Имя мэри на английском: Mary — перевод, транскрипция, произношение, примеры
А как «Мария» на английском?
11.11.2011 19:26
Учительница английского сказала всем детям написать свое имя по-английски. Дочка написала Maria. Учительница исправила ее написание на Marry. Я в некотором недоумении.
Anonymous
11.11.2011 19:28
а почему не Mary тогда уж?
Anonymous
11.11.2011 19:29
Вот и я удивляюсь.
Anonymous
11.11.2011 19:59
она небось незамужняя, вот по Фрейду и описаАлась
Перламутр *
11.11.2011 20:02
:-)))
Feeling C.S.
11.11.2011 19:37
Ваша учительница дура. Как Мария, со всей отвестственностью заявляю — Maria. Хотя о чем вообще речь? ИМЕНА НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ.
Няша +
11.11.2011 21:22
Расскажите это украинскому правительству.
Ordanka V.I.P.
12.11.2011 00:13
При чем здесь украинское правительство? Вот безграмотные паспортистки, которые не знают о существовании имен Анна и Дарiя, — действительно зло.
Чучуэль *
12.11.2011 00:16
да при чем тут паспортистки.. Вот это в голове не укладывается http://www.segodnia.ru/index.php?pgid=2&partid=5&newsid=11009
Anonymous
12.11.2011 00:21
Эта дура в антропонимике разбирается, как я в разведении кур. Кое в чем она права: очень жаль, что отмирают украинские народные и уменьшительно-ласкательные варианты имен, вытесняемые исковерканными русскими. Но способы, которыми она пытается с этим бороться, никуда не годятся. Детей обижать нельзя ни под каким соусом.
Чучуэль *
12.11.2011 15:04
вот ЭТО в голове не укладывается И какое правительство благодарить даже не знаю.
Выдра в гетрах (ака Mezya) C.S.
12.11.2011 16:49
Так называемое «харьковское правописание» образца 20-30-х годов, оно же «скрыпнивка». Я вчера ссылку, предложенную анонимом, пробежала по диагонали, а сегодня внимательнее просмотрела. Автор статьи тоже чушь мелет. Что «Мыхайлик какой язык может выговорить» — это уже проблемы языка (имеется в виду орган, а не речь), да и то, что Юрчик и Катруся польские имена — полный идиотизм. Как и то, что Ирина по-украински исключительно Ярина.
Чучуэль *
12.11.2011 16:57
да не суть важно, кто что может или не может выговорить! Вообще лезть в именование чужих детей не имеет права никто. Мне пофиг, по-русски, по-украински или по-китайски звучит имя ребенка, это дело только его родителей. как и то, называть «украинскими народными и уменьшительно-ласкательными вариантами» или «исковерканными русскими».
Anonymous
12.11.2011 17:11
Конечно, дело родителей. В 60-е и 70-е, когда эти папы и мамы были маленькие, в советских садиках очень замечательно в это дело лезли: «Почему Евгэнко или Марийка, надо Женя или Маша. Ты что, разве из села?» И дразнили, и задергивали детей и подростков, и наносили не меньшие моральные травмы. В середине 90-х однокурсница была в шоке, когда по поводу ее дочки Соломии одна дура-воспитательница, переехавшая в Каменец из Одесской области, презрительно скривилась: «Как-как, Содомия?» И понеслась п… по кочкам. Или это, по-вашему, нормально? Как аукалось, так и откликнулось, только детей жалко. Да и у нас не Чехия, тамошний сценарий не пройдет. С онемечиванием ведь боролись гораздо более жесткими, даже жестокими методами. Детей могли называть русскими, французскими, естественно, чесшкими именами, только не немецкими. И ведь спасли язык, бывший на грани вымирания. А вот когда в 30-е годы «отпустили вожжи», то получили 5-ю колонну в лице судетских немцев, и в итоге — 6 лет немецкой оккупации.
Чучуэль *
12.11.2011 17:18
ну сейчас-то, слава Богу, не 60е и не Совдепия… Зачем уподобляться, и дразнить уже не Евгэнко или Марийку, а Машу и Женю? Типа та самая дразнимая Марийка хочет отомстить за детскую травму нынешним ни в чем не повинным детям? Перегибы в любом случае плохи, невозможно насадить язык силой оружия.
Anonymous
12.11.2011 17:31
Да никто их не дразнит, кому это нужно. И одно дело, когда русских детей, живущих в Украине, называют соответствующими вариантами. Но когда русской крови ни капельки — и туда же, Андрийко, Сергийко или Артэмко считаются «селом», а действительно сельские украинские бабушки (особенно волынянки или полещучки) не могут правильно выговорить Андрюша, Сережа или Артемка и получается Андруша, Сирожа и Артьома — вот это тихий ужас. Это тоже, по-вашему, исправлять не надо? Или Мирославы (девочки) в наших краях испокон веков были Мироси и Славки, а тут здрасьте — Мира:) Тут дразни — не дразни, все равно дебильно выглядит и звучит.
Чучуэль *
12.11.2011 17:51
а если я мама и неважно, украинка или русская, не хочу дочку звать Миросей, а хочу Мирой? И не хочу, чтобы ее звали Миросей — это плохо? Интересно, почему это дебильно?
Anonymous
12.11.2011 20:58
Законы языка и фонетики никто не отменял. Если мама (русская, украинка, китаянка) обращается к Мире по-русски — все нормально, но по-украински это звучит слюняво.
Чучуэль *
12.11.2011 21:00
имена не переводятся) Мира на любом языке будет Мира, ну разве что с акцентом)
Anonymous
12.11.2011 21:36
Замечательно переводятся. В чешских газетах, например, «железную леди» спокойно называли «Малгоржатой Тэтчеровой» и ничего. И мои одноклассники — и русские, и украинцы — дети военных, не изучавшие украинского, — что-то не облезли, когда наша классная руководительница обращалась к Саше, Диме, Андрею, Сереже Сашко, Дмытрык, Андрийко или Сергийко. А если имена не переводят, то какого фига тогда к моей новой подруге Йивге пристают с Женей, а Олэну называют Леной или Аленой?
Чучуэль *
13.11.2011 17:36
те, кто к подруге Йивге пристают с Женей — невоспитанные люди. Называть человека нужно так, как он представился, и никак иначе, будь то Александр, Саша, Сашко, Шурик или Алекс. И неважно, идет речь о взрослом или о ребенке. и это даже не вопрос перевода на иностранный язык, даже в рамках одного языка имя может иметь несколько уменьшительных вариантов, если человек представился Сашей, называть его Шурой как минимум бестактно, несмотря на то, что и Саша, и Шура — это Александр.
Anonymous
13.11.2011 18:57
А вот эти самые люди больше всего и варнякают, чтоб не дай Боже, их не перевели, потому что им так «нэ наравыця»:) По поводу выбора (или не выбора — многие ведь предпочитают полный вариант) уменьшительных полностью с вами согласна.
Чучуэль *
11.11.2011 19:39
Кошмар, ну и дуро училка. Мне почему-то именно Maria нравится, мое имя в паспорте написано Anastasiya вот это вот ya на конце мне не нравится. А дочь — Evgeniia вообще аллес. И мужа нравится когда Vitaly пишут а не Vitaliy
Элла Кацнельбоген C.B.
11.11.2011 21:41
А как Людмила в загранпаспорте пишется видели? Вот где кошмар……….
s
11.11.2011 21:58
Где там кошмар? У меня Liudmila написано.
Anonymous
12.11.2011 01:28
У мамы были варианты в загранпаспортах, представьте себе. Lioudmila особенно запомнилось. Еще был вариант как у Вас. Остальные просто не помню.
s
12.11.2011 01:43
А других вариантов не было, только эти два. Ваш вариант — французская транскрипция, у меня так в первом паспорте было, а второй вариант, когда заменили фр. на англ. Хуже всего, на мой, взгляд, было у Юлии.:-)
Anonymous
12.11.2011 01:55
А у меня в паспорте записано Alena, хотя я Елена. У нас сначала на белорусский имя переводят, а потом еще и транскрипция, вот, где жесть 🙂 мне еще относительно повезло 🙂
Kосатка V.I.P.
12.11.2011 02:58
А что у Юлии было? Про французскую мы поняли. На редкость идиотский язык, имхо.
s
12.11.2011 03:16
Было что-то вроде Iouliia. Так что Людмилам ещё повезло)))
Anonymous
12.11.2011 20:01
Получила загранпаспорт новый, написано: Iuliia. Раньше была Yulia.
dunayka29 V.I.P.
13.11.2011 12:58
А у меня в з/п и на пластиковых карточках столько разных вариаций имени, изгаляются как хотят.
тоже Юлия
12.11.2011 08:36
ХА!В загранпаспорте эт ладно… Мне однажды в каком-то документе РУССКОМ написали ЛюдмиОла.Вот где была засада,т.к. нужно было деньги по этому документу получать. -да,грят,мы видим и понимаем что это ошибка,т.к.и адрес,и данные паспорта,и фамилия-отчество совпадает,но деньги не дадим(1500 рубл):).К приставам отправили-переписывать и исправлять.
Skarapeya V.I.P.
12.11.2011 15:35
О….да. И кто там работает? Мне в банковском документе в отчестве ошиблись Александеовна написали……деньги вместо недели — МЕСЯЦ получала!
s
12.11.2011 20:31
у меня такой же вариант написания был в 1990 году выдали паспорт Youlia
Anonymous
12.11.2011 08:33
У меня так же
Skarapeya V.I.P.
11.11.2011 20:22
Что же не по-французски то сразу? M’asha.
Египетская Сила! *
13.11.2011 01:33
ваша дочка правильно написала. никакая не мэри а мария.
Kobra_I *
11.11.2011 20:42
В Лондонской школе -в паспорте по латышском написано Marija , училка зовет Мариджа
Advan ***
11. 11.2011 22:58
Ну так всё правильно. Ведь МариЯ, а не МариА. Блин, что-то меня после евы училки бесить стали. Одна имена коверкает, другая не хочет видеть решение задачи, которое просто сама не понимает…
Няша +
11.11.2011 23:05
К арабам привыкла, видимо. Поправьте, да и все дела. 🙂
Египетская Сила! *
13.11.2011 13:14
правильно зовет училка. именно так и написано.
Kobra_I *
11.11.2011 21:01
нас учили, что на английском Mary, на французском Marie.
Марочк@ C.B.
11.11.2011 21:05
И нас так же учили. Мэри — Mary. Но по пасспорту я Maria. ( ЕС )
MariA V. V.I.P.
11.11.2011 21:04
Не в тему, но вспомнились две невестки датской королевы. Одна МАри, вторая МЭри.
Hot Iron *
11.11.2011 21:49
У меня 3 тетки. Одна — родная сестра мамы, 2другие — жены ее братьев. Звала в детстве: Т. Маша, т. Мария, т. Маруся. )))
Agafya V.I.P.
12.11.2011 00:28
Да, я живу в англоязычной стране.Много очень Марий, но одна знакомая Мэри.
Anonymous
11.11.2011 21:06
Машок.
Anonymous
11.11.2011 22:59
Машган
Няша +
12.11.2011 00:37
Ma(e)rry …..Christmas? бугага какая-то а вообще строго говоря Мария -это Mary по кр мере все известные персоны, типа Марии Тюдор, которая в просторечии кровавая Мэри, были именно Мэри
Anonymous
12. 11.2011 01:56
«Marry» — жениться/выxодить замуж. Ещё больше «бу-га-га». 🙂
Anna G C.S.
12.11.2011 02:00
эммм. а в скобочках для кого-мерри? просто жениться или выходить замуж в контектсе ребенка у меня уж вообще никак не связалось
Anonymous
12.11.2011 03:46
А, поняла. 🙂 Да и то и другое бред какой-то.
Anna G C.S.
12.11.2011 02:06
mariia — так написано в моем загран пасопорте 🙂
Anonymous
12.11.2011 02:18
паспортистка беспробудно пила ….
Anonymous
12.11.2011 13:43
Или клавиша залипла. 🙂
Египетская Сила! *
12. 11.2011 16:51
Причем, наверное, то же самое, что и наша, записавшая моей дочери в паспорт Kseniia:)
Чучуэль *
12.11.2011 20:06
Это, видимо, все же правило. Мои дочери — Kseniia, Olesia, а смешней всего я — Iuliia… Я Юлия, если что… 🙂
Anonymous
12.11.2011 20:09
Старенькая наверное, паспортистка у вас.
Египетская Сила! *
12.11.2011 20:13
Это банальная неграмотность. ваша дочь — ксенИия? вы ИулиИя? начнем с того, что Й всегда транслитерировался «игреком», т.е. Ю и Я -как yu ya. То есть дочери ваши- Kseniya Ксения Olesya Олеся и вы Yuliya Юлия
Anonymous
12.11.2011 22:48
Только россияне так делают. А бывала во многих странах Европы, жила в Германии. Везде Й — j.
Няша +
12.11.2011 22:54
Эммм для Германии и Франции иные правила транслита Мы сейчас про докумнты, которые уже очень давно переводятся транслитом на главный международный язык-английский.
Anonymous
13.11.2011 13:17
вообще это странно. это совершенно другая буква. а наш звук «й» дает именно сочетание 2х букв, как сказано у оратора выше.
Kobra_I *
12.11.2011 22:43
И не у Вас одной. В украинских паспортах часто такое написание встречается. Наверное, такое правило для украинского языка.
Бобрю C.S.
12.11.2011 03:26
Ну вот я в Англии живу. 🙂 И могу заверить вас, что имена Maria и Mary — это совершенно разные имена здесь. Каждое — вполне самостоятельное. 🙂 В школе, где учатся мои дети, есть девочка именно Maria, абсолютно английская местная девочка 🙂 Иностранное имя «переводится» на английский язык точно так как его произносят, замена на «англоязычные имена» — это нонсенс,это совершенно недопустимо — исключение только тогда, когда человек САМ хочет , чтобы его звали именно так, то есть меняет свое имя (фактически) по собственному желанию. Мою старшую дочь зовут Юлия. В английской школе ее зовут и везде пишут как Yulia, ни о каких «Джулия» даже речи быть не могло. Младшая у нас Анна. Пока в садик ходила, совсем кроха была, ее дома звали всегда Аня — и ничего, воспитательницы в садике очень старательно выкручивали себе языки, называя ее Anya. 🙂
Vvolga C.B.
12.11.2011 04:18
Maria. Живу в англоязычной стране. В школе у девочек имена записаны именно так.
vlera ***
12.11.2011 04:47
Учительнице что-нибудь сказать по этому поводу? Теперь дочка в курсе, что она написала правильно, и что marry — жениться / выходить замуж. Если бы учительница сказала дочке, что по рассеянности ошиблась, ее авторитет в глазах дочки восстановился бы. Но нужно ли это учительнице? Не знаю…
Anonymous
12.11.2011 08:24
Учительница точно неуч. — Во-первых, имена не переводятся. — Во-вторых, есть имя Maria и читается именно «Мария». У меня подруга, коренная канадка, ее так зовут. Назвали, кстати, в честь героини фильма «Звуки музыки». — Ну если уж на то пошло- с какого перепуку Marry с двумя «r»?
Felinka C.B.
12.11.2011 13:47
По фрейду 🙂
холерная Басенька *
12.11.2011 11:29
У сына на курсах имена адаптируют под англоязычную среду. Т.е. называют так, как его звали бы в Англии, к примеру. Он — Лев, но на курсах зовут Лео, подписывает все работы тоже Лео. Мальчик Алексей — Алекс и т.д. Называют они друг друга также: «Хэллоу, Алекс!» — например. Я так понимаю, что тут Машу могли бы «переназвать» в Мэри, писалось бы Mary, так вроде.
Pepsi >TM> Cola ***
12.11.2011 13:33
А вот как будет Людмила на англ.манер? 😉
Anonymous
12.11.2011 13:44
На испанский я вам уже придумала. 🙂 Luz Mila. 🙂
Египетская Сила! *
12.11.2011 14:22
Nicetopeoplia?
Anonymous
12.11.2011 15:00
Люси, видимо 🙂
Anonymous
12.11.2011 15:43
а на французском? 😉
Anonymous
12.11.2011 16:01
Может ЛЮси и ЛюсИ?
vlera ***
12. 11.2011 16:04
Люсьен 🙂 🙂
Anonymous
12.11.2011 16:07
А это разве не мужское имя?
vlera ***
13.11.2011 10:14
так и будет — Liudmila, Ludmila. Впрочем, некоторые «в миру» — ЛЮси — ну как и обычные Людмилы :-).
Felinka C.B.
12.11.2011 13:36
недавно получала перевод из штатов. Дядька мой написал Маria Фамилия. Перевод не дали, сказали они должны написать МаRiya.
Земля. ***
12.11.2011 16:06
У меня тоже вечная проблема с доументами, пишут то Oxana, то Oksana И в английском аналогов нет.. По теме: на уроках почти всегда и везде переиначивают имена на тамошний манер. Учительнице стоило бы объяснить, что есть 2 варианта и оба правильные.
Кримхильда V.I.P.
12.11.2011 16:56
Училке позор, дважды позор от Гильдии Училок Английского)
Anonymous
12.11.2011 17:14
Мэри ближе к англо,а Мария в латинском как у вашей дочи к испаноговорящим,но тк оба варианта присутствуют в английском,то учитель не совсем права. Американцы собрали весь мир у себя,всех перемешали,потому какие теперь правила,как написал владелец имени,так и хорошо.
angelina_p_bk_ru *
12.11.2011 19:38
Я знаю женщину с именем Marie. По-моему, к нашей Марии подходит.
TUKARA C.S.
12.11.2011 20:02
блин, ну скажите, что вы наговариваете на учительницу, а? *с надеждой*
Maetharanel **K**
12.11.2011 22:17
Посмотрела еще раз этот листок с заданиями. Maria все-таки не зачеркнуто, а просто к этому приписано Marry. Это, может, она в качестве второго варианта дописала? Но дочка сказала, что, мол, неправильно имя написала, ее учительница поправила.
Anonymous
12.11.2011 20:25
Имена не переводятся, как слышится, так и пишется, ерунду учительница спорола, да еще и имя Мэри с ошибкой написала. А вообще тут многие русские имена заменяют на уменьшительное имя. Многие Марии пишут себе в документах Marsha. У меня дочка Надежда, но ее имя для англосаксов совсем непроизносимо, поэтому официально поменяли на Nadia. Татьяны часто меняют имя на Tania или Tanya. А вообще, никаких правил нет, каждый меняет себе имя на созвучное, благо, процедура довольно проста.
Злюка& +
12.11.2011 21:40
В варианте Мария это имя вполне интернациональное. Так что о чем спор-не очень понятно Ну Мэри и мэри, дева Мария тоже «верджэн мэри»
Anonymous
12. 11.2011 22:18
Так ведь не Marry — это переводится как выходить замуж / жениться.
Anonymous
12.11.2011 22:22
А автор банально 2 раза на кнопку нажать не могла?
Anonymous
12.11.2011 22:34
Рукописный текст.
Anonymous
12.11.2011 22:35
Поняла вас, я и есть автор. Нет, учительница двойную r написала.
Anonymous
12.11.2011 22:39
Ну так сделайте ей замечание-что Мэри пишется с одной Р. А по сути имени Мария=Мэри, она права, но это не обязательное правило, Мария как Maria вполне допустимо
Anonymous
Открыть в форуме
Имя Мэри: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание
Что означает имя Мэри? Что обозначает имя Мэри? Что значит имя Мэри для человека? Какое значение имени Мэри, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Мэри? Как переводится имя Мэри? Как правильно пишется имя Мэри? Полная характеристика имени Мэри и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.
Содержание толкования имени
Анализ имени Мэри
Имя Мэри состоит из 4 букв. Имена из четырех букв говорят об уме и практичности. Такие люди отличаются спокойствием и уравновешенностью, что всегда производит самое выгодное впечатление. То же касается и их внешнего облика – ничего вычурного, кричаще безвкусного. Проанализировав значение каждой буквы в имени Мэри можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Значение имени Мэри в нумерологии
Нумерология имени Мэри может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Мэри в нумерологии — 1. Девиз единиц по жизни: «Я – первый!»
- Планета-покровитель — Солнце.
- Знак зодиака — Лев и Овен.
- Камни-талисманы — аквамарин, берилл, медь, каури, магнит, слюда, мусковит, хризолит, сапфир, песчаник, бирюза.
«Единица» в числах имени – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – говорит о наличии у человека способностей, обеспечивающих его оригинальность и уникальность. Значение цифры 1 — это, прежде всего, способность находить пути и способы самореализации, принципиально отличающиеся от общеизвестных. Единицы свободолюбивы, часто эгоистичны. Такие люди стремятся к независимости, вкладывают силы в саморазвитие и реализацию себя. Способность направлять неуемную энергию в нужное русло поможет единицам добиться больших успехов в жизни. Среди них много творческих натур, активных и нуждающихся в постоянном движении вперед. Единица — это число лидера. Обладает мощной энергией, имеет множество идей, которые пытается воплотить самостоятельно. Человек — Единица имеет силу воли, харизму, держит свое слово, умело решает проблемы других людей. Его нельзя не заметить. Яркий индивидуалист с гипертрофированным эго. Человек этого числа часто ошибается в личной жизни, нередки разводы. Единица не должна быть агрессивной, злиться, иначе она разрушает свое здоровье и выстроенный ранее путь. Порадовать Единицу можно, дав ему уважение, постоянно отмечать его успехи и заслуги.
- Влияние на профессию и карьеру. Что значит число 1 при выборе сферы деятельности? «Единица» в нумерологическом ядре – это практически всегда потенциально высокий уровень профессионализма. Но профессионализма совершенно особого толка – узконаправленного, избирательного, а иногда – единственного в своем роде. Подходящие профессии: менеджер, руководитель, предприниматель.
- Влияние на личную жизнь. Межгендерные отношения – это сфера, в которой положительные и отрицательные проявления личности настолько видоизменены, что дифференцировать их довольно сложно. В частности, число один наделяет своего обладателя импульсивностью, хвастовством и самоуверенностью. Эти черты характера обычно считаются недостатками, но «в делах любовных» часто выглядят неотразимыми достоинствами. А склонность к логическим построениям и твердость убеждений – вполне могут быть расценены, как излишняя осторожность и занудство. Единица – символ лидерства, а лидеры чаще всего ищут в отношениях заботу и тепло. Более всего им подходят активные тройки, семерки, девятки, а также спокойные двойки и шестерки.
Планета покровитель имени Мэри
Для имени Мэри планетой покровителем является Солнце. Единица – это изначальное, источник всего. Это число входите состав любого другого числа. Люди, чьей планетой-покровителем является Солнце, по натуре очень сильные личности, как правило – лидеры. Им свойственна импульсивность, они никогда не останутся незамеченными. Они добиваются успехов практически в любом деле. Людям Солнца присущи такие черты характера, как стремление к власти, великодушие, справедливость, ответственность, инициативность. Гармоничные отношения у этой категории сложатся с людьми этой же группы.
Знак зодиака имени Мэри
Для имени Мэри подходят следующие знаки зодиака:
Цвет имени Мэри
Для имени Мэри подходит Красный цвет. Люди, имеющие этот цвет, очень добрые и отзывчивые, они всегда придут на помощь, но будут ждать ответной реакции и, если она не последует, то, возможно, серьёзно обидятся, но не покажут этого, просто отдалятся от человека на некоторое время. Среди них много лидеров, ведущих до конца к цели, требуя от ведомых полной отдачи, из-за чего часто их и недолюбливают. Они верные друзья, но, увы, друзей у них не так уж и много. Положительные черты характера – доброта, отзывчивость, лидерство. Отрицательные черты характера – эгоистичность, нетерпимость к порокам других.
Как правильно пишется имя Мэри
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Мэри. В английском языке имя Мэри может иметь следующий вариант написания — Meri.
Склонение имени Мэри по падежам
Падеж | Вопрос | Имя |
Именительный | Кто? | Мэри |
Родительный | Нет Кого? | Мэри |
Дательный | Рад Кому? | Мэри |
Винительный | Вижу Кого? | Мэри |
Творительный | Доволен Кем? | Мэри |
Предложный | Думаю О ком? | Мэри |
Видео значение имени Мэри
Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Значение, происхождение и история имени Мария
Значение и история
Обычная английская форма Мария , латинская форма новозаветных греческих имен Μαριάμ (Мариам) и Μαρία (Мария) — варианты написания взаимозаменяемы — которые произошли от иврита מִרְיָם (Мирьям) , имя носит сестрой Моисея в Ветхом Завете. Значение точно неизвестно, но есть несколько теорий, включая «море горечи», «мятежность» и «желанный ребенок». Однако, скорее всего, изначально это было египетское имя, возможно, частично происходящее от mry «любимый» или mr «любовь».
Это имя нескольких персонажей Нового Завета, в первую очередь Марии, матери Иисуса. Согласно евангелиям, Иисус был зачат в ней Святым Духом, когда она оставалась девственницей. Это имя также носила Мария Магдалина, женщина, которую Иисус излечил от бесов. Она стала одной из его последователей и позже стала свидетельницей его распятия и воскресения.
Благодаря Деве Марии это имя было очень популярно в христианском мире, хотя в определенные времена в некоторых культурах оно считалось слишком святым для повседневного использования. В Англии оно используется с 12 века, а с 16 века оно входит в число самых распространенных женских имен. В Соединенных Штатах в 1880 году его давали более чем в два раза чаще, чем следующее по популярности имя для девочек (Анна). Он оставался на первом месте в Америке до 1946, когда он был поднят на второе место (Линдой). Хотя в 1950-х годах он вернул себе первое место еще на несколько лет, его использование уже падало, и с тех пор он выпал из 100 лучших имен.
Это имя носят две королевы Англии, а также королева Шотландии Мария Стюарт. Еще одним известным носителем была Мэри Шелли (1797–1851), автор книги « Франкенштейн ». Известный вымышленный персонаж с таким именем — Мэри Поппинс из детских книг П. Л. Трэверса, впервые опубликованных в 1934.
Латинизированная форма этого имени, Мария , также используется в английском и некоторых других языках.
Связанные имена
VariantsMarie, Maree, Maria (английский)
Уменьшительные формыMae, Mamie, Marianne, Mariel, Marinda, Marion, May, Mayme, Mollie, Molly, Pollie, Polly (английский)
Другие языки и культурыMarietjie (африкаанс) Marie (албанский) Мариам, Марьям (араб. ) Мерьем (араб. (магрибский)) Мари, Мария, Мариам, Мери (арм.) Məryəm (азербайджанский) Марьям (башкирский) Мария, Мирен, Мадди, Майя (баскский) Мария, Марья (белорусский) Мария, Мариам (библейский греческий) Мириам (библейский иврит) Мария (библейская латынь) Мерьем, Мерьема (боснийский) Мари, Май (бретонский) Мария, Мария, Мариэла, Марийка (болгарский) Мария, Мариона, Она (каталанский) Мария (корсиканский) Мария, Майя, Мара, Маре, Марика, Марийета, Миа (хорватка) Мари, Мириам, Майя, Марика (чешка) Мари, Мария, Мари, Мириам, Май, Майкен, Май, Майя, Майкен, Марен, Марианн, Марианна, Миа, Мие (датский) Мариям (дивехи) Мария, Мари, Марджо, Мирджам, Джет, Мааике, Манон, Марианна, Марике, Мариэль, Мариетта, Марийке, Марийсе, Марике, Маришка, Марита, Марья, Марьян, Майке, Миа, Мике, Мип, Мис, Риа (голландский) Маарья, Мари, Мария, Мирьям, Маарика, Май, Майя, Майе, Малле, Маре, Марика, Марис, Марье, Марью (эстонский) Мария (фарерский) Мере (фиджийский) Маария, Мария, Марья, Марджаана, Марджо, Мирьям, Мирджами, Яана, Маарика, Майя, Мари, Марианна, Марика, Марита, Маритта, Марьятта, Марье, Марьюкка, Марджут, Мия, Мирья, Мирка (финка) Мари, Мириам, Манон, Марианна, Мариэль, Мариетта, Марион, Мариза, Мариза (французская) Мария, Майке, Марейке (фризская) Мария, Марукса (галисийская) Мари, Мариам, Мери (грузинская) Мария, Мари, Мириам, Мирьям, Майке, Майя, Марейке, Марианна, Мариэле, Мариэтта, Марика, Марита, Мейке, Миа, Митци, Риа (немецкий) Мария, Мариетта, Марика (греческий) Марьяму (хауса) Малия (гавайский) Мириам, Мири (иврит) Мариамна (история) Мария, Мара, Мари, Марианн, Марика, Мариэтта, Марика, Маришка (венгерка) Мария, Мейя (исландка) Майра, Маура, Мойра, Мойра, Мьюир, Майрин, Маллайд, Морин (ирландка) Мария, Мириам, Марианна, Мариэлла, Мариэтта, Марика, Миа, Мириана (итальянский) Мариям (казахский) Майя, Мария, Мара, Марите (латышский) Мария (литовский) Мария, Майя, Маре (македонский) Мариам (малайский) Мария (мальтийский) Муаррей, Вуаррей (мэнский) Мере (маори) Малле, Молле (средневековый английский) Мари, Мария, Мари, Мириам, Май, Майкен, Май, Майя, Марен, Марианн, Марианна, Миа, Ми (норвежский) Мария (окситанский) Марьям (персидский) Мария, Мириам, Майя, Мариетта, Марика , Мариола, Марыля, Марыся, Маржена (польская) Мария, Мириам, Мариана, Мариазинья (португальская) Мария, Маричица (румынская) Мария, Мария, Марья, Маня, Маруся, Маша (русская) Марья (саамская) Меле (самоанская) Мария (сардинский) Мхайри, Мойра, Мойра (шотландский) Майри, Муар (шотландский гэльский) Мария, Майя, Мара, Марика (сербский) Мария, Мириам, Майя, Марика, Мириама (словацкий) Мария, Мирьям, Майя, Манка, Маре, Марика, Маруша, Миа, Мия (словенская) Марья (сорбская) Мария, Мириам, Мариэла, Марита, Миа (испанский) Марица (испанский (латиноамериканский)) Мариаму (суахили) Мари, Мария, Мари, Мириам, Май, Майя, Майкен, Марианн, Марианна, Марика, Миа, Мы (шведская) Марьям (татарская) Меле (тонганская) Мерьем (турецкая) Мария, Мария, Марийка, Маруся (украинская) Мариям, Марьям (урду) Мерьем (уйгурская) Майр, марийская ( Валлийский) Мариама (Западная Африка)
Материалы пользователейMäry, Mary, Marý
Популярность
Люди думают, что это имя
классический зрелый формальный натуральный полезный утонченный простой серьезный тормозной
Именины
Норвегия: 15 августа
Изображения
Икона с изображением Богородицы и Иисуса
Категории
Члены Алгонкинского круглого стола, персонажи Американской истории ужасов, персонажи Энн из Зеленых Мезонинов, персонажи комиксов Арчи, персонажи Артура, авторы, персонажи Баккано, песни Битлз, красавица, возлюбленная, песни Берни Топина, библейские женщины, персонажи Большой маленькой лжи, Черный дворецкий персонажи, черная история, члены группы Блумсбери, девушки Бонда, персонажи Бриджертона, британские королевы, британская королевская семья, персонажи Кайю, персонажи Чарльза Диккенса, дети-актеры, дети Томаса Артура Грина, гражданские права, персонажи Кларенса, исполнители музыки кантри, датская королевская семья семья, семья де Хэвилленд, Персонажи Тетради Смерти, Персонажи Дерри Герлз, Персонажи Отчаянных Домохозяек, Персонажи Детройт Стать Человеком, Персонажи Дхармы и Грега, режиссеры, Персонажи Диснея, Персонажи Аббатства Даунтон, Персонажи Dragon Quest, Эдинбургская Семь, Песни Эллиота Смита, Хвост Феи персонажи, женщины-кандидаты в президенты США, вымышленные персонажи, первые леди США, персонажи Flipline Studios, персонажи Фрейзера, репертуар Гарри Белафонте, персонажи Гарри Поттера, персонажи Опасного Генри, персонажи Его темных материалов, ужасы, персонажи из Карточного домика США, персонажи Охотников , персонажи Idolmaster, президенты Ирландии, изограммы, персонажи Джеймса Джойса, персонажи Джейн Остин, Иисус Христос суперзвезда, персонажи Jojo’s Bizarre Adventure, семья Кеннеди, песни Леди Гаги, персонажи Льва Толстого, история ЛГБТ, литература, песни Лиз Фейр, персонажи Луизы Мэй Олкотт , любовь, Персонажи Люциуса, Песни Мадонны, Девочки Мамбо № 5, мученики, Персонажи Марвел, Персонажи Мод Харт Лавлейс, Пассажиры Мэйфлауэр, Персонажи Майкла Каннингема, Княжеская семья Монако, Персонажи-матери, матери, фильмы, Маппеты, природа, никогда не выходившие топ-1000 США, персонажи Nintendo, океан, персонажи Октавии Е. Батлер, персонажи «Однажды в сказке», православные святые, персонажи «Наш флаг означает смерть», персонажи Outlast 2, люди, казненные во время Салемского суда над ведьмами, персонажи Филипа К. Дика, покемоны персонажи, поп-музыка, песни принца, королевские принцессы, королевы, королевы Англии, королевы Шотландии, царствующие королевы, ведущие QVC, певцы RB, персонажи Red Dead Redemption, персонажи Рика и Морти, персонажи Ривердейла, персонажи Роберта А. Хайнлайна, Розанна персонажи, персонажи Rule of Rose, святые, море, персонажи Silent Hill, персонажи Sims 3, названия песен, актеры Star Trek, персонажи Стивена Кинга, песни Sufjan Stevens, сверхъестественные персонажи, персонажи Tales, песни Тейлор Свифт, персонажи Теннесси Уильямса, The Four Сотня участников, персонажи «Золотых девочек», персонажи «Человек, который пришел на ужин», персонажи «Удивительной миссис Мейзел», персонажи «Няня», персонажи «Клан Сопрано», персонажи «Западного крыла», персонажи Томаса Харди, персонажи «Тигр» и «Кролик», 10 лучших в Египте, коптский Христиане, 10 лучших в Ирландии, 10 лучших в Танзании, 10 лучших на острове Мэн, 10 лучших на Филиппинах, 10 лучших в США, тексты песен Тори Амос, песни Тори Амос, персонажи Total Drama, персонажи Trigun, персонажи Trinity Blood , названия телешоу, премьер-министры Великобритании, неопределенная этимология, персонажи Урсулы К. Ле Гуин, персонажи Вирджинии Вульф, персонажи противников Virtua Tennis, персонажи У. Сомерсета Моэма, персонажи монахини-воительницы, вода, персонажи «Почему женщины убивают», дикость, Уилл и Грейс персонажи, персонажи Уильяма Фолкнера, персонажи WITCH, персонажи охотников на ведьм, ведьмы, жены Бригама Янга, жены Джозефа Смита, женская история, мировые лидеры, чемпионки WWE среди женщин, персонажи ксено, ютуберы
Мэри Значение имени (происхождение, популярность и прозвища)
Мэри Обзор
- Значение: Мария означает «горькое море», «мятежная» и «возлюбленная».
- Пол: Мария — традиционно женское имя.
- Происхождение: Мэри — английское имя с французскими, латинскими и еврейскими корнями.
- Произношение: Мэри произносится как «МАИР-и».
- Популярность: Мэри — очень популярное имя, в 2021 году она занимала 133-е место среди новорожденных девочек в США.
- Прозвища: Мэй, Мейзи, Мейми, Мэй, Мейми, Мими, Минни, Митци, Молли, Полли, Рэй.
- Вариации: Маартье, Майр, Майре, Майя, Мара, Марен, Мари, Мария, Мария, Мари, Марья, Марья, Марьям, Мириам.
- Однофамильцы: Мэри-Кейт Олсен, Мэри Шелли.
Содержание
- Что означает Мэри?
- Каково происхождение имени Мэри?
- Насколько популярно имя Мэри?
- Как произносится Мэри?
- Мэри имя мальчика или девочки?
- Варианты имени Мэри
- Прозвища для Мэри
- Имена, похожие на Мэри
- Отчества для Мэри
- Имена братьев и сестер для Мэри
- Известные люди по имени Мэри
- Мэри в популярной культуре 900 72
- Мэри Часто задаваемые вопросы
Мэри одна из самых популярных имен в истории человечества. Он имеет замечательную историю происхождения и глубокое значение для многих культур. Читай дальше, чтобы узнать больше.
Что означает Мэри?
Мария — особое и древнее имя, используемое во многих культурах. Его можно проследить до еврейского имени девочки Мирьям, которое также пишется как Мириам. Наиболее распространены значения «горькое море», «мятежное» и «возлюбленное» (1) . Мария вызывает силу, мужество и красоту.
Никто точно не знает, откуда взялось имя Мирьям и что оно означает. Это имя появляется в еврейской Библии, наиболее известное как имя сестры Моисея. Скорее всего, это еврейское или египетское имя.
На иврите «мара» означает «мятежный», а «ям» — «море». Если имя имеет египетское влияние, оно может происходить от древнеегипетского Mery, означающего «возлюбленный» (2) .
Сегодня Мария ассоциируется с Девой Марией, матерью Иисуса Христа в христианской Библии. В результате имя часто представляет собой чистоту, материнство и веру.
Каково происхождение имени Мэри?
Имя Мария происходит от еврейского имени Мирьям. Это наиболее заметное имя сестры Моисея в еврейской Библии. Это также имя матери Иисуса в христианском Новом Завете.
В Септуагинте — греческой версии Библии на иврите — и в Новом Завете Мирьям транслитерируется на греческий язык как Мария. У первых христиан была греческая текстовая культура, поэтому имя Девы-Матери было широко известно как Мария.
Когда латынь стала доминирующим языком в христианской культуре, Мария стала Марией. Латинская форма была принята многими другими культурами на нескольких языках.
Английская версия имени была вдохновлена французским вариантом Мари. В среднеанглийском языке Marie превратилось в Mary.
Насколько популярно имя Мэри?
Мэри — невероятно популярное имя. В течение последних ста лет Мэри была одним из самых популярных имен для девочек в Соединенных Штатах.
С 1900 по 1961 год Мэри было самым популярным девичьим именем в США. В последующие десятилетия имя лишь немного упало, оставаясь в топ-50 до конца 20-го века (3) .
В 2021 году Мэри заняла 133-е место среди новорожденных девочек.
Как произносится Мэри?
Мэри произносится как «МАИР-и». При произнесении вслух Мария должна рифмоваться со словом «очень».
Мэри имя мальчика или девочки?
Мэри традиционно женское имя. Широко популяризировался из-за христианства.
Однако Мэри и другие вариации имени Мэри также могут быть мужскими или гендерно-нейтральными именами. Стоит также отметить, что один из людей по имени Мариам, упомянутых в еврейской Библии (1 Паралипоменон 4:17), скорее всего, был мужчиной.
Вариации Марии
Почти в каждом языке и культуре есть свой вариант имени Мэри, например:
- Maartje (голландский)
- Майр (валлийский)
- Máire (ирландский гэльский)
- Майя (шведский)
- Мара (русский)
- Марен (немецкий)
- Мари (норвежский)
- Мария (итальянский)
- Мария (испанский)
- Мари (французский)
- Марья (фин. )
- Мария (польский)
- Марьям (арабский)
- Мириам (иврит)
Прозвища для Мэри
Есть несколько распространенных прозвищ для Мэри. Некоторые из них настолько распространены, что теперь используются как имена, и вы можете быть удивлены тем, что некоторые изначально были прозвищем Марии. Прозвища Мэри включают:
- Мэй
- Мейзи
- Мами
- май
- Мами
- Мими
- Минни
- Митци
- Молли
- Полли
- Рэй
Имена, похожие на Мария
Если вас интересуют имена, похожие на Мария, вы можете посмотреть другие популярные имена, встречающиеся в Библии, например:
- Дебора
- Элизабет
- Эстер
- Ева
- Ханна
- Лия
- Марта
- Рэйчел
- Ребекка
- Рут
- Сара
Отчества для Марии
Мэри — классическое имя, и многие имена хорошо подходят в качестве отчества, например:
- Агата
- Энн
- Бернадетт
- Бет
- Элиза
- Элизабет
- Габриэль
- Изабелла
- Джоан
- Жозефина
- Кейт
- Маргарет
- Роза
- София
- Виктория
Имена братьев и сестер для Мэри
Различные имена хорошо подходят в качестве имен для братьев и сестер для Мэри. Некоторые люди могут захотеть выбрать имена со схожими религиозными темами, в том числе:
Для брата:
- Даниил
- Гарри
- Джек
- Джонатан
- Лоуренс
- Натан
Для сестры:
- Эбигейл
- Клара
- Эмили
- Вера
- Джейн
- Люси
Известные люди по имени Мэри
Поскольку имя Мэри такое старое, было много известных людей по имени Мэри. Одним из примеров является Мария, королева Шотландии. Другие известные Мэри:
- Мария I Английская: Королева Англии с 1553 по 1558 год.
- Мария II Английская: Королева Англии, Шотландии и Ирландии с 1689 по 1694 год.
- Мэри Бейкер Эдди: Американский основатель христианской науки.
- Мэри Джексон: американский инженер НАСА.
- Мэри Джонсон: американская певица блюза.
- Мэри Тодд Линкольн: Бывшая первая леди США и жена Авраама Линкольна.
- Мэри-Кейт Олсен: Американский модельер и актер.
- Мэри Шелли: Британский автор «Франкенштейна».
Мэри в популярной культуре
Имя Мэри часто используется в художественных произведениях. Некоторые примеры имени Мэри в популярной культуре включают:
- Мэри Коннер: Персонаж телесериала «Розанна».
- Мэри Кроули: Персонаж телесериала «Аббатство Даунтон».
- Мэри Джейн Уотсон: персонаж в «Человеке-пауке».
- Мэри Дженсен: персонаж в «Кое-что о Мэри».
- Мэри Леннокс: персонаж в «Таинственном саду».
- Мэри Поппинс: Главный герой «Мэри Поппинс».
- Мэри Ричардс: Главный герой «Шоу Мэри Тайлер Мур».
Мэри Часто задаваемые вопросы
Вот ответы на некоторые из наиболее часто задаваемых вопросов об имени Мэри.