Моисей значение имени: Имя Моисей в православных Святцах
Имя Моисей в православных Святцах
Вы здесь: Главная›Святцы›Имена мужские› Моисей
Имя Моисей переводится с древнееврейского, как «взятый от Бога». Среди святых, нареченных этим именем, наиболее известны – пророк Моисей и преподобный Моисей Оптинский.
Пророк Моисей, дата памяти 17 сентября по новому стилю
Он родился в Египте примерно в 1570 году до Р.Х. Его родители принадлежали колену Левия. В это время народ Израиля жил в Египте. Изначально евреи имели почетное положение: занимали хорошие должности, получали расположение правителя. Но со временем многое изменилось. Они стали выполнять очень тяжелые работы.
Фараон приказал убивать еврейских младенцев мужского пола для того, чтобы численность этого народа не увеличивалась. Вот почему, когда Моисей родился, его мать сначала прятала новорожденного, а затем оставила ребенка в корзине на берегу реки. Его нашла дочь фараона. Она решила воспитать мальчика и наняла его родную мать в качестве кормилицы.
Когда он вырос, в одной из ссор, Моисей заступился за одного человека и убил другого. Поэтому был вынужден бежать из Египта. Он поселился у горы Синай, женился и стал пасти овец. В один из дней ему явился Ангел Господень. Пророку открылась Воля Божья – вывести евреев из Египта.
Фараон не хотел терять рабочую силу, поэтому отпускать евреев не спешил. Бог послал за это на египетский народ многие бедствия. После чего правитель все-таки решил отпустить еврейский народ. Из Египта вышли «до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей». Указывал им путь Сам Господь Бог. Очень скоро фараон решил свое решение поменять. Он послал войско за еврейским народом. Стражники настигли их у Красного моря. В этот момент совершилось чудо. Господь дал Моисею возможность раздвинуть море, и евреи прошли по его дну. Войско хотело догнать евреев, но воды сомкнулись. Все воины утонули. Во время прохода через пустыню, Бог послал народу еврейскому манну небесную, чтобы накормить людей. Так и дошли они до горы Синай, рядом с которой и расположились. Пророк Моисей взошел на гору и провел там 40 дней. Там он получил великое откровение. Сам Господь говорил с ним и дал ему и всему народу еврейскому Десять заповедей. В это время евреи «сделали себе тельца и принесли ему жертвы». Когда Моисей спустился с Синая, он очень разгневался и сжег деревянного идола. Еще долго евреи ходили по пустыне, пока не обнаружили обетованную землю. Моисею не суждено было войти в нее, как только он ее увидел, он скончался. Ему было к этому времени 120 лет. | Икона Пророка Моисея |
Преподобный Моисей Оптинский, даты памяти 29 июня и 24 октябряОн родился в 1782 году в Ярославской губернии. При Крещении получил имя Тимофей. Он получил образование и стал наставником в духовных вопросах для своих родных братьев. Они посещали монастыри и известных старцев. Именно тогда у него зародилось желание – вести монашеский образ жизни. Свои первые «духовные шаги» он делал в Саровской пустыни, причем еще при жизни преподобного Серафима Саровского. Позже Тимофей 10 лет нес подвиг пустынножительства и был пострижен в иноки с именем Моисей. Он был призван на служение в Оптину пустынь. Изначально нужно было создать и благоустроить Иоанно-Предтеченский скит. Но позже преподобному Моисею суждено будет стать настоятелем самого Оптинского монастыря. Очень много сделал он для строительства храмов, братских корпусов, келий. Именно во время его настоятельства в Оптиной пустыни зарождается старчество. Преподобный Моисей приглашает сюда старца Льва. В это же время послушником в Оптинскую обитель приходит и преподобный старец Амвросий. Большое значение преподобный Моисей уделял изданию книг. Он собрал в монастыре богатейшую библиотеку. Незадолго до своей кончины, преподобный Моисей сподобился принять великую схиму. На 81-м году он мирно отошел ко Господу. Позже были обретены его нетленные мощи. | Икона Преподобного Моисея Оптинского |
Православные святые с именем Моисей
Далее мы приводим список святых, нареченных православным мужским именем Моисей.
Дни памяти указаны по новому стилю, чтобы Вы могли выбрать мальчику святого покровителя по дате, ближайшей к дню рождения.
- Моисей (Кожин), иерей, прмч. 04.02, 07.09
- Моисей Оптинский, прп. 29.06, 24.10
- Моисей Синайский, прмч. 27.01
- Моисей Сирийский, пустынник 08.03
- Преподобный Моисей Мурин 10.09
- Преподобный Моисей угрин, Печерский 10.08, 10.09
- Пророк Моисей 17.09
- Святитель Моисей, архиепископ Новгородский 07.02
Имя Моисей: значение, происхождение, характер
Значение имени
Значение и происхождение имени:
Имя берет свое начало в библейской притче и означает «Из воды спасенный». По легенде, это имя дала Моисею дочь фараона, найдя его в корзине, плывущей по реке Нил.
Энергетика имени Моисей:
Рассудительность, организованность, серьезность
Астрологическое значение имени
- Знак Зодиака (покровитель) Моисея: Дева
- Планета-покровитель: ☿ Меркурий
- Святые покровители: Моисей Мурин (именины 10 сентября), Моисей Боговидец (именины 17 сентября)
- Цвет имени: Желтовато-коричневый, белый
- Счастливые цвета Моисея: Оранжевый
- Камень-талисман: Янтарь, сердолик
Характер Моисея
Моисей – имя гордое и сильное, вместе с тем в нем совершенно не ощущается никакой агрессивности. Быть может, оно только чересчур серьезно, что мешает Моисею преодолеть некоторые негативные аспекты общееврейской кармы народа-изгнанника. Еще более энергетику имени усиливает противоречивый образ библейского Моисея, первого законодателя Израиля. Что и говорить, тяжелый характер имел этот древний тезка современного Моисея.
Как бы то ни было, однако есть все основания полагать, что самолюбие Моисея будет весьма чувствительным, возможно, даже болезненным, что, в общем-то, характерно для большинства обладателей еврейских имен и не только на территории России. Дело обстояло бы гораздо легче, если бы не эта серьезность Моисея, – ему, пожалуй, очень не хватает спокойной самоиронии, чтобы сглаживать неприятные моменты, связанные со своим чувствительным самолюбием. По этой причине Моисей часто предпочитает держаться в стороне от шумных компаний.
Тем не менее его доброта и трудолюбие могут найти прекрасное применение в жизни. Он рассудителен и сдержан, способен к долгой концентрации на каком-либо одном деле и к тому же обладает довольно могучим творческим воображением. Жаль только, что за этой сдержанностью в его душе могут постепенно накапливаться какие-либо негативные эмоции и, не умея предотвращать конфликты с помощью юмора, Моисей рискует рано или поздно сорваться. Больше того, со временем это может сделать его удивительно раздражительным человеком, что способно напрочь перечеркнуть его врожденное добродушие.
Наиболее благоприятно складывается судьба Моисея, если он начинает сглаживать присущую ему серьезность доброй самоиронией, чем избавляет свое самолюбие от болезненности и тем самым открывает себе двери для нормальных взаимоотношений не только внутри семьи, но и практически в любом коллективе.
Плюсы и минусы характера
Умение взвешивать «за» и «против», анализировать, делать выводы – все это делает обладателя данного имени незаменимым в любой нестандартной ситуации. Впрочем, в любых делах Моисей обладает бесценным качеством вдумчиво подходить даже к самому «мелкому» вопросу. Обладая умом шахматиста, Моисей привык планировать наперед и свое отдаленное будущее, и сегодняшний ужин. Неудивительно, что много шахматных партий на жизненной доске он выигрывает с легкостью, даже не замечая.
Безусловно, Моисей обладает чувством юмора, тем больше он недоумевает, когда окружающие обвиняют его в излишней серьезности. А такое происходит нередко. На самом деле противоречия здесь нет: обладатель этого имени действительно ко многим вопросам подходит с точки зрения логики. Для других эти вопросы могут казаться мелкими или «само собой разумеющимся», но Моисей привык обстоятельно относиться к мелочам. Даже в делах сердечных он оставляет место для трезвого рассудка… Есть немало сфер, где его серьезность и ответственность контрастируют с беспечностью окружающих. А там, где есть контраст, есть место для непонимания и противоречий.
Секреты общения
Уменьшит. формы
Знаменитые тезки
Самолюбие, серьезность и обязательность – вот что необходимо всегда учитывать в общении с Моисеем. Не опаздывайте с ним на встречу, не нарушайте своих обещаний, не заходите в шутках слишком далеко, не пытайтесь его поддеть в разговоре – это может послужить прекрасным дополнением к тем десяти заповедям, которые в свое время принес людям легендарный Моисей.
Моисейчик
Моисеюшка
Мойша
Моня
Монечка
Мося
Мосенька
Муля
Мулечка
Муня
Мунечка
Муся
Мусечка
- Моисей Гинзбург, архитектор (1892–1946)
- Моисей Маймонид, еврейский средневековый философ (1135–1204)
- Моисей Марков, физик-теоретик, академик (1908–1994)
- Моисей Урицкий, политический деятель, юрист (1873–1918)
- Моисей Хайкин, физик (1921–1990)
Читать дальше >
Значение и
характер
Именины
Моисея
Знаменитые
тезки
Совместимость
имени
Моисей
ИмениныИменаСовместимость
Имен
Поиск имени
твой
гороскоп
на сегодня
Сегодня, 27 мая 2023 года, празднуют именины:
Александр, Иван, Леонтий, Макар, Максим, Марк, Никита, Сидор, Тихон, Яков, Ян.
Интересно об именах:
Чего хочет женщина: самые притягательные мужские имена >
Диагноз обществу можно поставить по именам? >
Все статьи об именах
Твои гороскопы по дате рождения
Введите дату рождения
0027СентябряМая00002023
Было ли имя Моисея египтянином? — Библейская Одиссея
Джона Хаддлестана
Имена в Библии имеют большое значение и часто сопровождаются объяснением их этимологии или происхождения. История имени Моисея является образцовой.
«Когда ребенок подрос, она [мать Моисея] привела его к дочери фараона, и она взяла его как своего сына. Она [дочь фараона] назвала его Моисеем [Евр. Моше ], «потому что, — сказала она, — я вывела его [Евр. meshitihu ] воды» (Исход 12:10).
Египетская принцесса дает ребенку имя, отражающее его открытие. Этимологическая связь основывается на игре слов между именем Моше и редко встречающимся еврейским глаголом mashah (черпать [из воды]), который в других местах библейского текста встречается только дважды (Пс. 18:16 [Евр. Пс. 18:17//2Sam 22:17]; в некоторых переводах иврит mosheh читается как глагол в Ис. 63:11, «вытягивающий свой народ [из воды]»). Но, как уже давно заметили библеисты и ранние комментаторы, эта конкретная этимология проблематична, потому что иврит моше имеет активное значение («тот, кто вытягивает» или «выдвижной [из воды]»). Более точная этимология даст еврейскую пассивную форму mashuy , относящуюся к младенцу Моисею, вытащенному из воды. Но библейские этимологии, как правило, не являются научными или лингвистически строгими, поэтому некоторые ученые продолжают утверждать, что нет причин сомневаться в еврейском происхождении имени.
Тогда возникает вопрос: почему египетская принцесса выбрала еврейское имя? Знала ли эта дочь фараона иврит? Консультировалась ли она с кем-то, кто знал иврит, или, как утверждали некоторые более поздние еврейские толкователи, выучила его сама? Если имя не еврейское, то какое? От куда это?
Здесь на сцену выходит Египет. Откройте страницы почти любого недавнего библейского словаря, комментария к Исходу или библейского справочника, и вы, скорее всего, найдете имя Моисей, связанное с египетским глаголом ms/msi («родить») или связанным с ним существительным ms ( «ребенок», «сын»), различные формы которых встречаются в египетских царских и нецарских именах. Глагол ms включен в королевские имена при рождении фараонов Нового Царства Яхмоса («бог луны рождается») и Тутмоса («Тот рождается») в качестве суффикса – 9.0007 Мозе . В греческих формах имен глагол ms становится – mosis : Амосис и Тутмос. Имя Рамсес следует той же схеме: Re-mes-su («Ра — тот, кто родил его»). Глагол также встречается в нецарских личных именах, таких как Птахмос («Птах рождается») и Рамос («Ро рождается»). Все вышеперечисленные имена содержат то, что ученые называют божественным или теофорическим элементом, но еврейское имя Моисей стоит особняком в библейском тексте; к нему не привязано имя бога. Ученые спорят о том, могло ли оно когда-то включать в себя имя бога, которое позже было опущено.
Чтобы поддержать мнение о том, что имя Моисей всегда стояло особняком, но при этом сохраняло свои египетские корни, ученые привели примеры личного имени Моисей/Мес в Древнем Египте. Это имя можно найти в письмах и юридических документах Нового Царства, а также в одном громком деле о наследовании земли, возбужденном истцом по имени Моисей. Среди гробниц в Мемфисе находится часовня Моисея ( меси ). Вероятно также, что египетское имя Меси было сокращенной ссылкой на конец 19 века.узурпатор трона из династии Аменмессе («Амон — тот, кто его породил»), чье бурное правление длилось всего несколько коротких лет. Хотя в отношении событий, связанных с этим фараоном, существует много неопределенностей, египтолог Рольф Краусс утверждал, что библейский писатель намеренно смоделировал биографию Моисея на основе жизни Аменмессе.
Если это имя египетское, что принимают не все ученые, то это противоречит еврейской этимологии. Знал ли библейский автор/редактор о его египетском происхождении? Некоторые утверждают, что более поздний редактор, полностью осведомленный о происхождении имени, добавил еврейскую этимологию, чтобы подтвердить еврейскую принадлежность Моисея. Другие утверждают обратное: более поздний редактор понятия не имел, что делать с (египетским) именем, и поэтому добавил объяснение на иврите.
Несмотря на популярность египетского происхождения имени, его можно понять на иврите, не прибегая к египетскому. Например, название Мошеш (водяной ящик) могло быть намеренно выбрано в соответствии с современной месопотамской сказкой о «детском герое», в которой герой-младенец (Саргон Аккадский) был взят из воды «водяным ящиком». Или, как уже давно заметили комментаторы, еврейское имя могло быть намеренно символизировано той ролью, которую Моисей сыграет позже в повествовании, избавляя свой народ от вод морских.
Большая часть этих споров основывается на предположении, что существовал библейский персонаж по имени Моисей, который жил в Египте в 13 веке, и многие ученые все менее склонны его принимать, но это тема для другой статьи. Аргументы, основанные на предложенных этимологиях имен, особенно когда речь идет о библейском тексте, далеко не железны. Но именно эта ненадежность делает изучение Библии таким интересным и сложным.
Дочь фараона назвала Моисея? На иврите?
Она назвала его Моисей (מֹשֶׁה), объяснив: «Я вытащила его (מְשִׁיתִהוּ) из воды» (Исход 2:10).
Согласно Исходу 2, когда Моисею исполнилось три месяца, его мать больше не могла скрывать его от воинов фараона, поэтому она поместила его в небольшой ковчег на Ниле, где его нашла безымянная дочь фараона:
שמות ב:ה וַתֵּרֶד בַּת פַּרְעֹה לִרְחֹץ עַל הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָ ה ֹלְכֹת עַל יַד הַיְאֹר וַתֵּרֶא אֶת הַתֵּבָה בְּתוֹךְ הַסּוּף וַתִ ּשְׁלַח אֶת אֲמָתָהּ וַתִּקָּחֶהָ. ב:ו וַתִּפְתַּח וַתִּרְאֵהוּ אֶת הַיֶּלֶד וְהִנֵּה נַעַר בֹ ּכֶה וַתַּחְמֹל עָלָיו וַתֹּאמֶר מִיַּלְדֵי הָעִבְרִים זֶה.
Исх. 2:5 Дочь фараона сошла купаться в Ниле, а прислужницы ее ходили по Нилу. Она заметила корзину среди камыша и послала за ней свою рабыню. 2:6 Когда она открыла его, то увидела, что это ребенок, плачущий мальчик. Она сжалилась над ним и сказала: «Это, должно быть, еврейский ребенок».
Сестра Моисея, которая стояла и наблюдала издалека, предлагает найти повивальную бабку-еврейку для кормления ребенка, и она звонит матери мальчика, которую затем нанимают нянькой. Затем текст продолжается:
שמות ב:י וַיִגְדַּל הַיֶּלֶד וַתְּבִאֵהוּ לְבַת פַּר שְׁמוֹ מֹשֶׁה וַתֹּאמֶר כִּי מ ן הַמַּיִם מְשִׁיתִהוּ.
Исход 2:10 Когда ребенок вырос, она привела его к дочери фараона, которая сделала его своим сыном. Она назвала его Моше (Моисей), объяснив: «Я вытащила его ( мешитиху ) из воды».
Этот стих предполагает, что дочь фараона называет Моисея — как ни странно, используя еврейскую этимологию. Эта интерпретация восходит к периоду Второго Храма. Например, во втором веке до н. э. Греческая пьеса, Exagoge , написанный греческим еврейским драматургом из Александрии, Иезекиилем Трагиком, Моисей рассказывает о своем рождении и о том, как его сестра привела его мать в качестве няньки, когда его нашла дочь фараона:
Мариам пошла за нашей матерью, которая вскоре появилась и взяла меня на руки. Царевна сказала ей: «Женщина, корми этого ребенка, а я буду платить тебе». Затем она назвала меня Моисеем, потому что она взяла меня с водного берега реки.[1]
Бог принимает имя
Мудрецы в Левит Рабба (ок. 5 век н.э.) были чувствительны к тому факту, что этот величайший из всех израильских пророков был назван египтянкой, которую они называют Бития (на основе 1 Паралипоменон 4:18), что означает «Дочь Ях [Бога]», и, таким образом, они объясняют, что Бог особо одобрил ее и ее выбор имени ( Левит Рабба 1):
ר’ יהושע דסיכנין בש’ ר’ לוי אמ’ לה הקדוש ברוך הוא לבתיה בת פרעה, משה לא היה בנך וקראת אותו בנך, אף את לא את בתי ואנ י קורא אותך בתי. …
Рабби Йегошуа из Сикнина сказал от имени рабби Леви: Бог сказал Вифии, дочери фараона: «Моисей не был твоим сыном, но ты назвала его своим сыном; ты не моя дочь, но я буду называть тебя своей дочерью».
עשרה שמות נקראו לו למשה… אמ’ לו הקדוש ברוך הוא למשה חייך מכל ש מות שנקראו לך איני קורא לך אלא בשם שקראתה לך בתיה בת פרעה. ותקרא שמו משה (שמות ב, י). ויקרא אל משה.
Моисей назывался десятью именами… Святой, да будет хвала, сказал Моисею: «Клянусь жизнью твоей, из всех имен, которыми ты был назван, Я буду называть тебя только тем именем, которым назвала тебя Вифия, дочь фараона. ». [В стихах говорится:] «Она назвала его Моисеем» (Исх. 2:10), «Он назвал Моисея» (Лев. 1:1).[2]
Как родители звали Моисея?
Библейский текст предполагает, что свои первые три месяца Моисей провел дома, где у него наверняка уже было имя. Библейских древностей Псевдо-Филона, II в. пересказ библейского повествования от Бытия до Саула предполагает, что мать Моисея назвала его раньше, но Тора принимает имя, данное дочерью фараона (9:16):
Она взяла его и вскормила. И он стал ее родным сыном, и она назвала его Моисеем. Но его мать назвала его Мельхиэлем (Бог мой правитель).[3]
Другое Мидрашим предлагает различные имена, которые Моисею давали его родители и другие члены семьи: ביו קרא לו חבר כי בעבורו נתחבר עם אשתו,
«И она позвонила его имя Моисей, ибо «из воды я извлек его»». Но его отец назвал его Чавером, так как именно из-за него он воссоединился со своей женой.
ואמו קרא всем לו יקותיאל כי ъем נtryני קראותו משדותותיאל כי ъем נtyшь אותו משדיה,
, и его мать назвала его Екутиэлем, потому что она ухаживала за ним из своей груди. [4]
Согласно этому, Бог выбрал имя Битья для Моисея, а не имя его собственного отца и матери!
Йохевед назвала Его Моше: Хизкуни и Абарбанель
Несмотря на прямолинейность того, что говорится в библейском стихе, некоторые средневековые комментаторы предполагают, что Йохевед, мать Моисея, а не дочь фараона, дала Моисею его имя. Первым традиционным комментатором, предложившим это, которого я могу идентифицировать, является р. Езекия бен Маноах (13 век, Франция) в его Hizkuni 9.0008 (место объявления).
ותקרא שמו משה כדברי רבותינו שנתגיירה והיתה לומדת לשון הקודש על שם הנס שנמשה מן המים להזכיר כי מן העברים הוא ולכך אינו נזכר בכל ה תורה אלא על שם זה.
«Она назвала его: Моисей» — Это согласуется со словами наших Мудрецов, что она обратилась (BT Sotah 12b) [когда она спустилась к Нилу и погрузилась как бы в микву ] и таким образом она научилась еврейский язык. [Имя Моисей] увековечило чудо его спасения из вод Нила, пояснив, что он из евреев. По этой причине Тора использует для него только это имя.
ד״א בת פרעה לא היתה יודעת לשון הקודש, אלא כך פשוטו של מקרא, ו תקרא יוכבד את שמו משה ותאמר לה בת פרעה מהו לשון משה והגידה היא לה שהו א לשון המשכה ואז אמרה בת פרעה יפה קראתו כן כי מן המים משיתהו.
Альтернативное объяснение: Дочь фараона не знала иврита, но простой смысл текста таков: Она, Йохевед, назвала его Моисеем. Дочь фараона сказала ей: «Что значит Моисей?» Она объяснила ей, что это происходит от [слово на иврите] вытягивать что-то. И сказала дочь фараона: «Ты дал ему великое имя, потому что я вытащила его из воды!»
Hizkuni видит два варианта. Либо мудрецы правы в том, что дочь фараона была своего рода «праведным новообращенным»[5], и именно так она должна была знать иврит, либо что дочь фараона не знала иврита, и что Йохевед назвала ребенка, а дочь фараона усыновила его. это имя.
Аналогичная интерпретация была предложена Доном Исааком Абарбанелем (1437-1508), вероятно, независимо (Абарбанель, кажется, не знает Хизкуни ):
הפסוק היא כנוי לצדקת אם משה לא לבת פרעה כמו שאמר ותקח האשה את הילד ותניקהו ותביאהו לבת פרעה. תקרא שמו משה ותאמר כי מן המים משיתהו
Глагольные формы женского рода в этом стихе относятся к праведной матери Моисея, а не к дочери фараона, как говорится в стихе: «И взяла женщина мальчика, и вскормила его, и привела его к дочери фараона». Таким образом, речь идет о ней, когда говорится: «И она нарекла ему имя Моисей, потому что сказала: «Он был взят из воды». תניקהו ואחרי אשר גמלתו הביאתהו לבת פרעה שלקחה אותו לה לבן וכשהביאתהו לפניה קראה שמו משה רוצה לומר יוכבד הנזכרת ק ראתהו כן כי היא אמרה לבת פרעה שהיא ובני ביתה היהודים קראו שמו משה ותא מר רוצה לומר אמו של משה אמרה לבת פרעה כי מן המים משיתהו כלומר גברתי ה לא קראתי אותו משה ע»ש המאורע שהיה לך עמו כי מן המים משית אותו
Смысл стиха в том, что его мать взяла мальчика и вскормила его, и после того, как она отняла его от груди, она привела его к дочери фараона, которая усыновила его, и когда она привела его к себе, она позвала Его Моисей, т. е. Йохевед, о которой только что упоминалось, назвала его так, потому что она сказала дочери фараона, что она и ее еврейский дом называли его Моисеем, а она — имея в виду мать Моисея — сказала дочери фараона: «ибо он был вытащен из воды», то есть [она сказала:] «Госпожа моя, я назвала его Моисеем из-за того, что случилось с тобой, потому что ты вытащила его из воды».
Подобно Hizkuni , Абарбанель задается вопросом в более ранней части своего комментария, как дочь фараона могла знать иврит.[6] Поэтому он утверждает, что дочь фараона узнала настоящее имя Моисея от его матери.
Значение имени Моисея в Египте: Филон и Иосиф Флавий
Вопрос о том, как дочь фараона могла дать Моисею еврейское имя, беспокоил комментаторов еще со времен Второго Храма. В своем труде «О жизни Моисея » (ок. 50 г. н. э.) греко-еврейский философ Филон Александрийский, отмечая, что Моисей был поднят из воды, пишет (№ 17):
Поскольку его подняли из воды, принцесса дала ему имя, производное от этого, и назвала его Моисей, ибо Моу — египетское слово, обозначающее воду.[7]
Филон присоединяет имя Моисей, произносимое как мыши (Μωυσῆς) на греческом языке, с египетским словом, обозначающим воду, mw (написано иероглифом, похожим на волны воды), которое осталось тем же на коптском, с с которым Филон мог вступить в контакт. Этимология Филона, однако, противоречит прямому смыслу стиха, что Моше происходит от еврейского термина, означающего «извлечение», а не «вода». Вскоре после Филона Иосиф Флавий (ок. 9 г.0 н.э.) в своих Иудейских древностях (2:9.6) пишет, что принцесса:
Термутис (имя Иосифа Флавия для дочери фараона) наложила на него это имя «Мыши» из-за того, что произошло, когда он был пустить в реку; ибо египтяне называют воду именем мо , а тех, кто спасся из нее, именем пользуется : таким образом, соединив эти два слова вместе, они навязали ему это имя (перевод Фельдмана).
Иосиф Флавий доводит этимологию до ее окончательного заключения, объединяя слова «вода» и «спасенный» на коптско-египетском языке, чтобы образовать «спасенный водой», альтернативную египетскую этимологию имени, которая, по крайней мере, несколько близка к библейское предложение «вытягиваться из воды». Тем не менее, Иосиф Флавий вынужден отклониться от простого смысла стиха, чтобы избежать впечатления, что дочь фараона могла дать Моисею еврейское имя.
Стипендия раннего Нового времени
В наше время Шадал (Самуэль Давид Луццатто, 1800–1865) принял интерпретацию Иосифа Флавия:
כי מן המים משיתהו – היא אמרה בל׳ מצרי, והכתוב אמר בלה״ק, והזכיר פעל משה להיותו ל׳ הנופל על הלשון.
«Ибо он был взят из воды» — она сказала это по-египетски, но стих говорит это на иврите, и в нем используется глагол מ.ש.ה из-за созвучия еврейского слова [к египетскому имени] .
Эту интерпретацию также предпочитает Р. Давид Цви Хоффманн (1843-1919 гг.).21), в своем комментарии к книге Исход ( ad loc .): רי מדברי הכתוב משמע, שהשם נגזר מן השורש העברי מש״ה… כבר יוסף בן מתתיה ו כתב, כי ׳מואי׳ במצרית פירושו מים, ואלו ׳אסיס׳ פירושו ניצל מן המים. ואכן גם בשפה הקופטית… הכתוב המספר לנו על מתן השם בעברית, בוחר משום כ ך בפועל מש״ה שצלילו כמו משה ואשר משקף את הוראתו של השם המצרי….
How неужели дочь фараона могла дать мальчику Еврейское имя, поскольку стих подразумевает, что имя происходит от еврейского корня מ. ש.ה… Иосиф бен Матитиягу (Иосиф Флавий) уже объяснял, что mo по-египетски означает вода, а использует означает спасение от воды, и это, по сути, то, что эти слова означают на коптском… Стих дает нам описание его имени на иврите, и поэтому он выбирает глагол מ .ש.ה, поскольку оно звучит как Моше и дает общий смысл египетского имени.
Шадал и Хоффманн добавляют последний пункт, отсутствующий у Филона и Иосифа Флавия, а именно, почему этот стих звучит так, как будто имя происходит от еврейского слова моше , если оно на самом деле происходит от египетских слов мес и использует .
Моисей не был его египетским именем
В средневековый период Авраам ибн Эзра (1089-1167) зашел так далеко, что предположил, что Моисей действительно было его именем; вместо этого дочь фараона дала Моисею египетское имя:
שם משה – מתורגם מלשון מצרי בלשון הקדש, ושמו בלשון מצרי ם היה מוניוס.
Имя «Моше» — это перевод с египетского на иврит. Его египетское имя было Мониус.[8]
Таким образом, согласно ибн Эзре, имя Моше является еврейским переводом египетского Мониуса. Непонятно, откуда ибн Эзра взял, что Мониус — египетское имя Моисея, а monius не означает «извлеченный из воды» на египетском или коптском языках. Более того, как указывает Абарбанель, переводить имена необычно; обычно имена просто транслитерируются и отображаются наиболее близким образом.
Что на самом деле означает имя Моисея
Все приведенные выше толкования подчеркивают, насколько проблематичной для традиционных комментаторов оказалась идея о том, что дочь фараона могла дать своему приемному сыну еврейское имя с еврейской этимологией, поскольку она не говорила на иврите. Однако современная наука открыла новые пути для решения этой проблемы.
В наше время в академии возродился древнеегипетский язык, а вместе с ним и альтернативное понимание имени Моисея: Иосиф Флавий, Филон, Хоффманн и Шадал интуитивно поняли, что Моше не является еврейским именем.
Моисей на египетском языке
Слово мосе на египетском языке означает «сын» или «рожденный». Это очень распространенный элемент в египетских теофорных именах, таких как Тутмос, «Сын Тота» (или «Тот родился»), Рамзес (Сын Ра), Яхмос (Сын Ах) и т. д.[9] В случае с Моисеем это просто означает «Сын» или «Рожденный». Его имя, в котором отсутствует отчество (имя отца), хорошо работает на него, так как он был подкидышем, никем сыном. Значение, вероятно, было неизвестно библейскому автору, который, в любом случае, хотел ивритизировать его, и поэтому он добавил еврейскую этимологию.
Библеист Нахум Сарна (1923-2005) объясняет мастерство этой гебраизации:
Рассказчик вкладывает еврейское происхождение имени в уста египетской принцессы; без ее ведома она предвещает судьбу мальчика. С помощью игры слов египетский Моисей связан с еврейским m-sh-h , «вытягивать/извлекать (из воды)». вытянутый», пассивное причастие, тогда как на самом деле это активное причастие, «тот, кто вытягивает», и становится косвенной ссылкой на будущее пересечение Тростникового моря». [10]
Активное значение фактически используется в Исаии 63 для игры слов на имя Моисея:
ישעיה סג:יא לָם מֹשֶׁה עַמּוֹ אַיֵּה הַמַּעֲלֵם מִיָּם אֵת רֹעֵי צֹאנוֹ אַיֵּה הַשָּׂם בְּקִרְבּוֹ אֶת רוּחַ קָדְשׁו. סג:יב מוֹלִיךְ לִימִין מֹשֶׁה זְרוֹעַ תִּפְאַ רְתּוֹ בּוֹקֵעַ מַיִם מִפְּנֵיהֶם לַעֲשׂוֹת לוֹ שֵׁם עוֹלָם.
Ис 63:11 Тогда вспомнили древние дни, Того, , кто тянул Свой народ ( моше ) [из воды] : «Где Тот, Кто вывел их из моря вместе с пастухом Своего стада? Где Тот, Кто вложил в них Свой святой дух, 63:12 Кто сотворил Его славная рука марширует по правую руку Моисея , который разделил воды перед собой, чтобы сделать Себя именем на все времена
Популярные этимологии в Библии
Классические комментарии были вынуждены сделать этимологию имени Моисея как происходит от еврейского глагола моше , так как они считали, что библейское повествование представляет собой исторический факт.