной работы крестьян. В средней части картина яркой народной сцены меняется на лирический деревенский пейзаж, характерный для среднерусской природы, на котором и разворачивается сцена жатвы. В связи с этим музыкальным фрагментом вспоминается высказывание Чайковского: «Не могу изобразить, до чего обаятельны для меня русская деревня, русский пейзаж…»

«Охота». Сентябрь

Охота — это слово, как и во всех других языках, означает промысел диких животных. Однако само слово происходит в русском языке от слова «охота», означающего желание, страсть, стремление к чему-то. Охота — очень характерная деталь русского быта XIX века. Этому сюжету посвящены многие страницы произведений русской литературы. Вспоминаются описания охоты о романе Л.Толстого, рассказах и повестях И. Тургенева, картины русских художников. Охота в России всегда была уделом людей страстных, сильных и проходила очень шумно, весело, в сопровождении охотничьих рогов, со множеством охотничьих собак. Охота в дворянских поместьях в XIX веке, в осенние месяцы, была не столько необходимым промыслом, сколько забавой, требовавшей от ее участников мужества, силы, ловкости, темперамента и азарта.

«Осенняя песнь». Октябрь

Осень в России всегда была порой, которую воспевали многие писатели, поэты, художники и музыканты. В ней видели и неповторимые красоты русской природы, которая осенью одевается в золотой убор, переливаясь своим пышным многоцветием. Но были и другие моменты осени — это унылый пейзаж, осеннее умирание природы и грусть по уходящему лету как символу жизни. Умирание в природе в канун зимы — это одна из самых трагичных и печальных страниц осенней жизни.

«Осенняя песнь» занимает в цикле особое место. По своему трагическому колориту она является его содержательным центром, итогом всего повествования о русской жизни и жизни русской природы. Октябрь, «Осенняя песнь» — это песнь умирания всего живого. В мелодии преобладают грустные интонации — вздохи. В средней части возникает некоторый подъем, трепетное воодушевление, словно проблеснула надежда на жизнь, попытка сохранить себя. Но третий раздел, повторяющий первый, вновь возвращает к начальным печальным «вздохам», и уже к совершенно безнадежному полному умиранию. Заключительные фразы пьесы с авторской пометкой «morendo», что означает, «замирая», как бы не оставляют никакой надежды на возрождение, на появление новой жизни.

Вся пьеса — это лирико-психологическая зарисовка. В ней пейзаж и настроение человека слиты воедино. «Каждый день отправляюсь на далекую прогулку, отыскиваю где-нибудь уютный уголок в лесу и бесконечно наслаждаюсь осенним воздухом, пропитанным запахом опавшей листвы, тишиной и прелестью осеннего ландшафта с его характеристическим колоритом», — писал композитор.

«На тройке». Ноябрь

Тройка — так называют в России коней, запряженных вместе, под одной дугой. К ней часто подвешивали колокольчики, которые при быстрой езде звонко играли, переливаясь серебряным звучанием. В России любили быструю езду на тройках, об этом сложено немало народных песен. Появление этой пьесы в цикле Чайковского воспринимается, хотя и в достаточно элегическом тоне, но как реальная надежда на жизнь. Дорога в бесконечных русских просторах, тройка лошадей — вот символы продолжающейся жизни. Ноябрь в России — это хотя и осенний месяц, но зима уже предстает в своем полном обличье. «Стоят морозы, но солнце еще немного греет. Деревья покрыты белой пеленой, и этот зимний пейзаж до того прекрасен, что трудно выразить словами», — писал Чайковский.

Пьеса начинается широкой мелодией, напоминающей привольную русскую народную песню. Вслед за ней начинают слышаться отголоски грустных, элегических раздумий. Но затем все ближе и ближе начинают звучать колокольчики, прикрепленные на тройке лошадей. Веселый перезвон на время как бы заглушает грустное настроение. Но потом вновь возвращается первая мелодия — песнь ямщика. Ей аккомпанируют колокольчики. Сначала затихают, а затем совсем тают вдали их тихие звуки.

«Святки». Декабрь

Святки — время от Рождества до Крещенья. Праздник, в котором сочетались элементы обряда христианского с древними, языческими. На святки ходили ряженые из дома в дом, девушки гадали о своей будущей судьбе. В семьях царило праздничное веселье. Ряженые, одетые не по обычаю, а ради шутки, ходили на святках из дома в дом, пели святочные песни, водили хороводы. В домах их угощали, одаривали подарками.

Заключительная пьеса цикла — «Святки» — имеет в рукописи композитора подзаголовок «Вальс». И это не случайно, вальс был в те времена популярным танцем, символом семейных праздников. Основная мелодия пьесы выдержана в стиле бытовой музыки, фрагменты которой чередуются с эпизодами вальса. А завершается пьеса, и, вместе с ней весь цикл безмятежном вальсом, домашним праздником вокруг красивой Рождественской елки.

П. Е. Вайдман


Двенадцать пьес публиковались в журнале «Нувеллист» ежемесячно на протяжении 1876 года (В конце того же года весь цикл вышел в свет отдельным изданием под общим названием «Времена года».). Они задуманы композитором как последовательный ряд картин русской природы и быта, подчиненных естественному годичному круговороту тепла и холода, расцвета и увядания. Глубокая поэтичность и проникновенная лирическая теплота доставили заслуженную популярность большинству пьес этого цикла, принадлежащих к лучшим фортепианным сочинениям Чайковского. Написанные без притязаний на виртуозный блеск и эффектность, они отличаются пленяющей мелодической выразительностью и тонкостью фортепианного письма. Каждая отдельная пьеса представляет собой самостоятельную по характеру законченную миниатюру, вся цепь которых воспринимается как задушевное, идущее от глубины сердца повествование о бесконечно дорогом и близком композитору.

Интимный лиризм и яркая образность музыки сочетаются в таких пьесах, как меланхолическая «Песня жаворонка» (март), с звукоподражательными фиоритурками и форшлагами (щебетание весенней птицы), расцвечивающими певучую мелодическую линию, или нежный и хрупкий «Подснежник» (апрель) в гибком и свободном вальсовом ритме без акцентуации первой доли такта, что придает музыке особую легкость и изящество. В пьесе «Белые ночи» (май) обращают на себя внимание тонкие колористические штрихи, передающие ощущение таинственно-прозрачного воздуха петербургских белых ночей. В широком мелодизме русской задумчивой «Баркаролы» (июнь) с ее плавно поступенно вздымающейся, а затем мягко уступчато ниспадающей темой ощущается одновременно и чувство страстного восторженного любования миром, и какая-то скрытая затаенная грусть; в репризе трехчастной формы возникает выразительный диалог между верхним мелодическим и свободно имитирующим его «теноровым» голосом, усиливающий экспрессивную напряженность звучания. Характерным для Чайковского примером мелодизации фортепианной фактуры является одна из самых излюбленных пьес цикла — элегическая «Осенняя песня» (октябрь), музыкальная ткань которой непрерывно живет и дышит в сплетении самостоятельных поющих голосов.

Другую группу пьес представляют написанные броским и крупным штрихом жанровые сцены: веселая разгульная «Масленица» (февраль), удалая «Песня косаря» (июль), оживленная размашистая «Жатва» (август), шумная «Охота» (сентябрь) с перекличкой рогов и общей радостной суетой. К этому же типу принадлежит и широко популярная пьеса «На тройке» (ноябрь), снискавшая заслуженное внимание многих пианистов. В красочной и полной лирического воодушевления музыке этой пьесы Чайковский передает и могучую широту народного напева, рожденную далью родных пространств, и стремительность бега, и веселый звон колокольчика — все, что связано в нашем представлении с этим образом, обретшим столь емкое символическое содержание у русских писателей и художников XIX века.

Открывающийся уютной мечтательной сценкой «У камелька» (январь), цикл «Времен года» завершается картиной самого радостного зимнего праздника «Святки» (декабрь), написанной в форме увлекательного вальса.

Ю. Келдыш

  • Фортепианное творчество Чайковского →

Ссылки по теме

  • «Времена года» на сайте о Чайковском

Йеллоустонское Рождество в августе – пункт назначения Йеллоустон

ПРАЗДНУЙТЕ РОЖДЕСТВО ДВА РАЗА В ГОДУ: РОЖДЕСТВО В ЙЕЛЛОУСТОУНЕ В АВГУСТЕ

Если вы один из тех людей, которые «все о Рождестве», тогда вам нужно быть в Йеллоустоне 25 августа.

Камень Рождественской елки в Йеллоустонском национальном парке

Именно тогда вы найдете Камень Рождественской елки. Он расположен посреди реки Файрхол, в 3,1 милях к югу от перекрестка Мэдисон или в 12,9 милях к северу от Старого Фейтфула. Около 24 августа некоторые работники парка переходят вброд Огонь на скале Рождественской елки, неся с собой соответствующие украшения для елки. Они украшают елку, и «Рождество в августе» не за горами.

Есть несколько историй о том, как началась эта традиция Рождества в августе. Одна популярная история гласит, что в августе. 24. Где-то между 1930 и 1950 годами в Йеллоустоне была ужасная снежная буря. Выпало достаточно снега, чтобы дилижансы не возвращали посетителей в Западный Йеллоустоун. Гости, застрявшие в Old Faithful Inn, решили устроить праздник. Они приобрели елку, принесли ее в вестибюль гостиницы и добавили соответствующие елочные украшения. Они пели рождественские гимны и участвовали в других рождественских традициях.

Хотя это очень занимательная история, фактов, подтверждающих ее, нет. Фактически, нет никаких данных о погоде, свидетельствующих о том, что в Йеллоустоне когда-либо выпадало достаточно снега в это время года, чтобы остановить движение транспорта.

Я видел Рождественскую елку с остатками украшений, висящих на ней, поэтому я знаю, что елку на камне действительно украшают в августе.

Другая популярная теория состоит в том, что студенты, которые провели лето, работая в Йеллоустоуне, решили устроить праздник 24 и 25 августа, потому что на следующий день они уезжали домой. Это было что-то вроде последнего вечернего праздника перед тем, как они уйдут из парка на весь год.

Старая верная гостиница. Фото предоставлено Службой национальных парков.

Сезонных рабочих в парке в те времена часто называли «дикарями». Они назвали свое ежегодное празднование окончания сезона «Днями дикарей». Они наряжались в дурацкие костюмы и устраивали все более изощренные вечеринки и парады вокруг гостиницы Old Faithful Inn, заканчивающиеся костюмированным балом в зале отдыха Old Faithful и другими сценками, танцами, песнями и вечеринками. Эти празднования с годами имели тенденцию выходить из-под контроля и становились чем-то вроде неприятности. В начале 1950-х годов управляющие концессиями были обеспокоены тем, что эти торжества немного беспокоили гостей, а также других рабочих. Было предложено, чтобы среди гуляк были все работники гостиницы, а также гости.

Эти празднования обычно происходили в конце июля или в августе. В какой-то момент времени (точное время мне не удалось определить) в качестве даты этого торжества была установлена ​​дата 25 августа. (Возможно, потому что 25 августа отмечается годовщина Службы национальных парков.) История гласит, что управляющие концессиями хотели отменить «Дни дикарей» в парке и перенесли празднование на дату 25 августа. Со временем это стало известно как «Дикое Рождество».

В то время в парк не ездили зимой, поэтому этот августовский праздник дал работникам концессии возможность вместе отпраздновать раннее Рождество, прежде чем парк закрылся на зиму, и все сезонные рабочие разошлись по своим домам.

Какова бы ни была реальная история происхождения Рождества в августе, она вскоре прижилась у части сотрудников, и по сей день они продолжают традицию. Некоторые сотрудники и гиды наденут свои шапки Санта-Клауса, чтобы добавить праздничного настроения. Вы также можете увидеть несколько недолговечных рождественских представлений в некоторых магазинах парка. В гостинице вы можете принять участие в украшении елки, печеньях и пунше, рождественской музыке и визите Санты.

Йеллоустоун — не единственное место в этом районе, где в августе празднуют Рождество. Многие магазины в Западном Йеллоустоне украсят рождественскую елку, а также проведут рождественские выставки.

Аэропорт в Западном Йеллоустоне принимает участие в праздновании с размахом. 24 августа сотрудники аэропорта совершат свое ежегодное паломничество в Национальный лес, чтобы выбрать свое дерево. Они установят его в зоне ожидания внутри терминала. SkyWest Airlines украшает елку обычными огнями, мишурой и украшениями. 24 августа, начиная с 11:30, состоится общий обед, организованный группой операций аэропорта, а также компаниями, включая Avis и Budget Car Rentals, авиакомпании Yellowstone Aviation и SkyWest. Публику сердечно приглашаем зайти и поздороваться и поздравить с наступающими праздниками.

Итак, если Рождество — один из ваших любимых праздников, возможно, вы захотите отпраздновать его дважды в этом году. Мы будем рады, если вы присоединитесь к празднованию.

АВТОР: СЬЮЗИ КНАПП

 

Как августовское Рождество стало ежегодной йеллоустонской традицией

Шон Райхард

25 августа 2015 г.
Новости

Рождество 9 августа.

Праздник проходит в каждом отеле парка, в вестибюлях отеля устанавливаются праздничные деревья, а посетителям раздается печенье. Это праздничное время, но есть несколько историй и теорий относительно того, как и почему появилось Рождество в августе.

Вероятная апокрифическая история гласит, что парк был окружен неожиданной метелью где-то между 1930-х и 1950-х годов, которые задержали посетителей и вдохновили на празднование в стиле Рождества. Звучит очень красиво, но очень маловероятно, хотя известно, что снег выпадает на Рождество в августе года.

Однако более вероятным источником августовского Рождества (в Йеллоустонском национальном парке) является празднование среди сотрудников концессионера парков, первоначально называвшееся «Дикое Рождество», которое имело собственное происхождение.

Первоначально служащие (называемые «дикарями», согласно списку Йеллоустонского жаргона в 1953 Haynes Guide) будет отмечаться в июле. Торжества, которые поочередно назывались «Рождество в июле» и «День дикаря», не были широко задокументированы — покойному историку парка Обри Л. Хейнсу было трудно отследить записи об этом событии, которое, вероятно, произошло в доме для сотрудников.

Из письма Хейнса 1977 года, цитируемого в Yellowstone Science Volume 9, Number 3:

Джек Хейнс в 19 лет47, «О.Ф. Дикари устроили ежегодный праздник 25 июля».

Я проверил годовые отчеты суперинтенданта , но безрезультатно; посоветовал бы вам просмотреть файл Ежемесячного отчета суперинтенданта (начиная с июля 1947 года) за июльские месяцы после Второй мировой войны.

«Рождество» было просто развлечением для сотрудников и не получило особого официального внимания. Я думаю, что это прошло еще до войны, поскольку я, кажется, помню это летом 1939 года, когда я был помощником DR [районного рейнджера] в Old Faithful; но мы не обращали особого внимания, пока они держались подальше от неприятностей.

Существует несколько причин, по которым празднование было перенесено с июля на август и как оно превратилось из «Дикаря» в «Дикое Рождество» и «Рождество в августе». Во-первых, суперинтендант Э.Б. Роджерс попросил крупных концессионеров того времени (Yellowstone Park Company, Hamilton General Stores и Haynes Picture Shops) положить конец «Дню дикарей», опасаясь, что это повлияет на впечатления посетителей. После 1953 года Savage Day больше не существовало. К 1955 году, согласно Еженедельные новости Йеллоустона .

Вдобавок ко всему этому в конце 1940-х годов Уоррен У. Ост, посыльный Old Faithful и студент богословия в Принстоне, выступил с инициативой ввести «студенческое служение» в Йеллоустонском национальном парке. Ост создал и направлял Христианское служение в национальных парках . Осту вместе с однокурсником Дональдом Бауэром, а также другими членами служения приписывают более серьезный тон празднованию Рождества в конце лета.

Кроме того, в 1949 году Ост выступал в качестве дирижера Хорового общества старых верных и, возможно, наполнил его (и другие общества Парка) рвением Рождества. К 1951 году хоры в Мамонте, Старом Верном, Каньоне и Лейке готовились исполнить «Мессию» Джорджа Фридриха Генделя, событие, которое с тех пор стало ежегодной традицией до начала 1990-х годов.

Из Yellowstone Science Volume 9, Number 3:

Если бы празднование Рождества в июле все еще было сильным в начале 1950-х годов, когда началась мессианская традиция, было бы логично, чтобы мессианское исполнение совпадало с ней. Но поскольку сезон для подготовки был коротким, августовская дата концерта была бы более разумной, и это, возможно, послужило фактором переноса с июля на август… Кульминацией тяжелой работы стала презентация Мессия совпал бы с празднованием Рождества, когда подарки нужно было вручить непосредственно перед сбором вещей для возвращения домой или в школу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *