Разное

Национальные языки россии: ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ • Большая российская энциклопедия

СПО и национальные языки народов России

%PDF-1.3 %
189 0 obj >/Outlines 175 0 R/Metadata 186 0 R/AcroForm 190 0 R/Pages 181 0 R/OpenAction 202 0 R/Type/Catalog>> endobj 175 0 obj > endobj 186 0 obj >stream
2009-02-09T20:12:54+03:00Impress2009-02-10T22:47:28+03:002009-02-10T22:47:28+03:00application/pdf

  • Leonid Soms
  • СПО и национальные языки народов России
  • Файл загружен с http://www.ifap.ru
  • OpenOffice.org 3.0Файл загружен с http://www.ifap.ruuuid:730b1aee-e4c5-4023-811e-11f0957c3f38uuid:bd2c1464-404d-48a3-8357-04f57549b9dc


    endstream endobj 190 0 obj >/Encoding>>>>> endobj 181 0 obj > endobj 202 0 obj > endobj 191 0 obj >/MediaBox[0 0 720 540]/Resources>/ProcSet[/PDF/Text]>>/Type/Page>> endobj 182 0 obj > endobj 195 0 obj >stream
    HVKo0Wx+fO^u. MyQ:ܳU;̛:aZ

    Москва исследует пути ликвидации государственных языков

    В Москве на очередной онлайн-конференции по языковой политике предложили лишить национальные языки республик РФ статуса «государственный» и перевести их в статус «официальный». Исходя из того, что единственным государственным языком в стране должен быть русский.

    16 февраля прошла очередная, пятая онлайн-конференция по языковой политике в рамках Дискуссионно-аналитического клуба Института языкознания АН РФ. С единственным докладом на трехчасовой конференции выступил кандидат юридических наук, член Российского географического общества, ведущий научный сотрудник Федерального центра Образовательного Законодательства Дмитрий Бондаренко. В своем докладе под названием «Аналитический обзор языкового законодательства Российской Федерации и предложения по выбору наиболее актуальной модели языковой политики нашей страны» эксперт, среди прочего, высказал мнение о необходимости изменить статус государственных языков национальных республик.

    Федеральный центр Образовательного законодательства при Министерстве образования РФ занимается обзором, изучением и изменением законов в сфере образования, рассказал Бондаренко. Кроме того, в обязанности специалистов центра входит отслеживание исполнения законов о языках в той части, которая относится к сфере образования.

    Знание языка для личности так же необходимо, как наличие руки или ноги, начал эксперт, однако в дальнейшем весь свой доклад он посвятил мысли, что сегодня решению российской проблемы языковой политики на юридической плоскости очень сильно мешает государственный статус национальных языков регионов.

    Дмитрий Бондаренко

    Ученый считает, что создание условий для сохранения исчезающих языков, языков меньшинств или миноритарных языков является обязанностью государства. С точки зрения лингвистической безопасности, для создания оптимального баланса между языками должна быть четкая и понятная законодательная система их использования, то есть empire-механизм. В этот механизм Бондаренко включает и совершенствование преподавания русского языка в многонациональных регионах. Спикер также упомянул нехватку билингвальных методик в национальных республиках, по его мнению, билингвальные учебные пособия с сравнительной грамматикой будут способствовать более быстрому освоению фонетических, грамматических и лексических особенностей обоих языков — русского и регионального.

    Из презентации Дмитрия Бондаренко

    Из используемого в мире опыта языковой политики ученый особенно ценным и пригодным к применению источником считает европейскую законодательную систему. А как показывает российский опыт, придание государственного статуса большому количеству языков не может обеспечивать достаточное развитие правовых отношений, реализации сбалансированной языковой политики государства, заявляет эксперт.

    «Наши исследования и в целом вся наша жизнь показывают, что есть другие, намного более эффективные пути решения. Сегодня наше научное сообщество начинает понимать, что наличие в одной стране 34 государственных языков может даже являться потенциальной угрозой для государственной политики. Отсутствие необходимых для регулирования такого богатого потенциала общественно-политических средств, правовой базы тоже создает такую опасность. Такого разнообразия нет ни в одной другой стране. В стране, где проживают 193 народа, говорящих на 277 языках и диалектах, и где в государственной образовательной системе используется 81 язык, любая пустота в законе о языках может стать причиной появления межнациональной напряженности» считает Бондаренко.

    Из презентации Дмитрия Бондаренко

    Спикер также призывает не спешить называть языковую политику в России мультикультурной, так как, по его мнению, Россия стремится культуры на других языках включить в единую русскоязычную культуру.

    Со стороны языковой политики в России используется уникальная модель — в областях однокомпонентная, в национальных республиках — двух-, трех- или многокомпонентные модели. Бондаренко подчеркнул, что в 85 регионах используются непохожие друг на друга различные правовые системы, что нет регулируемых федеральным законодательством единых ориентиров. Он также отметил, что языковое законодательство устарело, и, как было сказано ранее, в законодательной системе появилось большое количество пустот, а в некоторых аспектах эти законы и вовсе остаются лишь в декларативной роли. На сегодняшний день языковую политику в стране регулируют только два закона — «О языках Российской Федерации» (1991) и «О государственном языке Российской Федерации» (2005), напомнил он.

    Субъекты России с проживанием большого количества национальностей сегодня каждый по-своему решают языковой вопрос, отметил спикер. По его мнению, такое движение подводит языки без письменности к грани исчезновения или исчезновению. «Отсутствие единого федерального законодательства, гарантирующего материальное обеспечение, проведение полномасштабных исследований, создание алфавита для не имеющих письменности редких языков привело к тому, что мы даже не знаем точно, сколько сегодня в России языков» сказал ученый.

    ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

    Защитить себя родным языком: Активист из Республики Коми отказался от суда на русском

    «Закрепление в Конституции возможности придать языкам республик государственного статуса не гарантирует сохранение этих языков. Наоборот, эта ситуация может привести к тому, что скоро у нас будет свыше пятидесяти государственных языков. Например, в Дагестане сейчас рассматривается новый законопроект, который предусматривает наделение статусом государственного очень большое количество языков», — отметил Бондаренко, и привел в пример Индию, Мексику, Боливию, где десятки языков имеют статус государственного.

    «Это далеко не страны с развитой экономикой, этап наделения таким статусом практически всех языков в стране наверное уже прошел» сказал эксперт и напомнил, что большевики наделяли специальным статусом языки народов из-за желания удовлетворить потребности народов в национальной идентичности. «Но это конечно было сделано в первую очередь из-за необходимости распространения советской власти» добавил он.

    «Сейчас языковая политика существенно изменилась, если говорить прямо, целенаправленно разработанной и четко продуманной языковой политики и нет, законодательство в целом очень расплывчато, нечетко и декларативно» отмечает Бондаренко. Он обращает внимание на минимум две коллизии, до сих пор не изъятые из законодательства: то, что «родным языком» называются любые языки кроме русского, а вторая коллизия — допускается смешение статуса государственных языков со статусом государственного языка России.

    В качестве успешного примера по сохранению национальных языков Бондаренко привел Карелию — единственную республику, где региональному языку не был придан статус государственного. Он отметил, что в Карелии успешно работают программы по сохранению карельского, вепсского и финского языков. «Здесь проблемы национального языка такие же, что и в других республиках, не больше и не меньше» отметил Бондаренко.

    ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

    «Язык у нас один, но он искусственно разделен»

    В то же время он просит обратить внимание на непригодность для исполнения языкового законодательства в республиках Алтай и Башкортостан, предусматривающего наделение специальными статусами двух государственных языков и языков других народов, имеющих большую численность в регионе. Он также напоминает, что в Ингушетии ингушский язык наряду с гимном, гербом и флагом республики закреплен в Конституции как символ государственности. «Почему бы такой же статус не установить для русского языка в Конституции» предлагает ученый.

    Бондаренко считает, что наделение языков этносов, даже крупных, конституционным статусом государственного языка не является необхдимостью. Он предлагает разработать единый закон, в котором будут разделены статус и область применения языков: один государственный язык (русский), официальные языки (национальные языки республик), языки малочисленных народов.

    Таким образом, Дмитрий Бондаренко выступает за лишение национальных языков регионов статуса государственного и придания им статуса официального языка региона, исходя из того, что единственным государственным языком в России должен быть русский.

    Надо быть осторожными в масштабной языковой реформе, так как вопрос языка тема очень тонкая, признает Бондаренко, добавляя, что язык не может оставаться в стороне от политики.

    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ VS ОФИЦИАЛЬНЫЙ

    Эксперты ЮНЕСКО предлагают следующие определения для понятий «государственный язык» и «официальный язык».

    Государственной язык — язык, который в данном государстве выполняет функции интеграции в политическую, социальную и культурную сферы, язык, который является государственным символом.

    Официальный язык — язык государственного управления, законов, судебной деятельности.

    По мнению историка Рафаэля Хакимова, Москва продолжает свои игры с языками. Лишение татарского языка статуса государственного приведет к откату к советским временам, считает ученый.

    Рафаэль Хакимов

    Сначала был принят закон о недопустимости принудительного обучения родным языкам, в то же время вопрос преподавания языка не как родного, а как государственного языка региона тоже не был решен, напоминает Хакимов. А сейчас вообще думают о понижении их статуса, говорит он.

    — Это такое прощупывание, пока эта мысль озвучивается через отдельных экспертов. Если национальные языки в республиках потеряют статус государственного и станут «официальными», то это приведет к снижению значимости и положения языка и самой нации. Мы вернемся к положению времен Советского союза. Когда татарский наравне с русским был объявлен государственным языком, это дало возможность и изучать язык, и обучать ему. Открылись школы, издавались книги, было обеспечено развитие татарского языкознания, наук на татарском языке, были созданы Академия наук Татарстана, институты.

    Статус государственного подразумевает некоторую финансовую поддержку. Если язык просто официальный, денег уже не будет. Москва будет говорить о дружбе народов и потихоньку сама делить деньги. Это политика превращения в кукольные, фольклорные народы» уверен Хакимов.

    Мидхат Фарукшин

    Профессор КФУ Мидхат Фарукшин отмечает, что мысль об изменении статуса региональных языков не новая, и что реализовать ее будет сложно, так как для этого нужно изменить Конституцию России.

    — Эта тема время от времени возникает, но, чтобы ее реализовать, нужно внести изменения в Конституцию России. В Конституции страны записано, что национальные республики имеют право объявлять свои государственные языки. В прошлом году изменения к Конституции этого не коснулись. Скажем, пока. Кому-то что государственный, что официальный язык — вроде бы все равно. Но как признает ЮНЕСКО, и международные организации, государственный статус означает, что у языка уровень выше, полномочий больше. Государственный статус разносторонне защищает язык, и дает ему преимущества. Возьмем татарский язык, когда он получил статус государственного, то стал обязательным к изучению в образовательной системе, с детского садика до средних, высших учебных заведений. Из-за идущего от федерального центра давления у нас государственный язык как полноправный не может исполнять своих функций. Нет возможности сдавать экзамен на татарском, и экзамен по татарскому языку тоже номинальный — хочешь сдаешь, не хочешь — нет. Татарский язык как государственный был вытеснен из системы образования» говорит профессор.

    Оригинал публикации: Радио Азатлык

    Если ваш провайдер заблокировал наш сайт, скачайте приложение RFE/RL на свой телефон или планшет (Android здесь, iOS здесь) и, выбрав в нём русский язык, выберите Idel. Реалии. Тогда мы всегда будем доступны!

    ❗️А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.

    Русский язык | ImTranslator

    Русский — самый распространенный язык Евразии и самый распространенный из славянских языков.
    Русский — славянский язык индоевропейской семьи. С точки зрения разговорного языка его ближайшими родственниками являются украинский и белорусский, два других национальных языка восточнославянской группы.

    На базовую лексику, принципы словообразования, флексии и литературный стиль русского языка также оказал влияние церковнославянский язык, развитая и частично принятая форма южнославянского старославянского языка, используемого Русской Православной Церковью. На словарный запас и литературный стиль русского языка большое влияние оказали также греческий, латинский, французский, немецкий и английский языки.

    Современный русский язык также имеет значительное количество слов, заимствованных из болгарского, татарского и некоторых других тюркских языков.
    Русский классифицируется как язык III уровня по сложности изучения для носителей английского языка. Он также рассматривается Разведывательным сообществом Соединенных Штатов как «сложный целевой» язык как из-за сложности его освоения носителями английского языка, так и из-за его критической роли во внешней политике США.

    Официальный статус

    Русский язык является официальным языком России, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Южной Осетии и Абхазии. Это один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.

    Диалекты
    В России существует ряд диалектов. Некоторые лингвисты делят диалекты русского языка на две основные региональные группы, «северную» и «южную», причем Москва находится в переходной зоне между ними. Диалекты часто демонстрируют отчетливые и нестандартные особенности произношения и интонации, лексики и грамматики.

    Система письма
    Русский язык пишется нелатинским шрифтом с использованием модифицированной версии кириллицы, состоящей из 33 букв.
    А (а) Б (б) В (в) Г (ж) Д (г) Е (ж) Ё (жо) Ж (ж) З (з) И (и) Й (к) К (к) Л (л) М (м) Н (н) О (о) П (р) Р (р) С (с) Т (т) У (и) Ф (е) Х (з) Ц (ц) Ч ( ч) Ш (ш) Щ (щ) Ъ (-) Ы (у) Ь (-) Э (д) Ю (джу) Я (я)
    Русский алфавит (азбука) не имеет устоявшейся системы кодировка символов, и несколько кодировок (KOI8-R, Windows-1251, ISO.) в настоящее время используются. Для целей связи был разработан ряд конвертирующих приложений.

    Орфография
    Русское правописание на практике достаточно фонематическое. Текущее написание следует за крупной реформой 1918 года и окончательной кодификацией 1956 года. Обновление, предложенное в конце 1990-х годов, встретило враждебный прием и официально не было принято.
    Пунктуация, первоначально основанная на византийском греческом языке, была в семнадцатом и восемнадцатом веках переформулирована по французскому и немецкому образцу.

    Ударение
    Ударение в русском языке вообще довольно непредсказуемо и может ставиться практически на любой слог, что является одним из самых сложных аспектов для изучающих иностранный язык.

    Английские слова русского происхождения
    Многие языки, включая английский, содержат слова, скорее всего, заимствованные из русского языка. Не все слова действительно беглые русского или славянского происхождения. Некоторые из них сосуществуют в других славянских языках, и трудно решить, сделали ли они английский язык из русского или, скажем, из польского, причем в большинстве своем это водка. Некоторые другие слова заимствованы или созданы из классических древних языков, таких как латинский или греческий. Третьи заимствованы у коренных народов России, Советского Союза и Российской империи.

    Большинство из них используются для обозначения вещей и понятий, характерных для России, русской культуры, политики, истории, особенно известных за пределами России:
    бабушка, балалайка, космонавт, гулаг, интеллигенция, казашка, копейка, кремль, матрешка, молотов, погром, рубль, самовар, шапка, спутник, степь, тайга, тройка, водка

    Источник: Википедия . ( Эта статья находится под лицензией  Лицензия на бесплатную документацию GNU . Он использует материал из  статьи Википедии «Метасинтаксическая переменная» )

    Страны, говорящие на русском языке, обзор

    Международные границы могут удерживать людей друг от друга, но они не могут остановить языки и культуру. Хотя каждая нация имеет свою культурную и языковую идентичность, количество стран, говорящих на одном языке, не ограничено. Разговор на одном языке может помочь населению разных стран установить связь друг с другом. Есть много страны, которые говорят по-русски, , а это значит, что между их гражданами нет языкового барьера. Несмотря на расстояние между ними, эти страны могут оставаться на связи благодаря общему языку.

    Русскоязычные страны

    Национальный язык сплачивает жителей страны. Имеет ли он правовой статус в конституции, не влияет на его важность. Это важнейший инструмент коммуникации для жителей страны. Национальные языки также важны в школьном образовании. Именно они продвигают культуру людей и объединяют поколения.

    Русский язык:

    Русский — восточнославянский язык, на котором говорят в Центральной Азии и Восточной Европе. Он взаимно понятен с украинским и белорусским языками. Это официальный язык в России, Беларуси, Казахстане и Кыргызстане. На русском языке также говорят в Украине, Эстонии, Латвии и странах постсоветского пространства. Это один из самых распространенных иностранных языков в Израиле и Монголии. В мире 150 миллионов носителей русского языка. Это также второй по популярности язык в Интернете, английский — первый. Это был де-факто официальный язык Советского Союза до его распада в 1991. Сегодня активных носителей языка можно найти во всех постсоветских государствах.

    Кириллица

    Русский язык написан кириллицей. Одной из самых выдающихся особенностей этого языка является то, что почти все согласные в алфавите имеют мягкие и твердые соответствия. За прошедшие годы многие иностранные языки повлияли на русский язык, включая латынь, греческий, английский, польский, немецкий, голландский, французский и итальянский. На него также в меньшей степени повлияли тюркский, уральский, персидский, иврит и арабский языки.

    Все носители русского языка в России понимают друг друга из-за отсутствия диалектических вариаций. Хотя несколько диалектов все еще существуют, они не сильно отличаются друг от друга. Большинство населения и правительственные чиновники говорят об одном и том же месте. Даже в местах, где используются другие диалекты, люди могут легко понимать друг друга.

    Список стран, говорящих на русском языке:

    Русский язык является широко распространенным языком, который не только имеет официальный статус в разных странах, но и является популярным языком в различных государствах. Его также преподают в различных европейских школах и колледжах. Это стало очень важным для каждого бизнеса в Европе и Центральной Азии. Поскольку значительный процент населения мира говорит на русском языке, его значение больше нельзя игнорировать.

    Вот список стран, говорящих на этом славянском языке:

    1. Россия:

    Россия — страна, расположенная в Восточной Европе и Северной Азии. Это самая большая страна в мире. Москва – столица страны. Это также самый большой город в России. Население страны составляет 146,8 миллиона человек. На русском языке говорят 142,6 млн жителей страны. Татарский и украинский языки являются вторым и третьим по распространенности языками в стране. В России насчитывается 193 этнических меньшинства, говорящих более чем на ста различных языках.

    2. Беларусь:

    Беларусь – страна в Восточной Европе, граничащая с Россией, Украиной, Латвией, Польшей и Литвой. Столица Беларуси город Минск. В Беларуси два официальных языка, русский и белорусский. 70% населения говорит дома по-русски, тогда как по-белорусски говорят 23% населения. Группы меньшинств также говорят на украинском, польском и восточном идиш.

    3. Украина:

    Украина – восточноевропейская страна, граничащая с Россией, Беларусью, Молдовой, Крымом, Румынией, Польшей, Словакией и Венгрией. Официальным государственным языком является украинский, который также является родным языком большинства населения страны. Однако русский также популярен в восточных и южных частях страны. В Украине также говорят на сорока языках меньшинств. Украинский был обязательным языком в школах даже во времена, когда Украина была частью Советского Союза, поэтому он до сих пор является родным языком для большинства населения Украины.

    4. Кыргызстан:

    Кыргызстан – страна в Центральной Азии с населением более шести миллионов человек. В состав СССР она вошла в 1876 году, а независимость от Москвы получила только в 1991 году. Кыргызский является государственным языком, на котором также говорит больше всего в стране. Это основной язык 3,8 миллиона человек. Русский язык является официальным языком, на нем говорят 2,5 миллиона кыргызов.

    5. Казахстан:

    Казахстан, крупнейшая в мире страна, не имеющая выхода к морю, расположена в Центральной Азии и Восточной Европе. Крупнейший город – Алматы, столица – Нур-Султан. Казахстан был последней советской республикой, провозгласившей независимость от СССР. Хотя первый президент страны был причастен к многочисленным нарушениям прав человека, с тех пор дела пошли лучше. На казахском языке говорит большинство населения страны. Русский язык, который является официальным языком, постепенно заменяется казахским. С 2015 года для написания казахского языка используется латиница.

    6. Таджикистан:

    Таджикистан – страна Центральной Азии с населением 9,5 млн человек. Страна была домом для различных цивилизаций в прошлом. После обретения независимости от Советского Союза Таджикистан вел гражданскую войну, которая длилась с 1992 по 1997 год. С тех пор экономический рост улучшился. Официальный язык — таджикский; однако русский язык используется как язык межэтнического общения. Среди иностранных языков в Таджикистане наиболее популярен английский.

    7. Узбекистан:

    Узбекистан – страна Центральной Азии, которая в прошлом была одной из советских республик. Ташкент – столица и крупнейший город Узбекистана. Ташкент сыграл важную роль в истории благодаря своему стратегическому положению. Узбекский язык имеет официальный статус в стране. Русский язык используется для межнационального общения.

    8. Азербайджан:

    Азербайджан – страна в Евразии с населением более 10 миллионов человек. Он соединяет страны Восточной Европы с Западной Азией. Официальным и доминирующим языком Азербайджана является азербайджанский. Он используется в качестве языка обучения в образовании. Хотя он не имеет официального статуса в стране, на русском языке в Азербайджане говорит 30% населения. 2% использовали его с друзьями и семьей.

    Китай является домом для небольшой общины иммигрантов из России, которые говорят на родном языке с друзьями и семьей. Финляндия, Аляска, Эстония, Болгария, Чехия, Молдова, Литва, Латвия, Германия, Канада и США также имеют значительное русскоязычное население. В странах Балтии язык не имеет официального статуса, но используется для межнационального общения.

    СССР

    Распад СССР дал шанс советским странам построить свою независимую идентичность. Но такие изменения требуют времени. Ни один региональный язык не был популярен в большинстве новых стран, чтобы связывать людей. Однако бывшие советские территории медленно меняются.

    Будущее языков:

    Люди могут использовать один язык в кругу семьи и друзей, а другой на работе. Вот почему в мире миллиарды говорящих на двух языках. Говорим ли мы о славянских языках, на которых говорят в Эстонии, Молдове, Латвии и Литве, или о других европейских языках, на которых говорят в Германии и Великобритании, мы можем быть уверены, что они не выйдут из употребления в ближайшее время.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *