Разное

Детские писатели современники: Сайт ЦБС г.Орска — Главная страница

Содержание

Сайт ЦБС г.Орска — Главная страница

Новости библиотеки

29 сентября 2022 года в библиотеках Орска прошла вторая Международная просветительская акция «Литературный диктант». Целью акции было привлечь внимание к текстам русской литературы. Диктант состоял из 20 вопросов.

Перед стартом диктанта с напутственным словом о важности чтения, знания классической литературы выступил известный в городе журналист – Павел Лещенко.

Участие в диктанте – анонимное, каждому участнику присваивался свой, идентификационный номер, по которому он теперь может проверить набранное им количество баллов.

Награждение победителей состоится 8 октября в 14:30 в Центральной городской библиотеке им. Горького (пр. Ленина, 13).

Подробнее…

Это единственная литературная награда России, учрежденная библиотечным сообществом.

Российская государственная библиотека для молодежи объявила шорт-лист Всероссийской литературной «Премии Читателя-2022», сообщает «ЛГ» сегодня, 28 сентября. В список вошли 13 авторов в двух номинациях «Художественная проза» и «Документальная проза (Non Fiction)».

Имена лауреатов предполагается объявить на церемонии награждения 2 декабря 2022 года в рамках книжной ярмарки Non/Fiction. Список выглядит так:

Подробнее. ..

Ассоциация союзов писателей и издателей (АСПИ) объявила прием заявок во Вторую Всероссийскую литературную мастерскую, которая пройдет в Москве с 7 по 12 декабря 2022 года.

Впервые подобная мастерская готовится принять не только талантливую молодежь. Часть мест будет отдана дебютантам от 36 до 60 лет.

«Многие начинают писать в зрелом возрасте, и АСПИ заинтересована в том, чтобы не пропустить одаренных литераторов во всех поколениях», — пишут организаторы.

К участию в конкурсе приглашаются авторы от 18 до 60 лет в номинациях: проза, поэзия, драматургия, детская литература, критика и публицистика. Конкурсный отбор продлится до 31 октября.

Подробнее…

В 2022 году уже в восьмой раз проходит Всероссийский конкурс «Самый читающий регион», который призван продемонстрировать наиболее полную картину книжной и литературной жизни регионов России и их объективный рейтинг.

Участие в состязании на звание «Литературный флагман России» в этом сезоне приняли 82 региона России, которые представили лучшие проекты, направленные на поддержку и развитие чтения и литературы.

Для участия в конкурсе регионы представляют на суд жюри презентацию наиболее значимого события, посвященного литературе, книге и чтению, проходившего в регионе в 2021-2022 гг. Кроме того, при выборе победителя учитываются и наиболее важные инициативы, достижения органов власти и учреждений культуры в развитии инфраструктуры книги и чтения, поддержании литературных традиций регионов, статистические данные отрасли, представленные в анкетах. В Год народного искусства и нематериального культурного наследия народов России особое внимание членов жюри будет уделено проектам, посвященным сохранению родного языка и родной литературы в регионах страны.

Подробнее…

Возможно, никогда нового романа Пелевина не ждали так сильно, как в 2022 году. Во-первых, потому что должна же быть в мире хоть какая-то стабильность. Виктор Олегович приучил нас к постоянству: почти каждый год в начале осени он выпускал новую книгу. А во-вторых, Пелевина принято считать кем-то вроде литературного пророка – он славится своей феноменальной способностью ловко подмечать и угадывать текущие тренды. Что, если ему и на этот раз удастся дать нам ответы на самые животрепещущие вопросы про повседневность? Или только поманит обещанием вселенской мудрости, а сам ускользнёт на самом интересном месте, как и подобает истинному трикстеру?

О чём на самом деле будет новая книга, никто до конца не понимает: в этом году журналистам и книжным обозревателям заранее новинку не показали, предложив читать одновременно со всеми. А аннотации все в духе Пелевина – туманные и полные метафор. Точно известно, что роман будет связан со вселенной, раскрытой в романе «Transhumanism Inc.», том самом, который рассказывал про утопическую вселенную, где сильные, богатые и власть имущие имели право на что-то вроде искусственно синтезированной загробной жизни.

Подробнее…

Экономические изменения последних месяцев коснулись и книжной индустрии. О том, как в отрасли справляются с санкциями и востребована ли вообще литература в этом году, РИА

Новости рассказали представители отечественных издательств.

Дефицит материалов

Первое, с чем столкнулись российские книгоделы на фоне введения санкций, — дефицит бумаги и расходников, повышение цен на типографские услуги и, как следствие, рост себестоимости продукта.

«Из типографий исчезает дизайнерская бумага, которую у нас не производят, — объясняет генеральный директор издательского дома «Городец» Анастасия Смурова. — В некоторых случаях мы уже были вынуждены заменить материалы — пока без потери качества».

Подробнее. ..

Американский актер Том Хэнкс выпустит свой дебютный роман The Making of Another Major Motion Picture Masterpiece («Создавая очередной крупный киношедевр») в мае 2023 года. Об этом артист сообщил в беседе с изданием People.

«Каждый персонаж в этой книге делает что-то, что испытал я, когда занимался производством фильмов, а также, когда открывал для себя какую-либо философию или усваивал важный урок», — заявил он.

Роман расскажет о производстве супергеройского фильма и комикса 1940-х годов, который лег в основу картины. В книгу включены три фигурирующих в сюжете комикса. Действие произведения развернется в трех временных отрезках: в 1940-х годах, в 1970-х и в современности.

Подробнее…

Оргкомитет надеется возобновить работу в следующем году.

Как сообщил в телеграм-канале координатор Григорьевской поэтической премии Игорь Караулов, учредитель премии Анатолий Григорьев принял решение остановить премиальный процесс в этом году. Причина — объявление частичной мобилизации в России, «тяжёлая и тревожная» обстановка.

«Надеюсь на ваше понимание и рассчитываю через год возобновить процесс с той точки, в которой он был прерван, с тем же составом жюри и коллегии номинаторов. Поэтому та работа, которая уже была сделана, не пропадёт. Приношу извинения вам и тем авторам, которые уже успели прислать подборки или находятся в процессе их составления», — написал Караулов.

Подробнее…

Его открытие приурочено к V Всероссийскому фестивалю «Книжный маяк Петербурга».

Начиная с сегодняшнего утра все посетители центрального здания Российской национальной библиотеки на Московском проспекте могут наблюдать его неожиданное преображение. На пандусе здания установили символический «книжный маяк».

«Думаю, что все читатели, которые участвуют в нашем фестивале, понимают, что книга – это часть нашей большой жизни, – поясняет основатель фестиваля «Книжный маяк Петербурга» Денис Котов. – Самое главное, чтобы люди продолжали читать книги – в бумажном, электронном, аудиоформате, проникали в смыслы и благодаря этому сохраняли историю нашей страны. Сейчас время, когда очень важно сохранять внутреннюю стабильность, понимать, что Родина у нас одна, и книжное пространство помогает фиксировать нашу культуру, наши знания об истории».

Подробнее…

Для слабовидящих








ПнВтСрЧтПтСбВс
26272829301

  • Поздравляем!
  • Поздравляем!
  • План мероприятий на октябрь 2022 г.
  • Мир добра и любви
2
34

  • Результаты акции «Литературный диктант»
56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456

Наши любимые детские писатели / Назад в СССР / Back in USSR

31 марта 1882 года родился Корней Иванович Чуковский — русский поэт, литературный критик, детский писатель и журналист. Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком.

В 1916 году Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил». В 1923 году вышли его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище».

Шарль Перро

Французский поэт и критик эпохи классицизма, ныне известный в основном как автор «Сказок матушки Гусыни». Шарль Перро был четвёртым по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1917—1987 годы: общий тираж его изданий составил 60,798 млн экземпляров.

Берестов Валентин Дмитриевич


Русский поэт и лирик, писавший для взрослых и детей. Он автор таких детских произведений, как «Змей-хвастунишка», «Мать-и -мачеха», «Аист и соловей» и др.

Маршак Самуил Яковлевич


Русский советский поэт, драматург, переводчик и литературный критик. Автор произведений «Теремок», «Кошкин дом», «Доктор Фауст» и др. Практически во всё время своей литературной деятельности Маршак писал и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира. Книги Маршака переведены на многие языки мира, а за переводы Роберта Бёрнса Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии.

Михалков Сергей Владимирович


Помимо карьеры баснописца и военного корреспондента, Сергей Владимирович также является автором текстов гимнов Советского Союза и Российской Федерации. Среди его знаменитых детских произведений можно отметить «Дядя Степа», «Соловей и Ворона», «А что у вас», «Заяц и черепаха» и др.

Ханс Кристиан Андерсен


Автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и многих других.

Агния Барто


Первым мужем Воловой был поэт Павел Барто. Совместно с ним она написала три стихотворения — «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка». Во время Великой Отечественной войны семья Барто была эвакуирована в Свердловск. Там Агнии пришлось освоить профессию токаря. Премию, полученную во время войны, она отдала на строительство танка. В 1944 году семья вернулась в Москву.

Носов Николай Николаевич


Лауреат Сталинской премии третьей степени 1952 года Николай Носов наиболее известен как детский писатель. Перед вами автор произведений о Незнайке.

Мошковская Эмма Эфраимовна


В начале своего творческого пути Эмма получила одобрение от самого Самуила Маршака. В 1962 году она выпустила первый сборник стихов для детей «Дядя Шар», за которым последовали более 20 сборников стихов и сказок для дошкольного и младшего школьного возраста. Также стоит отметить, что на стихи Мошковской писали песни многие советские композиторы.

Лунин Виктор Владимирович


Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов (сам писатель 1945 года рождения). У Виктора Владимировича вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи, а его книга «Детский альбом» на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы.

Осеева Валентина Александровна


В 1937 году Валентина Александровна отнесла в редакцию свой первый рассказ «Гришка», а в 1940 году вышла ее первая книга «Рыжий кот». Затем были написаны сборники рассказов для детей «Бабка», «Волшебное слово», «Отцовская куртка», «Мой товарищ», книга стихов «Ежинка», повесть «Васёк Трубачёв и его товарищи», «Динка» и «Динка прощается с детством», имеющие автобиографические корни.

Братья Гримм


Братья Гримм опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Среди их сказок: «Белоснежка», «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты», «Гензель и Гретель», «Красная шапочка» и многие другие.

Фёдор Иванович Тютчев


Современники отмечали его блестящий ум, юмор, талант собеседника. Его эпиграммы, остроты и афоризмы были у всех на слуху. Славу Тютчева подтвердили многие — Тургенев, Фет, Дружинин, Аксаков, Григорьев и др. Лев Толстой называл Тютчева «одним из тех несчастных людей, которые неизмеримо выше толпы, среди которой живут, и потому всегда одиноки».

Алексей Николаевич Плещеев


В 1846 году первый же сборник стихов сделал Плещеева знаменитым в революционной молодёжной среде. Спустя три года был арестован и отправлен в ссылку, где провёл на военной службе почти десять лет. По возвращении из ссылки Плещеев продолжил литературную деятельность; пройдя через годы бедности и лишений, он стал авторитетным литератором, критиком, издателем, а в конце жизни и меценатом. Многие произведения поэта (особенно — стихи для детей) стали хрестоматийными, считаются классикой. На стихи Плещеева известнейшими русскими композиторами написаны более ста романсов.

Эдуард Николаевич Успенский


Этого человека представлять не надо. Это сделают персонажи его произведений, среди которых Крокодил Гена и Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин и другие.

Презентация «Портреты и краткие биографии детских писателей»

31 марта 1882 года родился Корней Иванович Чуковский — русский поэт, литературный критик, детский писатель и журналист. Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком. В 1916 году Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил». В 1923 году вышли его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище».

Мы сегодня хотим продемонстрировать вам фотографии других детских писателей, помимо всем известного Корнея Ивановича.

Шарль Перро

Французский поэт и критик эпохи классицизма, ныне известный в основном как автор «Сказок матушки Гусыни». Шарль Перро был четвёртым по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1917—1987 годы: общий тираж его изданий составил 60,798 млн экземпляров.

Берестов Валентин Дмитриевич

Русский поэт и лирик, писавший для взрослых и детей. Он автор таких детских произведений, как «Змей-хвастунишка», «Мать-и -мачеха», «Аист и соловей» и др.

Маршак Самуил Яковлевич

Русский советский поэт, драматург, переводчик и литературный критик. Автор произведений «Теремок», «Кошкин дом», «Доктор Фауст» и др. Практически во всё время своей литературной деятельности Маршак писал и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира. Книги Маршака переведены на многие языки мира, а за переводы Роберта Бёрнса Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии.

Михалков Сергей Владимирович

Помимо карьеры баснописца и военного корреспондента, Сергей Владимирович также является автором текстов гимнов Советского Союза и Российской Федерации. Среди его знаменитых детских произведений можно отметить «Дядя Степа», «Соловей и Ворона», «А что у вас», «Заяц и черепаха» и др.

Ханс Кристиан Андерсен

Автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и многих других.

Агния Барто

Первым мужем Воловой был поэт Павел Барто. Совместно с ним она написала три стихотворения — «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка». Во время Великой Отечественной войны семья Барто была эвакуирована в Свердловск. Там Агнии пришлось освоить профессию токаря. Премию, полученную во время войны, она отдала на строительство танка. В 1944 году семья вернулась в Москву.

Носов Николай Николаевич

Лауреат Сталинской премии третьей степени 1952 года Николай Носов наиболее известен как детский писатель. Перед вами автор произведений о Незнайке.

Мошковская Эмма Эфраимовна

В начале своего творческого пути Эмма получила одобрение от самого Самуила Маршака. В 1962 году она выпустила первый сборник стихов для детей «Дядя Шар», за которым последовали более 20 сборников стихов и сказок для дошкольного и младшего школьного возраста. Также стоит отметить, что на стихи Мошковской писали песни многие советские композиторы.

Лунин Виктор Владимирович

Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов (сам писатель 1945 года рождения
). У Виктора Владимировича вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи, а его книга «Детский альбом» на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы.

Осеева Валентина Александровна

В 1937 году Валентина Александровна отнесла в редакцию свой первый рассказ «Гришка», а в 1940 году вышла ее первая книга «Рыжий кот». Затем были написаны сборники рассказов для детей «Бабка», «Волшебное слово», «Отцовская куртка», «Мой товарищ», книга стихов «Ежинка», повесть «Васёк Трубачёв и его товарищи», «Динка» и «Динка прощается с детством», имеющие автобиографические корни.

Братья Гримм

Братья Гримм опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Среди их сказок: «Белоснежка», «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты», «Гензель и Гретель», «Красная шапочка» и многие другие.

Фёдор Иванович Тютчев

Современники отмечали его блестящий ум, юмор, талант собеседника. Его эпиграммы, остроты и афоризмы были у всех на слуху. Славу Тютчева подтвердили многие — Тургенев, Фет, Дружинин, Аксаков, Григорьев и др. Лев Толстой называл Тютчева «одним из тех несчастных людей, которые неизмеримо выше толпы, среди которой живут, и потому всегда одиноки».

Алексей Николаевич Плещеев

В 1846 году первый же сборник стихов сделал Плещеева знаменитым в революционной молодёжной среде. Спустя три года был арестован и отправлен в ссылку, где провёл на военной службе почти десять лет. По возвращении из ссылки Плещеев продолжил литературную деятельность; пройдя через годы бедности и лишений, он стал авторитетным литератором, критиком, издателем, а в конце жизни и меценатом. Многие произведения поэта (особенно — стихи для детей) стали хрестоматийными, считаются классикой. На стихи Плещеева известнейшими русскими композиторами написаны более ста романсов.

Эдуард Николаевич Успенский

Этого человека представлять не надо. Это сделают персонажи его произведений, среди которых Крокодил Гена и Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин и другие.

Презентация на тему: Презентация «Портреты и краткие биографии детских писателей»

1
из 23

№ слайда 1

Описание слайда:

№ слайда 2

Описание слайда:

Родился 2 апреля в датском городке Оденсе, расположенном на острове Фюн, в семье сапожника. Мальчик с детства любил петь, читать стихи, мечтал стать актёром. В 14 лет пробовал писать пьесы для театра. Будучи гимназистом, опубликовал несколько стихотворений. Став студентом университета, писал романы. Всемирную известность сказочника приобрёл в 1835 г., после издания первого из трёх сборников «Сказок, рассказанных для детей». В него вошли «Принцесса на горошине», «Свинопас», «Огниво», «Дикие лебеди», « Русалочка», «Новое платье короля», «Дюймовочка». Всего им написано 156 сказок, из них, кроме перечисленных, самыми популярными стали «Стойкий оловянный солдатик» (1838), «Соловей» (1843), «Гадкий утёнок» (1843) , «Снежная королева» (1844). День рождения Х. К. Андерсена объявлен Международным днём детской книги. Учреждена Международная премия Х. К. Андерсена за создание лучшей книги для детей. Ханс Кристиан Андерсен (1805-1875)

№ слайда 3

Описание слайда:

Павел Петрович Бажов Родился 27 января около Екатеринбурга на Урале в семье горнозаводского мастера, был единственным ребёнком в семье. Детские годы прошли в среде уральских мастеров. Первоначальное образование получил в екатеринбургском духовном училище, в 1899 г. с отличием окончил пермскую духовную семинарию. Трудовую биографию начал учителем начальных классов, потом работал учителем русского языка в Екатеринбурге. Около 15 лет редактировал местную газету, занимался журналистикой, писал фельетоны, рассказы, очерки, заметки в журналы. Собирал фольклор, интересовался историей Урала. Писательская деятельность Бажова началась в 57 лет созданием особого жанра — уральского сказа, сделавшего автора известным. Первый сказ «Дорогое имечко» появился в 1936 г. Свои произведения Бажов объединил в сборник сказов старого Урала — «Малахитовая шкатулка». Творчество писателя адресовано взрослым читателям. Но есть произведения, вошедшие в круг детского чтения, такие как «Медной горы хозяйка», «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок», «Серебряное копытце». По мотивам сказов создан кинофильм «Каменный цветок» (1946) и поставлен балет С. Прокофьева «Сказ О каменном цветке» (1954). (1879-1950)

№ слайда 4

Описание слайда:

Агния Львовна Барто (1906 — 1981) Родилась в Москве в семье ветеринарного врача. В детстве увлекалась танцами, училась в хореографическом училище. Своими учителями по литературному творчеству считала В. В. Маяковского, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака. Её первая книга вышла в 1925 г. А.Л. Барто написаны книги стихов для детей «Мишка-воришка» (1925), «Братишки» (1928), «Девочка-рёвушка» И «Девочка чумазая» (1930), «Игрушки» (1936), «Дом переехал» (1938), «Снегирь» (1939), «Верёвочка» (1941), «Первоклассница» (1945), «Стихи детям» (1949), «В школу» и «Мы С Тамарой» (1966), «Я расту» и «Буква Р» (1968), «3а цветами в зимний лес» (1970) и др. По её сценарию (совместно с Риной 3елёной) снят знаменитый фильм «Подкидыш» (1939). В годы Великой Отечественной войны (1941 — 1945) А. Л. Барто выезжала на фронт с концертами, выступала по радио. После войны вела радиопередачу «Найти человека» о поисках семеи детеи, потерявшихся на воине, а в 1969 г. опубликовала одноимённую книгу. Стихи А. Л. Барто известны маленьким читателям во всем мире.

№ слайда 5

Описание слайда:

Родился в г. Мещовске под Калугой в семье учителя истории. «Когда мне было четыре года, в моей жизни произошло чрезвычайно важное событие: я научился читать. Это было очень кстати. Ведь именно тогда создавалась наша детская литература… Помню, как я стоял у ворот и ждал, не идет ли почтальон со свежим номером «Чижа» или «Дружных ребят»* … С тех самых пор я навсегда полюбил детскую литературу и детских писателей», вспоминал В. Д. Берестов. Литературная деятельность началась так. «В 1942 году в Ташкенте, куда мы с мамой и братом были эвакуированы, я набрался смелоcти и показал свои стихи К. И. Чуковскому. Эта встреча и стала определяющей в моей дальнейшей жизни». Дружба с С. Я. Маршаком и А. Н. Толстым сыграла важную роль в становлении В. Д. Берестова как писателя. В 1951 г. окончил Московский государственный университет, по специальности археолог**. Помимо литературы увлекался историей, много путешествовал, участвовал в археологических раскопках в Новгороде, в Средней Азии. Среди произведений для детей наиболее известны сборники стихов и сказок: «Про машину» (1957), «Весёлое лето» (1958), «Как найти дорожку». В творчестве писателя есть повести «Меня приглашают на Марс» (1960), «Приключений не будет» (1962), «Меч в золотых ножнах» (1964), «Каменные зёрна» (1966), а также рассказы, очерки и переводы. Валентин Дмитриевич Берестов (1928-1998)

№ слайда 6

Описание слайда:

Родился 11 февраля в Петербурге в семье учёного-орнитолога. Атмосфера, царившая в доме будущего писателя, определила его интерес к природе. Окончив естественнонаучное отделение Петербургского университета, В. Н. Бианки побывал в экспедициях по всей России, записывая свои наблюдения. В. В. Бианки — писатель-натуралист, его можнo считать одним из основоположников природоведческого направления в детской литературе. Литературную деятельность начал в 1923 г. , опубликовав сказку «Путешествие красноголового воробья». Затем были и другие сказки: «Первая охота» (1924), «Чей нос лучше?» (1924), «Лесные домишки» (1924), «Хвосты» (1928), «Мышонок Пик» (1928), «Теремок» (1929) , «Приключения муравьишки» (1936) и т. д. Известны также повести и рассказы писателя «Одинец» (1927), «Последний выстрел» (1928), «Страна зверей» (1935), «Джульбарс» (1937), «Заячьи хитрости» (1941), «Лесные были и небылицы» (1952) и др. Большой интерес для юных читателей представляет знаменитая «Лесная газета» (1928). Виталий Валентинович Бианки (1894-1959)

№ слайда 7

Описание слайда:

Якоб родился 4 января 1785 Г., Вильгельм 24 февраля 1786 г. в семье чиновника в немецком городе Ханау. Росли в благополучной семье, в атмосфере любви и добра. За четыре года вместо положенных восьми лет братья окончили полный курс гимназии. Получили юридическое образование, служили профессорами в Берлинском университете. Создали «Немецкую грамматику» и словарь немецкого языка. Собиранием и изучением народных сказок братья Гримм увлекались ещё в студенческие годы. Славу великих сказочников принесли им три сборника «Детских И семейных сказок» (1812, 1815, 1822). Среди них «Бременские музыканты», «Горшок каши», «Кот В сапогах», «Красная шапочка», «Белоснежка», «Золушка», «Золотой гусь», «Волк И семеро козлят» — всего около 200 сказок. Некоторые учёные считают, что братья Гримм не сочиняли сказки, а обрабатывали и творчески пересказывали лишь те, которые записывали со слов народных сказителей. Сказки братьев Гримм были переведены на многие языки мира, в том числе и на русский язык. Якоб Гримм (1785-1863) Вильгельм Гримм (1786-1859)

№ слайда 8

Описание слайда:

Родился 22 ноября в г. Луганске в семье врача. Родители В. И. Даля — отец, приехавший в Россию из Дании по приглашению Екатерины II, и мать, обрусевшая немка, — дали сыну» хорошее домашнее образование. В 17 лет окончил морской кадетский корпус, а затем медицинский факультет университета в г. Тарту (ныне Эстонская Республика). Служил морским офицером, хирургом, чиновником, но всю жизнь посвятил изучению русского языка и литературному творчеству. В 1862 г. был опубликован уникальный сборник «Пословицы русского народа», в который вошло более 30 000 пословиц, поговорок, прибауток. Большинство из них и поныне живёт в проиведениях писателей, в повседневной речи людей. Более пятидесяти лет В. И. Даль трудился над созданием знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» (1863-1866), состоящего из четырёх томов и содержащего более 20 000 русских слов. В словарных статьях дается разъяснение смысла и значении слов. В 1871 г. появились два сборника народных сказок для детей, которые были обработаны В. И. Далем. Среди них «Девочка Снегурочка», «Старик — годовик», «О дятле», «Привередница», «У тебя у самого свой ум», «Лучший певчий», «Про мышь зубастую да про воробья богатого» и др. Владимир Иванович Даль (1801-1872)

№ слайда 9

Описание слайда:

Родился в Нью-Йорке, где его родители получали образование. Вскоре после рождения сына семья возвратилась в Россию. Трудовую деятельность начал в 16 лет, работал шорником*, лодочником, потом актером в театре и в цирке. Начиная с 1940 г. стал пробовать свои силы в литературном творчестве, создавая эстрадные монологи, тексты для клоунов. В детской литературе известен как автор серии замечательных произведений под общим названием «Денискины рассказы».: Известно, что прототипом главного героя стал сын писателя Дениска. Первые рассказы были опубликованы в журнале «Мурзилка». в 1959 г. В 1961 г. вышла первая книга из серии «Он живой И светится», в которую были включены 16 рассказов. Однако на этом приключения Дениски, его друга Мишки и других ребят не заканчиваются — в разные годы издаются рассказы «Расскажите мне про Сингапур», «Заколдованная буква», «Сражение у Чистой речки», «Тайное становится явным», «Куриный бульон», «Третье место в стиле баттерфляй**», «Человек с голубым лицом», всего около 100 рассказов. Виктор Драгунский внёс огромный вклад в развитие юмористической литературы для детей. Виктор Юзефович Драгунский (1913-1972)

№ слайда 10

Описание слайда:

Родился б марта в деревне Безруково Тобольской губернии в семье чиновника. Многочисленные переезды с отцом по Сибири обогатили представления молодого П. П. Ершова о жизни русского народа. Во время учёбы в тобольской гимназии были написаны первые стихи. С 1831 по 1835 г. учился в Петербургском университете, много занимался самообразованием, увлекался литературным творчеством. После окончания университета вернулся в Тобольск, где работал сначала учителем, а с 1857 г. — директором гимназии. Под впечатлением сказок В. А. Жуковского и А. С. Пушкина была написана стихотворная сказка «Конёк-горбунок», основанная на сюжетах русского фольклора. Первое чтение сказки состоялось в студенческой аудитории, а первая публикация в 1834 г. В том же году вышло отдельное издание сказки. А. С. Пушкин после знакомства с рукописью «Конька-горбунка» одобрил её и признался, что «теперь этот род сочинении можно мне и оставить». Сказка П. П. Ершова стала настолько популярной, что через некоторое время появилась в сборнике русских народных сказок. Сам писатель объяснял этот факт так: «Вся моя заслуга тут, что мне удалось попасть в народную жилку. 3азвенела родная — и русское сердце отозвалось… » Пётр Павлович Ершов (1815-1869)

№ слайда 11

Описание слайда:

Родился 3 октября в селе Константиново Рязанской губернии в крестьянской семье. Читать научился в пять лет. Окончил сельское училище и церковно-учительскую школу. В 1912 г. переехал в Москву, работал в типографии, посещал занятия народного университета, пробовал писать первые стихи. Стихотворение «Берёза» (1913) стало первым опубликованным произведением Есенина. Оно было напечатано в детском журнале «Мирок». Для детей Есенин практически не писал, хотя и составил специальный сборник стихотворений «3арянка». Поэт признавался, что «писать для детей — надо особый дар иметь». Однако благодаря тому, что С. А. Есенин в своих произведениях воспевал любовь к Отечеству, к родной природе, некоторые из его стихотворении вошли в круг детского чтения: «Поёт зима — аукает. .. » (1910), «Тихо дремлет река… » (1912), «Берёза» (1913), «С добрым утром!» (1914), «Колокол дремавший… », «Пороша» (1914), «Бабушкины сказки» (1915), «Черёмуха» (1915), «Я покинул родимый дом… » (1918), «Нивы сжаты, рощи голы… » (1918). Сергей Александрович Есенин (1895-1925)

№ слайда 12

Описание слайда:

Родился 11 сентября в Новгороде в семье преподавателя математики и пианистки. Получил начальное домашнее образование и прекрасное семейное воспитание. Учился в одесской гимназии и был одноклассником К. Чуковского. По образованию химик и биолог, инженеркораблестроитель и штурман дальнего плавания. Работал юнгой, штурманом, капитаном научноисследовательского судна, служил морским офицером. Преподавал физику и черчение, был директором технического училища. Человек энциклопедических знаний. Житков свободно владел основными европейскими языками, много путешествовал, объездил почти весь свет. Богатейший жизненный опыт и умение интересно и точно выразить свои мысли на бумаге привели Б. С. Житкова в детскую литературу. Его первые рассказы были опубликованы в 1924 г. в журнале «Воробей», где тогда работали С. Маршак и К. Чуковский. Написал морские истории, вошедшие в сборники «Злое море» (1924) и «Морские истории» (1937), пьесы, сказочные повести, научно-популярные и научно-художественные книги «Свет без огня» (1927), «Про эту книгу» (1927), «Пароход» (1935), «Рассказы о животных» (1935). Всего Б. С. Житковым создано около 200 произведении. Борис Степанович Житков (1882-1938)

№ слайда 13

Описание слайда:

Родился 9 февраля в селе Мишенское Тульской губернии. Воспитывался в семье помещика, получил фамилию бедного дворянина А. Жуковского, который был его крёстным отцом. С 14 лет учился в Благородном пансионе* при университете в Москве и окончил его с серебряной медалью. Некоторое время В. А. Жуковский находился при дворе и служил учителем русского языка будущей императрицы Александры Фёдоровны (супруги Николая Павловича) и будущего императора Александра 11. В 1826 г. печатаются прозаические переводы В. А. Жуковского сказок братьев Гримм. Летом 1831 г. жил в Царском Селе и часто встречался с А. С. Пушкиным. На основе полученной от поэта фольклорной записи он создал «Сказку О Царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери». Затем появились сказки: перевод «Спящая царевна» (1831), «Война мышей и лягушек» (1831), «Сказка об Иване-царевиче и Сером волке» (1845), «Кот в сапогах» (1845), «Тюльпановое дерево» (1845). Для своих детей Павла и Александры поэт написал стихотворения «Мальчик С пальчик» (1851), «Птичка», «Котик И КОЗЛИК», «Жаворонок». Детям младшего школьного возраста доступны также стихи разных лет «Остров», «Загадка», «Родного неба милый свет…». Василий Андреевич Жуковский (1783-1852)

№ слайда 14

Описание слайда:

Родился в Молдавии 9 сентября в семье юриста и переводчицы. Школьные годы провёл в Москве, отличался неугомонным, озорным характером. Учился в Литературном институте и с отличием его закончил. В 1955 г. вышли в свет первые весёлые стихи Бориса Заходера для детей в книгах «На задней парте», затем появились и другие сборники: «Никто и другие» (1958), «Кто на кого похож» (1960), «Школа для птенцов» (1970), «Считалия» (1979), «Моя Вообразилия» (1980), «Если мне подарят лодку» (1981). Писал он и сказки, собранные в сборниках «Мартышкино завтра» (1956), «Русачок» (1967), «Добрый носорог» (1977), «Жил-был Фип» (1977). В начале 50-х гг. опубликовал книгу переводов «Весёлые стихи польских поэтов». Затем последовали полюбившиеся юным читателям переводы А. Милна «Винни-Пух и все-все-все», А. Линдгрен «Малыш И Карлсон, который живёт на крыше», П. Треверс «Мэри Поппинс», Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» и др. Б. В. Заходер был одним из постоянных авторов программы «Радионяня», сотрудничал с журналами «Весёлые картинки» и «Мурзилка». Борис Владимирович 3аходер (1918 — 2000)

№ слайда 15

Описание слайда:

Михаил Юрьевич Лермонтов Родился в ночь на 15 октября 1814 года в небольшом поместье Кропотовка, что находилось в Ефремовском уезде Тульской губернии. Отец был пехотным капитаном в отставке. Мать Лермонтова долго не прожила после рождения сына и через 3 года умерла от частых болезней. Отец был вынужден уехать. Воспитанием Михаила занимала бабушка Елизавета Алексеевна. Она забрала внука в поместье «Тарханы», что находилось в Пензенской губернии. Мальчик быстро привык к одиночеству, так как сильно заболел и долгое время был прикован к кровати. В 10 лет он впервые увидел Кавказ, туда его привезла бабушка. Образованием Михаила занималось много учителей – это и беглый грек, и пленный военный Наполеоновской армии, и домашний доктор, и французский эмигрант. В 1828 году он решил продолжить свое образование в Московском университетском Благородном павильоне, где опубликовал свою первую поэму. Через два года учебное заведение преобразовали в гимназию, и Лермонтов принял решение уйти оттуда. В этом же году он поступает в Московский университет, но учился там недолго. Вместе с бабушкой Лермонтов уехал в Санкт-Петербург. В 1832 году Лермонтов поступил в школу гвардейских юнкеров и прапорщиков, после которой получил звание корнета лейб-гвардии. По окончанию учёбы Лермонтов переехал в Царское Село, где и написал множество своих произведений. С 1835 года его стихотворения печатают в различных изданиях. После бала у графини Лаваль происходит дуэль, после нее Лермонтова перевели по службе на Кавказ. В 1841 году, возвращаясь из отпуска в Санкт-Петербурге, заехал в Пятигорск, где и произошла роковая ссора с майором Мартыновым. В результате состоявшейся дуэли Лермонтов погиб. За свою короткую жизнь он написал много прекрасных произведений.

№ слайда 16

Описание слайда:

Писатель, поэт, драматург, председатель Союза писателей России, автор гимнов СССР, политический деятель. Родился 13 марта 1913 года в Москве. Его семья имела дворянские корни. Писать стихи Сергей начал еще в детстве. Затем Сергей вместе с родителями переселился в Ставропольский край. Именно там, в 1928 году впервые было опубликовано стихотворение С. Михалкова. Окончив школу, юный поэт возвратился в столицу. Стал сотрудником газеты «Известия». После печати поэмы «Дядя Степа» еще более прославился. В 1935 (год выхода поэмы) Михалков начинает учебу в Литературном институте. Буквально за несколько лет поэт стал известен по всему Союзу. Когда же началась Великая Отечественная война, работал военным корреспондентом. После окончания войны появились известные стихи для детей. Также он создавал детские пьесы, писал сценарии к мультфильмам. Тогда же В 1944 году после решения правительства сменить гимн, Михалков стал одним из авторов текста новой версии. Вторая редакция текста гимна вышла из-под пера Михалкова в 1977. Третья – в 2000. (1913 — 2009) Сергей Владимирович Михалков

№ слайда 17

Описание слайда:

Ввыдающийся русский поэт, прозаик, издатель. Родился 28.11.1821 года в местечке Немирово Подольской губернии. Отец Некрасова, небогатый дворянин, перевёз семью в родовое имение – село Грешнево. Здесь и прошли детские годы. Первым учителем Некрасова стала его мать старавшаяся привить ему любовь к русскому языку. В 1832 Некрасова отдали в Ярославскую гимназию, однако из-за отказа отца вносить плату за обучение Некрасову пришлось покинуть гимназию после 5-го класса. В этот период Некрасов начал писать первые стихи. В 1838 Некрасов уезжает в Петербург, где решил поступить в Петербургский университет. Узнав о самовольном поступке Некрасова, отец лишил его всякой материальной помощи. Чтобы как-то продержаться Некрасову пришлось за мизерную плату сочинять рассказы и стихи по заказу столичных издателей. В 1845-1846 годах Некрасов сумел издать два альманаха “Физиология Петербурга” и “Петербургский сборник” в которых были напечатаны произведения Тургенева, Достоевского и др. В 1847 году Некрасов приобрёл журнал «Современник» став его редактором и издателем. К сотрудничеству в журнале Некрасов привлёк лучших литераторов И.С Тургенева, А.И.Герцена, И.А. Гончарова. В этот период Некрасов активно пишет стихотворения посвященные тяжёлой жизни народа: “Железная дорога”, “Крестьянские дети”,”Мороз, Красный нос” и др. В 1866 Некрасовым созданы поэмы «Кому на Руси жить хорошо», «Русские женщины», «Современники». Умер Некрасов 8 января 1878 в Петербурге. Несмотря на сильный мороз, поэта провожало несколько тысяч человек. Некрасов Николай Алексеевич 28.11.1821 — 08.01. 1878

Описание слайда:

Свифт Джонатан Джонатан Свифт — англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, поэт и общественный деятель. Наиболее известен как автор фантастической тетралогии «Путешествия Гулливера», в которой остроумно высмеял человеческие и общественные пороки. (1667-1745)

№ слайда 20

Описание слайда:

Русский поэт, член-корреспондент Петербургской АН. Федор Тютчев родился 5 декабря 1803 года в старинной дворянской семье, в имении Овстуг Брянского уезда Орловской губернии. Юные годы Федя провел в Москве. Первоначальное образование получил дома под руководством поэта-переводчика С.Е. Раича. В 1821 году он блестяще закончил словесный факультет Московского университета. Вскоре поступил на службу в министерство иностранных дел, в 1822 г уехал за границу, получив назначение на скромную должность в русское посольство в Мюнхене. Служил также в Турине (Сардиния). Федор Иванович Тютчев скончался 27 июля 1873 года, в Царском Селе, ныне город Пушкин Ленинградской области. Федор Иванович Тютчев (1803- 1873)

№ слайда 21

Описание слайда:

Русский писатель, драматург. Родился в Таганроге в семье купца. Дед Чехова еще в 1844 выкупил себя и свою семью из крепостной зависимости и сделал все, чтобы вывести детей «в люди». В семье больше внимания уделяли умственному развитию детей и общественным заботам. По вечерам пели хором, музицировали, мать любила театр, воспитывала в детях любовь к природе. В 1876 семья переехала в Москву. Торговля приносила убытки, отец разорился. Антон Чехов в Таганроге закончил курс гимназии и репетиторством зарабатывал на жизнь. Переехав к родителям, поступил на медицинский факультет Московского университета, где учится у прославленных профессоров: Н. Склифософского, Г.Захарьина и др. По окончании университета в 1884 начинает практику уездного врача в Воскресенске (нынешний город Истра), в больнице известного доктора П.А.Архангельского. Затем работал в Звенигороде, временно заведовал больницей. Антон Павлович Чехов (1860-1904)

№ слайда 22

Описание слайда:

Ресурсы http://www.allposters.com/images/pic/MCG/P382~Antique-Bookcase-I-Posters.jpg для оформления 1 слайда http://dianaeghiazaryan.files.wordpress.com/2010/10/books.jpg книги на 2 слайде Книга О. Н. Тишуриной — «Писатели в начальной школе» в двух частях. Дидактическое пособие к урокам литературного чтения. Издательство «Дрофа». 2010 г.

В наше время не существует никаких сложностей для того, что бы запечатлеть образ человека в любой момент его жизни, а вот 200 лет тому назад портреты для семейной хроники писали художники — иногда известные, а иногда крепостные. По этим портретам, дошедшим до наших дней, мы теперь можем судить о внешности тех или иных известных людей. А особенно интересны их детские портреты.

А.С. Пушкин (1799-1837)

В Государственном музее имени Александра Пушкина хранится первый портрет маленького Саши приблизительно в возрасте трех с половиной лет, выполненный на овальной пластине из металла художником-любителем генерал-майором Ксавье де Местром.

https://static.kulturologia.ru/files/u21941/pisateli-009.jpg» alt=»Пушкин в отрочестве.» title=»Пушкин в отрочестве.» border=»0″ vspace=»5″>

Маленький Саша с детства имел некрасивую внешность, чем постоянно вызывал насмешки окружающих, однако был остер язык и мог язвительно пошутить. Однажды в доме у Пушкиных в гостях был писатель Иван Дмитриев, который увидев маленького Александра в изумлении воскликнул: «Какой арапчик!» Десятилетний мальчишка, быстро среагировав, парировал: «Да зато не рябчик!». Родители и остальные гости остолбенели от неловкости: лицо писателя действительно было все рябое от перенесенной оспы.

М.Ю. Лермонтов (1814-1841)

https://static. kulturologia.ru/files/u21941/pisateli-011.jpg» alt=»Лермонтов в детстве 3-4 лет.(1817-1818 год). Холст, масло. Автор: Неизвестный художник. » title=»Лермонтов в детстве 3-4 лет.(1817-1818 год). Холст, масло.

В трехлетнем возрасте оставшись без матери, маленький Миша воспитывался бабушкой — женщиной властной и строгой, но боготворившей своего внука. Специально для него собрались дети крепостных, которые были чем-то вроде потешного полка для Михаила. Он был предводителем этой ребятни и всегда выдумывал новые интересные затеи и шалости.

С самого детства мальчишка рос добрым и сердобольным, видя нищету и безысходность дворовых людей, Миша часто обращался к бабушке, что бы она помогла им и, не желая расстраивать любимого внука, ей приходилось соглашаться.

https://static.kulturologia.ru/files/u21941/pisateli-014.jpg» alt=»Михаил Лермонтов. Автопортрет. (1837). Бумага. Акварель.» title=»Михаил Лермонтов. Автопортрет. (1837). Бумага. Акварель.» border=»0″ vspace=»5″>

Сохранился автопортрет Лермонтова, написанный им в юные годы, достаточно мастерски выполненный.

Ф.И.Тютчев (1803-1873)

В музее-усадьбе «Мураново» хранится первое портретное изображение, написанное для семейной хроники неизвестным автором, маленького Феди Тютчева, который был любимцем родителей и всячески ими балован.

Всесторонним образованием Федора до школы занимался поэт Семен Раич. Он то и познакомил мальчика с античной литературой, а так же был наставником, когда тот начал писать первые стихи. А в двенадцать лет Тютчев мог уже свободно переводить Горация, изучал латынь, интересовался поэзией Древнего Рима.

https://static.kulturologia.ru/files/u21941/0-kartinu-029.jpg» alt=»Федя Тютчев.» title=»Федя Тютчев.» border=»0″ vspace=»5″>

И.С. Тургенев (1818-1883)

Не сладким было детство у Вани Тургенева. И все из-за деспотичности матери писателя Варвары Петровны- богатой помещицы, которая, питая страстную любовь к Франции, ненавидела все русское. В их семье все говорили по-французски, книги так же были все на французском языке, даже немецкие авторы были в переводе.

И тут же напрашивается вопрос: как же воспитываясь вне русской культуры мальчишка в будущем мог стать великим писателем России? Любовь к родному языку и литературе ему привил крепостной камердинер, передававший ему тайком книги русских писателей. Позднее Тургенев напишет рассказ «Пунин и Бабурин», где прототипом одного из героев изобразит своего учителя.

https://static.kulturologia.ru/files/u21941/0-kartinu-028.jpg» alt=»А. К. Толстой в отрочестве. (1831). Миниатюра, акварель. Автор: Фельтен Юрий Матвеевич.» title=»А. К. Толстой в отрочестве. (1831). Миниатюра, акварель.

Рожденный в богатой и известной семье, Алексей имел все предпосылки стать изнеженным и избалованным, ребенком. Но его упорству и трудолюбию мог мог позавидовать любой взрослый.

О том как воспитывали и наказывали 200 лет тому назад детей в школах и семьях великих мира сего и простолюдинов можно узнать

Юлия Лаврухина

Хочу рассказать вас о книжном уголке
, оборудованном в нашей группе, а также о альбоме с портретами детских писателей
, который мы сделали.

Наш книжный уголок расположен у окна
, достаточно освещён, рядом — несколько стульчиков, чтобы ребятки могли самостоятельно взять понравившуюся книгу, тут же присесть, рассмотреть картинки, поговорить с другими детьми, почитать вместе с воспитателем. Книги размещены на стеллаже в свободном доступе. Содержание книжного уголка
и его структура должны меняться в зависимости от возраста детей. Книги мы подбираем соответственно программе детского сада
, а также учитываем тему недели, соответственно, книги периодически меняются, тогда дети с новым интересом рассматривают новые книги или уже подзабытые.

Книги в книжном уголке
должны иметь эстетичный вид. Я считаю, что использование рваных и истрёпанных книг недопустимо, т. к книги должны своим внешним видом привлекать детей, вызывать желание взять их в руки и получить удовольствие от процесса общения с книгой. Чтобы книги дольше служили, мы приучаем детей обращаться с книгами бережно, следим за внешним видом, стараемся вовремя подклеивать.

в книжном уголке
у нас есть также разнообразные альбомы для рассматривания
(по временам года, с животными, профессии мужские и женские, народные игрушки, их мы выставляем, придерживаясь темы недели. Сейчас можно взять и посмотреть альбом
«Весна», где подобраны разнообразные картинки с признаками весны. Такой альбом
детям удобнее смотреть и усваивать размещённую в нём информацию.

В младшем и среднем возрасте мы знакомим детей не только с литературными произведениями, но и даём понятие о том, кто написал сказку
, стихи или рассказ, знакомим с писателями
, показываем их портреты. Так возникла идея создать альбом
, в котором будут не только портреты детских писателей
, но и некоторые их книжки
.

Портреты писателей нашла в интернете
, распечатала. Понадобилась также папка с файлами и сами книжки
. У нас было много старых, было из чего выбрать (я люблю старые книжки
, никогда не поднимается рука их выбросить, вот и пригодились). Вот как получилось.

«Читаем» для кукол и сами
:).

Публикации по теме:

Существенную роль в формировании у дошкольников интереса к художественной литературе играет уголок книги. Это особое специально выделенное.

Существенную роль в формировании у дошкольников интереса к художественной литературе играет уголок книги. Это особое место, где ребенок.

Возникла острая необходимость привлечь наше внимание к литературе. 2015 год, согласно Указу Президента России от 12.06.2014 года за номером.

План-конспект урока английского языка в 9 классе «Кто ваши любимые писатели?»
План – конспект урока английского языка в 9 классе. Учебник «English 9», В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа и т. д. Тема урока: «Who are your favourite.

Образовательное путешествие «Книжный дом — библиотека»
Образовательное путешествие на тему «Книжный дом»(в библиотеку). Цель: Создание условий для формирования у дошкольников представления об.

«Современные детские писатели России и Польши»

«Современные детские писатели России и Польши».

Заместитель директора по учебной работе Зуева Л.Н.

Детская литература крайне важна в воспитании ребенка. Стоит уделять много внимания чтению, так как оно влияет на его характер. Книги позволяют ребенку обогатить свой словарный запас, познать мир и научиться решать простейшие жизненные вопросы.

Для того чтобы лучше ориентироваться в выборе книги для ребенка, существуют специальные библиографические словари, в которых перечислены все авторы детских произведений. Если мы говорим о зарубежных авторах, здесь на помощь может прийти биобиблиографический словарь «Зарубежные детские писатели в России».

В интернете в настоящее время существует множество сайтов, где можно познакомиться с детскими книгами и аудиокнигами.

Самыми популярными считаются следующие произведения:

Антуан Де Сент-Экзюпери, «Маленький принц»,

Братья Гримм, «Заяц и еж», «Белоснежка»,

Вильгельм Гауф, «Холодное сердце», «Маленький Мук»,

Ганс Христиан Андерсен, «Гадкий утенок»,«Огниво», Принцесса но горошине», «Снежная королева», «Дюймовочка», «Дикие лебеди», «Русалочка»,

Шарль Перро, «Золушка», «Кот в сапогах», «Красная шапочка», «Мальчик с пальчик», «Спящая красавица»,

Редьярд Киплинг, «Подарки фей», «Маугли», «Рикки – Тикки – Тави»,

Анне – Катрине Вестли, «Мама, папа, восемь детей и грузовик»,

Эрих Кестнер, «Мальчик из спичечной коробки»,

Уильям Шекспир, «Двенадцатая ночь»,

Майн Рид, «Всадник без головы»,

Джанни Родари, «Приключения Чиполлино», «Сказки по телефону»,

Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио»,Льюис Кэролл, «Алиса в зазеркалье»,

Джек Лондон, «Дочь северного сияния»,

Жюль Верн, «Вокруг света в восемьдесят дней»,

Астрид Линдгрен, Пеппи Длинный чулок»,

Джонатан Свифт, «Гулливер в стране лилипутов»,

Марк Твен, «Принц и нищий»,

Франческа Саймон, «Ужасный Генри и фея»,

Рудольф Эрих Распе, «Приключения барона Мюнхаузена».

Эти произведения наиболее удачны для детского чтения. Герои книг помогут ребенку научиться отличать правильное поведение от неправильного, правильно реагировать на те или иные обстоятельства, и, кроме того, развить воображение и внимание.

Как бы ни пытались определить детскую литературу, по сути это всегда те книги, которые нравятся детям. Очень непохожие друг на друга и по стилю, и по жанрам детские писатели 20 века, тем не менее, неизменно любимы как детьми, так и их родителями, их книги всегда востребованы юными читателями, веселят их и помогают познавать мир.

Эдуард Николаевич Успенский

Эдуард Николаевич Успенский (22 декабря 1937, Егорьевск, Московская область) — российский писатель и автор детских книг. Среди его популярных персонажей — Крокодил Гена и Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин и другие

Григорий Остер

Остер Григорий Бенционович (р. 1947), детский писатель. Его произведения: «Человек с хвостом» (1976), «Все волки боятся» (1979) и др. В 1975 вышла первая детская книжка. В 1980-е продолжает писать пьесы: «Привет мартышке» (1983), комедию «Секретный фонд» (1986) и др.; создает фильмы-сказки: «Мальчик и девочка» (1981), «Как Гусенок потерялся» (1988), «Попался, который кусался!» (1989) и др. В 1990 публикует замечательные детские книжки: «Бабушка удава», «Великое закрытие», «Вредные советы» (Книга для непослушных детей и их родителей), «Гадание по рукам, ногам, ушам, спине и шее», «Детские суеверия» и др. Пишет сценарии для мультсериалов «Зарядка для хвоста», «38 попугаев» и многие другие.

Сергей Георгиевич Георгиев

Сергей Георгиевич Георгиев родился в 1954 г., жил и работал в Екатеринбурге. Закончил философский факультет Уральского университета имени М. Горького, там же закончил аспирантуру, стал кандидатом философских наук, преподавал в вузах Екатеринбурга.Решающую роль в его жизни сыграло сотрудничество с юмористическим журналом «Ералаш», в котором он ныне работает редактором.

Сергей Григорьевич Козлов

Поэт и сказочник Сергей Григорьевич Козлов — автор любимых детьми и взрослыми историй про Ежика и его друзей («Ежик в тумане», «Ежик и море», «В сладком морковном лесу», «Как Ежик с Медвежонком протирали звезды», «Как Ослик шил шубу» и т. д.), а также историй про Львенка и Черепаху, которые пели песню: «Я на солнышке сижу, я на солнышко гляжу…» По многим его сказкам поставлены мультфильмы.

Татьяна Викторовна Бокова

Татьяна Викторовна Бокова – писатель, поэт, композитор. Лауреат премии «Венец» за вклад в детскую литературу. Дипломант ряда международных конкурсов сочинителей песен. Автор известных и любимых детских книг, занимательных азбук, продающихся тиражами в десятки тысяч музыкальных альбомов песен на её музыку, которые по праву можно считать семейными.

Марина Владимировна Дружинина

Марина Дружинина – редактор журнала «Веселые картинки», автор детских книг, изданных тиражом более 3 миллионов экземпляров.

Ее первое детское стихотворение появилось в журнале «Веселые картинки» в 1988 году, первая книга – «Дали Маше погремушку» – вышла в 1991, вторая – «Ослик, ослик, где твой хвостик?» – в 1993. Поэт любит создавать четверостишия-диалоги.

Ипатова Раиса Александровна

Раиса Александровна Ипатова родилась в Смоленске 15 июля 1946 года. Закончила энергетический институт и Литературный институт имени А.М.Горького. 1 сентября 1964 года поступила на работу в Научный исследовательский институт машиностроения ученицей копировщицы, впоследствии была ведущим инженером-программистом. 22 декабря 1992 года пришла на областное телевидение. Сейчас главный редактор и автор многих телевизионных программ (в том числе цикла литературных передач «На тёплом пёнушке»). 9 июня 1963 года в молодежной газете «Смена» впервые появилось стихотворение Раисы Ипатовой. Московское издательство «Современник» выпустило две ее книги: «Однажды» (1982) и «На фоне судьбы» (1987). В 1991 году принята в Союз российских писателей. Подготовлены к изданию книга стихов для детей и семь азбук.

Занимается переводами. Хотелось бы прочитать стихотворение Эвы Шельбург-Зарембины в переводе Раисы Ипатовой

ДЯДЯ МРАК
Плачет, плачет дождь.
Хлюпу, хлюпу, хлюп.
Вышел дядя Мрак.
Тупу, тупу, туп.
 
И по лужам Мрак
Чапу, чапу, чап.
Подскочила Ночь
И за плечи – цап!
 
Прочь пустился Мрак.
Тупу, тупу, туп.
Ночь за ним ползёт.
Хлюпу, хлюпу, хлюп.

Эва Шельбург-Зарембина (Ewa SZELBURG-ZAREMBINA)

Мы уже познакомились со стихотворением польской писательницы Эвы Шельбург-Зарембины, автором книг для детей и юношества. Она писала сказки для самых маленьких : «Веселые истории» (1928), «Мастер-путешественник» (1929), короткие повести и стихи. Для юношества – повести: «Путешествие Иоанны» (1935), «Люди из воска» (1936) и др., рассказы о писателях. Автор небольших романов для взрослых : «Плат Вероники» (1930) и др.

Стихи для детей /перевод Раисы Ипатовой/

Ненастье

Дождь идёт весь день,

И кажется, что солнце

Спрятано от нас

В каком-нибудь колодце.

Дома малыши.

Большие дети в школе.

Ходят под дождём

Лишь зонтики на воле.

Янчарский Чеслав (31 декабря 1911 – 1971)

Известный польский писатель и детский поэт-сказочник, автор всемирно известных книг «Мишка Ушастик» и «Сказки Мишки Ушастика».

Мишке Ушастику в этом году исполняется 56 лет. Он появился на свет в 1957 году. «Родители» Мишки Ушастика — писатель Чеслав Янчарский и художник Збигнев Рыхлицкий. Дебют Ушастика состоялся в журнале «Миша», который был хорошо известен в СССР в 1980-е годы, как и книжки о его приключениях.

В 1975 году студия короткометражных фильмов Se-Ma-For в Лодзи сняла кукольный сериал с Мишкой-Ушастиком в главной роли.

Януш Корчак (1878-1942)
(настоящее имя и фамилия — Генрик Гольдшмидт)

Писатель, врач и педагог, жизнь которого была отдана детям. Как врач, он оказывал детям из неимущих семей бесплатную медицинскую помощь. Беседы «Старого Доктора» по радио были известны всей стране.

 В 1911 г. Корчак организовал на общественных началах в Варшаве Дом сирот, где все управление было поручено самим ребятам.

 Человек большого сердца, Корчак был верен своим воспитанникам до конца. Во время второй мировой войны, когда Дом сирот оказался в гетто, Януш Корчак, имея право свободного выбора, предпочел остаться вместе с детьми и вместе с ними погиб в печах крематория в фашистском лагере Треблинка.

Януш Корчак написал прекрасные произведения, обращенные непосредственно к детям: «Слава», «Кайтусь-волшебник», «Когда я снова стану маленьким». Но самое значительное его произведение — книга о маленьком Короле Матиуше Первом. Она состоит из двух частей: «Король Матиуш Первый-) (1923) и «Король Матиуш на необитаемом острове» (1931).

Ян Бжехва (1900 — 1966)

Польский поэт, писатель, переводчик. Настоящие имя и фамилия: Ян Виктор Лесман, «Бжехва» же означает «шутник», «болтун». Родился в Жмеринке (ныне в Украине).

Из-под пера Яна Бжехвы выходили как стихи и песни, так и сказки, фантастические повести и басни. Также Бжехва переводил на польский язык русских авторов: Пушкина, Чехова, Ильфа и Петрова. Наибольшую популярность принесли сказки про пана Кляксу: «Академия пана Кляксы» (1946), «Путешествия пана Кляксы» (1961) и «Триумф пана Кляксы» (1965), все сказки были экранизированы Кшиштофом Градовским в 1983, 1986 и 2001 годах, а также в 1989 году был снят фильм «Пан Клякса в космосе» по оригинальному сценарию.

Людвик Ежи Керн

Людвик Ежи Керн, автор сказочных повестей «Фердинанд Великолепный», «Послушай-ка, слон…», «Али – капитан» и многочисленных сборников стихотворений. Поэт, сатирик, переводчик, последний из великих создателей журнала «Пшекруй».

Эдмунд Низюрский

Эдмунд Низюрский (Edmund Niziurski, р. 10 июля 1925 года в Кельце) — польский писатель, публицист, сценарист и драматург, а также социолог и юрист. Автор книг «Невероятные приключения Марека Пегуса», «Книга о сорванцах».

Я думаю, что каждый взрослый мечтает хотя бы на минуту стать ребенком. В этом поможет детская книга.

Состояние литературы: детские книги в России

Состояние литературы: детские книги в России | Colta.ru








 

29 мая 2015Литература

40248

текст: Юлия Яковлева

© Getty Images

Что сейчас происходит с детскими книгами в России? Почему русские детские книги не пользуются спросом за границей? Где взойдет новая звезда? Чего ждут редакторы от рукописей и где ищут будущий бестселлер? Кончился ли советский период в детской литературе и что наступило взамен? Что сейчас для издателей опаснее всего: усиливающийся идеологический пресс, повальная непопулярность чтения или коммерческие тиски? Русская детская литература сейчас явно переживает нечто такое, что необходимо отрефлексировать. Юлия Яковлева пригласила к разговору глав и редакторов ведущих издательств детских книг в России, чтобы вместе найти ответы.

Юлия Яковлева: Все издательства мечтают, что однажды к ним на стол ляжет рукопись того, что станет новым «Гарри Поттером». Все. Кроме, конечно, тех, которым Джоан Роулинг написала — а они ее отвергли. Они, конечно, сейчас дали бы себе руку отрезать, чтобы повернуть время вспять. Но мы давайте поговорим о том, возможен ли в России свой «Гарри Поттер» в принципе. Я говорю не о жанре, не о хорошей серии книг или более или менее хорошем подражании Роулинг. Я говорю о явлении, которое повернуло глобальные процессы на западном книжном рынке — и привело к резкому росту всего сектора детской литературы на Западе. Вы себе такое представляете в России?

Мария Соболева, «Самокат»: Нет, не представляю. В стране, где скорее подавляют качественную литературу, чем поддерживают, это маловероятное явление. Не исключаю, что русский потенциальный «Гарри» уже вышел тиражом в пару тысяч экземпляров и остался незамеченным.

Алина Дальская, «Настя и Никита»: Я в России все легко представляю. Например, вдруг появляется Борис Акунин и выдает серию романов об Эрасте Фандорине. Каждый последующий читатели ждут, затаив дыхание, по ним снимается кино. Тут вот новость прошла, что сейчас англичане купили права и будут делать сериал. Не знаю, насколько корректно сравнивать. Но в любом случае мы не можем брать исключительные явления и возмущаться, что такого нет у нас. Шекспир-2 невозможен, но возможны Толстой и Достоевский. Время от времени в мире появляются книги, которых до этого никто не писал. «Гарри Поттер» в Англии, «Муми-тролли» в Финляндии, «Пеппи Длинныйчулок» в Швеции.

Ксения Коваленко, «Белая ворона»: Юлия, а кроме Джоан Роулинг можете привести пример? Мне кажется, это был уникальный взрыв рынка, явление наподобие извержения вулкана, а не просто бестселлер или популярная серия. У нас нет цели взорвать рынок. Мы не мечтаем о мегабестселлере, то есть это не наша первоочередная цель. Мы издаем только те книжки, которые нам очень нравятся, у нас в редакции часто звучит фраза: «Это, конечно, продаваться не будет, но…» А не наоборот.

Те поляны, где произрастают бестселлеры, мы не окучиваем. У нас, например, нет книг в жанре фэнтези. Зато у нас есть лонгселлеры, они тоже влияют на глобальные процессы, между прочим. Бестселлер — это плод маркетинговых манипуляций. Раньше вы могли бы себе представить бестселлер? «Каштанка» Чехова, например? Зато сейчас она становится бестселлером — на месяц — с иллюстрациями Спирина. Главное — завернуть книжку в красивый фантик, нагнать волну, и бестселлер готов.

Виталий Зюсько, «КомпасГид»: Если считать, что только книга вроде «Гарри Поттера» — про волшебников, абстрактное добро и зло — может стать бестселлером, то нет, такого у нас не будет. Но в России, как и во многих европейских странах, богатая историческая фактура, которую авторы постепенно осваивают. Во Франции это сделал Франк Павлофф, написав «Коричневое утро» — детскую книгу на совсем не детскую тему, об ужасах нацизма. Книга стала национальным бестселлером (продано 2 миллиона экземпляров) и была переведена более чем на 20 языков. Думаю, у нас такое тоже возможно. Павлофф писал о европейской истории, а у нас есть своя, не менее трудная и важная. «Фотографии на память» Марии Мартиросовой и «Сахарный ребенок» Ольги Громовой — яркий пример того, что нашим авторам интересно работать в этом направлении, а нам интересно их читать и издавать. Кстати, обе книги — готовая основа для сценария. Фильмы об этом нужны не только у нас, но и на Западе.

Оксана Фесенко, «Махаон»: Сага о Гарри Поттере — это не просто успешный маркетинговый продукт, это феномен. Он выходит далеко за рамки детской литературы — его читают и дети, и взрослые. Согласитесь, посредственная история не нашла бы такое количество поклонников по всему миру, вкладывай или не вкладывай большие рекламные средства, иметь такой успех искусственно невозможно! Конечно, издательство Bloomsbury, выпустившее «Гарри Поттера», не могло предугадать, что книгу ждет легендарная судьба. И когда сотрудники издательства увидели, что продажи первых частей показывают высокий результат, они решили с помощью маркетинговых инструментов рассказать о мальчике-колдуне и его друзьях еще большей аудитории. Но, повторюсь, дело не только в рекламе. «Гарри Поттер» не перевернул глобальные процессы на рынке. Просто Дж.К. Роулинг сказала миру то, что раньше никто из авторов именно так, как это сделала она, сказать не смог. На «Поттере» выросло и вырастет еще не одно поколение, и такой любви искусственно добиться нельзя. Книга, сопоставимая по популярности с «Гарри Поттером», возможна, но все же надо признать, что такие, как Дж.К. Роулинг, рождаются один на миллион.

Яковлева: Минуточку. По данным переписи населения, в России сейчас живет сто сорок шесть с чем-то миллионов человек. Сто сорок шесть «Гарри Поттеров» получается. Да, вы мне сейчас скажете, что талант, уникальность и так далее, но я сейчас имею в виду не то, насколько уникальна Джоан Роулинг. Я говорю о том, что количество новых детских книг, написанных по-русски, сегодня несопоставимо мало в сравнении с размерами страны. Где же русский детский мегабестселлер? Почему его нет?

Фесенко: Этот детский мегабестселлер может возникнуть случайно. Он, собственно, и должен возникнуть случайно, таковы законы жанра. Но я уверена, что такую рукопись издатель не пропустит. Издатели ждут такой проект, а проект ждет своего талантливого продюсера в лице издателя, для которого важны не только прибыль, но и литературный процесс. Поэтому новый «Гарри Поттер» обязательно случится — это дело успешного стечения обстоятельств.

Дальская: У нас огромное влияние на детскую литературу в XX веке из отечественных авторов оказали, например, Корней Чуковский, Даниил Хармс, Виктор Драгунский, Владислав Крапивин. Это совсем не мало. Книги этих авторов — до сих пор супермегабестселлеры.

Яковлева: Я настаиваю на том, что нет такого явления сейчас, как «русская детская литература». Есть отдельные хорошие книги. Но явления — нет. Ваши соображения?

Коваленко: Не понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, что нет такого явления. По-моему, очень даже есть. На рынке всегда только отдельные книги хорошие, а остальное — поток масс-маркета, в котором проплывают более или менее приличные книги или совсем трэш. По сравнению с европейским и американским рынком у нас в детской литературе очень мало масс-маркета.

Соболева: Развитие социальных сетей и блогерства породило культ всяческого писательства — пишущих людей чуть ли не больше, чем читающих. Литература есть, но в состоянии некоторого застоя, такого уходящего в стол. Но сейчас, после публикации в 2000-х большого количества переводной детской литературы, появился ориентир, русские авторы активизировались, вот «Росмэн» очень продуктивно в эту сторону работает — совсем недавно у них целая серия русских авторов вышла. Но, может быть, дело в рыночной ситуации — когда вперед вырывается скорее не литература, а хорошо раскрученный проект (серия «Настоящее время» «Росмэна» — все-таки результат раскрутки через конкурс «Новая детская книга»). Мы тоже пробовали свой конкурс организовать, по итогам которого должна была быть опубликована книга победителя, но результаты оказались такими, что мы так и не решились ничего издать из этих рукописей, чему виной, возможно, очень узкая заявленная тематика (речь о конкурсе «Выбор» — совместном «Самоката» и «Новой газеты»).

Дальская: Пока есть авторы, которые пишут на русском языке и чьи книги издают, русская детская литература, безусловно, есть. А сейчас есть прекрасные авторы! Дина Сабитова, Артур Гиваргизов, Марина Бородицкая, Станислав Востоков, Наталия Волкова, Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак… Я бы и еще могла перечислять, но «явление» они или нет, может показать только время. Современники не в состоянии это адекватно оценить.

Зюсько: Тут нужно разобраться в терминах. Что мы понимаем под «русской детской литературой»? Если речь идет о бренде на международном рынке, то его действительно нет. За все эти годы ни издатели, ни государство не озаботились тем, чтобы такой бренд возник. Да, издавали книги, делали бизнес, ездили по ярмаркам. Но никто не занимался тем, чтобы у нас и в других странах наша литература воспринималась как отдельное явление. У наших книжных людей есть образ русской литературы как явления, но все это — литература 20—30-х годов.

Яковлева: С этим трудно спорить. Какой ни возьми западный обзор из серии «100 лет детской книги», из русских там — только книги 20-х годов. Такими нас видят со стороны, по крайней мере.

Анна Бирюкова, «Махаон»: Утверждение, что такого явления, как «русская детская литература», сейчас нет, по меньшей мере некорректно. Нельзя делить детскую литературу на советскую и русскую. Во-первых, прошло слишком мало времени, а во-вторых, нельзя обрубать корни. При советской власти в России была создана целая индустрия детской литературы, и лучшие писатели и художники охотно принимали в ней участие. И государство все это финансировало. Другое дело, что тогда были идеологические препоны, но талантливые люди и тогда находили средства для выражения своих мыслей. И если посмотреть на современный рынок детской литературы, 90% книг — из того времени. Почему, спрашивается? Потому что тогда писали о самых важных вещах, без которых воспитание подрастающего поколения было невозможно. Кстати, эти вещи и понятия вневременные, они актуальны и сегодня (поэтому произведения советских писателей постоянно переиздаются). Сейчас писателям сложнее, сейчас нет никаких нравственных ориентиров, понимаемых в идеологическом смысле — ну, в смысле, каких детей мы хотим вырастить. (Школа теперь не воспитывает детей, а предоставляет образовательные услуги.) И, видимо, поэтому нет авторов, которые смогли бы развить потенциал, заложенный в советской детской литературе.

О трудностях

Яковлева: Тогда я задам тот же самый вопрос иначе. Почему русские детские книжки почти не продаются на Западе? Почему русские издательства покупают права во много раз чаще, чем продают? Мы не конкурентоспособны?

Коваленко: Потому что у нас нет как такового института продажи прав — как на детские книги, так и на взрослые. Ведь это целый мир, надо уметь продавать права. У нас нет агентов, которые бы занимались продажей прав на детские книги. Наши детские писатели попадают на зарубежный рынок случайно или благодаря фанатам-переводчикам.

Зюсько: На самом деле не все так безнадежно. Уже больше пяти лет «КомпасГид» активно продвигает своих авторов за рубежом. А чтобы наши книги покупали зарубежные издательства, надо просто честно работать — издавать как можно больше хороших российских книг. Нужно не бояться инвестировать в авторов: переводить тексты и рецензии на них на английский, делать хорошие каталоги на английском, вкладывать деньги в аренду стендов на главных европейских ярмарках и, конечно, хорошо там работать.

Соболева: На Западе процесс налажен, а в России не так много издательств в этом видит перспективу. И нужно знать, что предлагать конкретному издательству: книга должна быть однозначно русской, а не переосмысленной западной — такой литературой их не удивишь, и при этом «говорящей». Мы работаем над этим.

Дальская: Я на этот вопрос не могу ответить компетентно — мы издаем только наших авторов. К нам не раз поступали предложения продать права на издание, но по разным причинам мы не могли прийти к соглашению.

Фесенко: Издательские рынки функционируют по-разному. На Западе автор передает права (в том числе мировые) либо агенту, либо издателю, то есть книгоиздание строится на исключительном авторском праве. У нас же все по-другому: в России работает неисключительная лицензия, о которой на Западе даже не знают. Неисключительная лицензия подразумевает, что автор продает издательству право издавать книгу только в России и на русском языке — для нашего книжного рынка это неплохо. Но плохо для продажи книг за рубежом. Мы не владеем мировыми правами на 90% наших авторов, соответственно мы не можем их продавать за рубеж. А сами писатели продают себя как могут. Хотя в идеале этим должны заниматься специалисты. Кроме того, чтобы продаваться в других странах, авторы должны хорошо продаваться на родине.

Яковлева: Везде и все борются за то, чтобы дети больше читали. Это универсальная проблема. А мы давайте о местных поговорим. В чем специфически русские трудности с детскими книгами?

Татьяна Кормер, «Белая ворона»: Хорошие писатели не занимаются детской литературой. В совке уходили туда те, кто не мог ничего делать во взрослой. А сейчас все серьезные писатели хотят заниматься взрослой литературой, пока им еще разрешают это делать.

Соболева: Нужно совмещать стремление выпускать качественное и при этом хорошо продающееся.

Дальская: В отсутствии хоть какой-то поддержки. Государственные субсидии на печать в принципе есть, но получать их достаточно хлопотно, и это такая капля в море, что и говорить не о чем. Там ограничение по темам, по тиражу, кучу документов надо собрать. В результате издание детских книг — такой же бизнес, как и любой другой. Это значит, что издательство старается в первую очередь выжить, а не решить какую-нибудь сверхзадачу — по развитию чтения или там национальной литературы. Отсюда столько переводной литературы — купить права на бестселлер легче, чем раскрутить своего нового автора. Отсюда и такие мизерные тиражи. Которые к тому же оседают в основном в Москве и еще нескольких крупных городах.

Зюсько: Есть одна большая «специфическая трудность»: наше государство ничего не делает для поддержки детской литературы. Когда книжка доезжает до Калининграда или Владивостока, она стоит уже гораздо больше, чем в Москве. А во Франции, например, есть закон о единой цене на книгу. Таким образом, исчезает конкуренция по ценам и появляется конкуренция совсем другая — по качеству. Государство, на мой взгляд, должно этому помогать. А еще — предоставлять налоговые льготы для детских издательств и магазинов, продающих детские и подростковые книги.

Наталья Родионова, «Махаон»: Безусловно, поддержка государства важна, но самое главное — это культура чтения в целом. Если читают бабушки и дедушки, мамы и папы, то внуки тоже будут читать. Это то, что воспитывается и прививается с детства. Если приучить ребенка с детства чистить зубы дважды в день, здороваться, уважать старших и пр., то это станет для него нормой жизни. Так же и с чтением, которое для него тоже может и должно стать нормой. Тогда и потребность в книгах вырастет. Сейчас не так много читающих семей, для которых книга — одно из средств духовного воспитания.

О цифрах

Яковлева: Давайте вернемся к определению: что такое «бестселлер» в нынешней ситуации в России? О каких цифрах мы говорим?

Соболева: В России «бестселлер» — то, что многократно допечатывается. И тираж расходится быстрее типичных для издательства сроков. Конкретные цифры назвать сложно.

Дальская: Когда первый тираж продается за два-три месяца — это успех.

Зюсько: Недавно я участвовал в профессиональной конференции во Франции, и там как раз обсуждались средние тиражи. По европейским меркам тираж 3—5 тысяч экземпляров считается хорошим. Мы же, как правило, издаем книгу нового автора тиражом 2—3 тысячи. Еще есть лонгселлеры — когда весь тираж продается в течение года, а потом книга допечатывается. Практически все наши новинки за последние два года можно считать лонгселлерами. А если говорить о настоящем бестселлере, то речь, конечно, идет о тиражах от 100 тысяч экземпляров. У нас таких книг пока не было, но мы очень надеемся, что они появятся.

Коваленко: Вопрос в том, о каких мы цифрах говорим. То, что для нас — бестселлер, для АСТ — нижняя позиция в рейтинге продаж. Если мы продаем 5000 экземпляров за месяц, то для нас это бестселлер.

Яковлева: «Махаон» как раз часть огромного издательского концерна, скажите ваше слово.

Фесенко: По моему мнению, бестселлер — это книга, о которой все говорят, которую все знают. Что касается именно цифр, то здесь сложнее. Однозначный бестселлер в России — «Гарри Поттер»: мы продали более 400 тысяч экземпляров за год.

Яковлева: А каковы в среднем тиражи детских книг в России? Назовите, скажем так, обычный тираж и приведите — для сравнения — пример вашего самого удачного бестселлера.

Соболева: Это не совсем удачный вопрос, потому что средние тиражи для крупных и условно малых издательств действительно слишком разные. Для небольших издательств это цифра 3000—5000 экземпляров, сейчас она постепенно уменьшается — как уменьшается покупательская способность. Нужно учесть, что после такого тиража может быть не одно переиздание, то есть суммарный тираж иногда доходит до 40 тысяч экземпляров. У нас такие книги тоже есть — это «Вафельное сердце» Марии Парр, «Собака Пес» Даниэля Пеннака.

Фесенко: Если говорить о первом тираже, то это 5—7 тысяч экземпляров, брошюры — 10 тысяч экземпляров. Потом идет дополнительный тираж. Если за год мы продали 12—15 тысяч экземпляров, то это хорошая и крепкая книга.

Зюсько: Пока наш лидер продаж — книга Марины Аромштам «Когда отдыхают ангелы»: на данный момент продано около 25 тысяч экземпляров.

Дальская: Специализированные детские издательства, как правило, издают книги тиражом 3 или 5 тысяч экземпляров. Если этот тираж быстро продается — делают переиздание. Пока на книжку есть читательский спрос, есть смысл ее переиздавать. Что касается конкретно нашего издательства, то наш обычный тираж — 20 тысяч экземпляров. Это огромный по нынешним временам тираж. Наши бестселлеры, например, такие: Наталия и Василий Волковы — «О чем молчат башни Кремля» (60 тысяч общий тираж), Хельга Патаки — «Мосты Петербурга» (45 тысяч), Ольга Колпакова — «Дома мира» (45 тысяч). Книги Федора Конюхова подбираются к общему тиражу в 100 тысяч экземпляров.

О писателях

Яковлева: Сколько рукописей вам приходит самотеком? И кто все эти люди? В Америке, например, существует целая индустрия писательских школ и курсов (о’кей, на них очень много пенсионеров, но тем не менее). А что у нас?

Дальская: В России есть литературные студии, семинары и фестивали. Например, при библиотеках, при некоторых издательствах, при домах-музеях писателей. Если начинающий писатель задумывается о своем профессиональном росте и желает попасть в среду себе подобных, он, как правило, довольно быстро это все находит.

Фесенко: В России тоже существуют мастерские, которые начинающие писатели или же писатели со стажем могут посетить. Их проводят такие писатели, как Усачев, Воскобойников и многие другие. Что касается самотека, то да, его мало. То, что приходит, — это в большинстве случаев графомания. В России продолжают существовать такие журналы, как «Мурзилка», «Веселые картинки» и много других. Конечно, начинающий детский писатель должен сначала опубликоваться в этом журнале, потому что там тоже хорошее «сито»: работают профессионалы, и они могут оценить уровень писателя. Если его публикуют в подобных журналах, то это для нас своего рода показатель, что на писателя стоит обратить внимание. Мы изначально рекомендуем идти сначала в журнал, потому что там проще и не так затратно.

Бирюкова: Сейчас, слава богу, авторы научились звонить, и после разговора им становится понятно, что присылать рукописи не надо. Но по опыту могу сказать, что 99,9% самотека — это графомания. Рукописи, которые можно издать, приходят, как правило, по рекомендации писателей или знакомых редакторов. Но даже то, что можно было бы издать, не всегда соответствует редакционной политике издательства.

Родионова: Да, самотека сейчас мало. Да и тот, который приходит, практически никогда не попадает в издательский портфель. Опять же — новые, неизвестные имена, да и рукописи откровенно слабые и практически всегда о том, о чем уже было сказано давно другими писателями (и намного лучше сказано). Авторами рукописей выступают люди разнообразных профессий. Все они считают свои произведения достойными издания, порой не совсем адекватно их оценивая.

Зюсько: Мы получаем очень много рукописей каждую неделю и читаем абсолютно все. У нас небольшой коллектив, поэтому отвечаем мы довольно медленно. У нас в редакции на стенах не висят фотороботы идеальных авторов, самые разные люди нам шлют самые разные рукописи. Есть талантливые тексты, а есть — нет. Нам нравится, когда у автора есть собственная позиция по тому или иному вопросу, когда он говорит о важных для него проблемах. Такие тексты нам особенно интересны. Конец 2014 года был для нас очень богатым на хорошие рукописи. За это мы во многом благодарны двум литературным конкурсам — «Книгуру» и премии Крапивина. Именно они помогают нам такие тексты находить.

Яковлева: Извините, а можно цифры? Много или мало — это сколько?

Дальская: К нам самотеком ежедневно приходит один-два текста. Плюс мы устраиваем собственный литературный конкурс, главный приз победителю — гарантированная публикация произведения. И редко когда автор-победитель не становится нашим постоянным автором. Как правило, первая публикация — только начало. Кроме того, достаточно часто мы публикуем и других авторов, вошедших в шорт-лист. Примерно 30 произведений у нас через этот конкурс были опубликованы.

Соболева: Пять-семь рукописей в день, в праздники больше. Самые разные — от родителей, которые очень хотят опубликовать своего ребенка, до уже премированных и узнаваемых. Я уже говорила выше о воссозданном интернетом культе писательства, некоторым хватает публикации в сети, а кто-то идет дальше.

Коваленко: У нас, например, много курсов «Рисуем за три дня», но что-то я не видела знаменитых художников родом оттуда. Я не очень верю в фабрику писателей, но у нас тоже немало делается в этой области. Мастодонты поддерживают молодых, устраивают всякие воркшопы для них. Например, Воскобойников с Бородицкой проводят школу писательского мастерства, после этого к нам приходят их студенты.

Яковлева: Я вот отсутствие крепкого писательского образования в России очень на детских книгах чувствую. А вы?

Коваленко: А я нет.

Соболева: Да, конечно, чувствуется! А еще чувствуется, увы, влияние массовой культуры — сериальные подтексты.

Дальская: Как редактор, я скорее чувствую отсутствие твердой редакторской руки. Иногда я читаю и думаю: вот это лучше было бы убрать, а эту тему чуточку развить, это слово неудачное, неточное. Ну и так далее. В России нет такой традиции — становиться писателем через специальное писательское образование. У нас писателями становятся скорее потому, что не могут не писать, потому что это интересно. Опыт приходит только с практикой. Я это очень по своим авторам вижу: если над первыми произведениями приходится, как правило, довольно много работать, то со временем автор начинает писать так, что его и редактировать-то особо не надо.

Бирюкова: Крепкое писательское образование — это нонсенс, на мой взгляд. Человеку или есть что сказать, или нет. Главное — человек, стремящийся стать писателем, должен владеть словом, чтобы интересно излагать свои мысли. И еще он должен обладать богатым воображением, чтобы придумывать новые сюжеты или по-новому интерпретировать старые. Этому научить нельзя. Литинститут поможет отшлифовать талант. А с талантом надо родиться. Я знаю нескольких выпускников Литинститута, которые пишут под заказ сериалы. Они, конечно, прокормят себя литературным трудом, но настоящую КНИГУ не напишут никогда.

Родионова: Мне кажется, получить образование писателя нельзя. Да, можно закончить профилирующий вуз, но рассматривать его «корочку» как гарант того, что ее обладатель — писатель, бессмысленно. Много по-настоящему талантливых писателей, которые не имеют (не имели) специального образования.

Яковлева: Интересно, если бы вас услышали скандинавские коллеги — а я знаю, что норвежские и шведские детские книги вы все очень любите… Так вот, там существуют отдельные институты детских книг, и детских писателей учат специально. Причем я уверена: если бы скандинавские издатели могли прочесть русские детские книги, они бы просто-таки лопатой откидывали в сторону негодное со словами «это не детская литература», поскольку ремесленные, профессиональные правила в этой области там такие же четкие, как в классицистской драме. Согласна, это очень часто подбешивает, и ребра этих правил в скандинавских книгах иногда торчат очень сильно — это я могу сказать, поскольку читаю по-шведски, по-датски и по-норвежски. С другой стороны, мне запомнились слова одного американского книжного агента: определение «хорошая детская книга» — это как определение «порнография»: понятия не имею, что это, но когда я вижу, я сразу понимаю, что вот оно. …Вы как выбираете из потока рукописей то, что дальше идет в работу? Чем руководствуетесь?

Зюсько: Исключительно своим вкусом.

Коваленко: Своими вкусами и смутными представлениями о том, что из любимого нами будет продаваться. Или, например, если мы считаем, что это очень нужная сейчас книга.

Дальская: Руководствуемся представлением нашего коллективного разума о прекрасном. Интересно ли читать, нравится ли тема, хорошо ли написано. Не обязательно все сразу. Бывает тема отличная — но написано плохо, надо переделывать. А бывает написано отлично, но тема совсем не наша — тогда можно попросить автора сделать что-либо специально для нас.

Соболева: Здесь все очень просто. Получаем рукопись (самотек/рекомендация/премия), читаем, если это интересно — выносим на обсуждение редакции. А дальше нужно ответить на вопросы «Зачем?», «Кому?» и «Когда?» — вот от этого и зависит, какое решение мы в итоге примем. Но иногда бывает и по-другому. Когда кто-то из редакторов с горящими глазами рассказывает о прочитанном, тогда сразу ясно, что текст будет опубликован. Крайне редко такое бывает.

Яковлева: Я попрошу специалистов из «Махаона» ответить отдельно. Просто потому что механизм большого книжного концерна работает иначе, чем в небольшом издательстве. Как у вас принимаются решения?

Родионова: В основном руководствуемся издательской политикой, книжными сериями, сформированными по жанрам, возрастам и пр. В том числе и потребностью на книжном рынке. Для этого надо постоянно мониторить его.

Фесенко: Конечно, есть издательская политика, есть стандарты качества книг, которых мы придерживаемся, но в этих рамках мы чувствуем себя достаточно свободно. Я всегда слушаю мнение редактора, ведь именно он разговаривает с автором, просматривает самотек. Если редактор говорит, что книжка хорошая, и может объяснить, что в ней особенного, то мы эту книгу возьмем. Как, например, в случае с «Лошадкой Мохноногой» Колпаковой или раскраской Yves Saint Laurent — их принесли редакторы. Потом мы согласовываем все с коммерческим отделом.

О рукописях

Яковлева: Давайте представим, что сейчас, например, в Усть-Сысольске сидит будущий гений и решается на писательский дебют. Вот он вас сейчас читает и выбирает, кому отошлет свою рукопись. Нигде не учился ремеслу — это вам не Москва или Петербург. Такой вот необработанный алмаз. Давайте дадим ему или ей ясно понять, на что рассчитывать. Книга в рукописи должна быть максимально готовой? Насколько редакция вместе с автором переделывает потом рукопись в процессе работы над книгой?

Коваленко: Вот именно сейчас мы начали работать в этом направлении! И это будет очень интересная работа. Мы с одним известным автором договорились, что возьмем книгу, но ее придется существенно переработать. Для начала он выкинул из нее семь глав. Думаю, это начало большого пути. Конечно, мы стремимся к тому, чтобы воссоздать тандем редактор-автор, чтобы их совместный труд не сводился к одной только косметической правке. Если в рукописи есть зерно, то мы готовы над ней работать.

Соболева: Конечно, желательно, чтобы рукопись была максимально готовой, потому что на рынке идет борьба в том числе и за скорость. Но если автор адекватный, а есть только идея — и она замечательная, то почему бы и нет?

Дальская: Это очень индивидуально. Иногда достаточно обычной литературной и корректорской правки. Иногда переставляем акценты. Иногда текст почти полностью переписывается. Бывает, переписываем много раз — до тех пор, пока не достигнем отличного результата.

Зюсько: Мы ждем зрелых текстов, даже если автор — дебютант. Да, зарубежные издательства иногда просят автора как-то переделать книгу, чтобы она лучше продавалась. Но мы этим не занимаемся. Задача нашего издательства — найти хорошую книгу, а редактор просто помогает сделать ее еще лучше.

Родионова: Конечно, в идеале книга в рукописи должна быть максимально готовой и полностью отвечать определенным требованиям. Дальнейшая работа над рукописью строится по-разному. Иногда бывает достаточно правки редактора, которую он потом согласовывает с автором. Все индивидуально.

Яковлева: Что заставляет вас сказать себе: «Из этого может выйти бомба»? Или как вы рассуждаете, когда видите новый текст?

Родионова: Книги бывают разные: есть развлекательные, есть познавательные, есть книги, авторы которых поднимают важные для детей вопросы морали, нравственности. Собственно, эти аспекты — основополагающие при оценке рукописи. Кроме того, идея будущей книги должна быть оригинальной, сюжет — интересным, действие — динамично развивающимся, герои книги должны быть четко прописаны. Язык должен быть живым, образным; нудное, нравоучительное повествование отобьет охоту читать уже на первых страницах. В общем, книга должна побуждать детей думать, размышлять.

Зюсько: Когда видишь талантливую книгу, рассуждаешь как раз очень мало. Просто бывает так, что читаешь рукопись и не можешь заснуть, пока не закончишь.

Дальская: Я его просто читаю. Если мне, как читателю, это интересно, если я хочу узнать, что будет дальше и чем все кончится, — то мы такой текст непременно опубликуем.

Соболева: Новизна, актуальность, запоминающийся сюжет, стойкое послевкусие. А дальше книга или оживает, или нет. Это как встретить человека — очень важно первое впечатление. Иногда уже по синопсису ясно, что не сложится у нас. А иногда — вдумчивого прочтения мало.

Коваленко: Мне кажется, что популярность книги нельзя просчитать, исходя из каких-то параметров. Как часто бывает, что книга прекрасная, обладает всеми задатками бестселлера, но издаешь ее, а она — хлоп! И не продается. А иногда бывает наоборот. Тут столько всяких факторов: время на дворе, состояние общества, рынка и много чего еще. Вообще повторюсь: мы не рассматриваем новый текст как динамит. Часто мы своих детей просим почитать и высказать свое мнение, у нас большая фокус-группа.

Об идеальном издательстве

Яковлева: Для русских редакторов и просто знатоков литературы есть такой «берег утопии»: ленинградская детская редакция под руководством Самуила Маршака, в орбиту которой были вовлечены Лидия Чуковская, Евгений Шварц, Даниил Хармс, Борис Житков, Николай Олейников. Кончилось все трагически, правда. Но раскройте, пожалуйста, одну непостижимую для меня тайну. Я наблюдала, как нынешние русские редакторы с придыханием говорят о легендарной маршаковской редакции 1930-х. Вот только сами почему-то, как Маршак и его команда, не работают. Как вы это объясняете?

Коваленко: Наверное, у них нет такой возможности, нет карт-бланша, который был у Маршака. Нет питательной среды, полномочий, нет необходимого статуса, не платят достаточно денег.

Соболева: Это совсем другое время, другие условия рынка. Мне бы очень хотелось взращивать автора с нуля, и я стараюсь этому способствовать, но сейчас редактор — это и менеджер проекта, и корректор, и знаток рынка, и отчасти пиарщик — такие условия диктует современный издательский процесс. Наверное, стоит выделять отдельного человека, который бы занимался только работой с авторами. И в больших издательствах такие люди есть, правда, у них другая цель — они растят коммерческие имена, бренды.

Светлана Рахманова, «Махаон»: Давайте не будем забывать, что в 30-е годы книга была событием, ценностью. И редактор выпускал три-пять книг в год. А сейчас книга — это товар. Мы делаем те книги, которые могут продать.

Родионова: Сейчас в портфеле у редакторов десятки книг (а не единицы, как было раньше), и зачастую редакторы выступают как кураторы книг, у них не всегда есть возможность работать с книгой так, как работали редакторы маршаковского времени, сейчас сроки и темпы уже не те. Кроме того, раньше редактор был действительно «директором» книги, сейчас же он — один из менеджеров. Так что говорить о легендарной маршаковской редакции некорректно. Маршак работал в государственном издательстве, у него была поддержка властей. Безусловно, цензура была, очень много писалось «в стол», но он прекрасно знал, что можно публиковать, а что нет. И при этом он пользовался поддержкой всего государства: составлялся издательский план, утверждалось количество новых произведений, тиражи. И если какой-то писатель в план попадал (безусловно, с протекции Маршака), то можно было не беспокоиться, что книга продастся. Сейчас такого, к сожалению, нет. Мы ориентируемся на состояние рынка, от этого не уйти. Когда мы выбираем какой-то проект, то всегда анализируем, сможем ли реализовать его в плане продажи. Например, для самых маленьких литература продается лучше, и мы делаем на нее упор, знаем, как ее продать. Чего не скажешь о подростковой литературе (young adult) — для нее нет даже полок в книжном магазине, хотя очень хорошей литературы много.

Яковлева: Для меня в примере Маршака принципиально другое. Маршак «продюсировал» детские книги, то есть придумывал тему — а потом находил под нее автора. А потом с этого автора сдирали три шкуры — пока не получали текст. Боюсь, в нынешних редакциях большинству маршаковских авторов даже не удосужились бы прислать мейл с отказом. Например, этому их знаменитому якуту, который и русским-то плохо владел.

Дальская: Мы именно так и работаем с подавляющим большинством авторов.

Коваленко: Мы сейчас как раз сдираем шкуры, только клочья летят. Осенью у нас выйдет своя детская серия про культуру повседневности, на которую мы, кажется, получили федеральный грант от Роспечати. А вообще у нас в плане довольно много книг, которые мы делаем с нуля — именно так, как вы описали.

Родионова: Сейчас редко случается заказывать автору текст на тему, только если это не заказ руководства издательства, коммерческого отдела.

Фесенко: У нас есть редакторский совет, на котором мы обсуждаем, какие книги нужно издать. Например, про животных — и мы ищем из известных нам авторов, кто об этом уже ранее писал. Они приносят нам либо старые рукописи, либо новые. И мы выбираем. Но сдирать три шкуры с себя никто не даст — все авторы самостоятельные, с ними все согласовывается.

О советских детских книгах

Яковлева: Вообще советская детская литература для современной российской — это груз прошлого, который придавливает и мешает движению, или семейный капитал?

Екатерина Баканова, «Махаон»: Большое видится на расстоянии, а потому сейчас мы читаем только «отфильтрованную» советскую литературу, только лучшее из того, что было. И не стоит отказываться ни от прошлого, ни от качественных образцов детской классики. Другое дело, что та, советская, литература должна была гармонично перерасти в новую, российскую. Но как в политике и экономике у нас ничего не получилось гармонично, так и в литературе. Это все процессы взаимозависимые. И депрессия перестройки, та наша обездоленность, до сих пор чувствуется в нашей детской литературе.

Соболева: Это семейный капитал, который мешает движению, — так, пожалуй, верно. Отсюда берется огромное количество «ностальгирующих», которые пишут хорошо, но не ново. Впрочем, приятно «ностальгирующих» мы публикуем.

Коваленко: Думаю, и то, и другое. Груз — он ведь так может надавить, что даст импульс к движению.

Дальская: Советская детская литература соответствовала духу своего времени и, как правило, была очень качественной. Я думаю, это огромный опыт, который невероятно интересен. Конкретно наша «тонкая серия» — это продолжение книг в мягких обложках издательства «Малыш» и «Детская литература».

Родионова: Советская детская литература — ни в коем случае не груз прошлого! Она не только не мешает движению вперед, а наоборот, дает некий толчок, стимул. Известно, что нет будущего без прошлого. Так и в литературе. Легче всего откреститься от всего советского. Но в таком случае предложите в ответ что-то более достойное. Это все равно что отречься от своих корней, от своих предков. Пусть не все советское было идеальным, но многое все-таки заслуживает внимания. Не зря сейчас все больше и больше издателей возвращаются к тем, советским, книгам, выпускают репринты.

Зюсько: Сейчас советская детская литература — это просто бизнес. Практически все переиздают советскую классику, ничем не рискуя. Я не знаю, хорошо это или плохо, и ни в коем случае не хочу сказать, что старые книги не нужны. Многие из них прекрасны. Просто сам я занимаюсь новыми книгами, мне интересно открывать современных талантливых авторов, чьи книги через какое-то время могут стать новой классикой.

О черном лебеде

Яковлева: Вернемся опять к «Гарри Поттеру». Мне случилось как-то поговорить с отборщиком пьес крупнейшего лондонского театра, занимающегося современной драматургией. И он «Гарри Поттера» в некотором роде проклинал. Потому что раньше английский юноша, обдумывающий житье и мечтавший стать писателем, первым делом писал пьесу. Страна Шекспира, знаете ли. А теперь — все первым делом рвутся в детскую литературу. Это страшно повысило конкуренцию и, главное, подняло планку качества текстов, но и ожиданий тоже. Я считаю, что именно появление внезапной новой сверхмощной звезды, чьи книги все бросятся читать, способно вытащить русскую детскую литературу в целом, а вовсе не госдотации или еще что бы то ни было. А как думаете вы?

Коваленко: Это миф, я считаю! Точно такой же, как миф о принце на белом коне или о честном президенте, который придет и все исправит. А вот госдотации не помешали бы, хотя мы их и так собираемся получить.

Дальская: Мне тоже кажется, что это полная ерунда. У нас есть отличные писатели, и их будет еще больше, если издательства смогут позволить себе выплачивать им более высокие гонорары. И если смогут больше рисковать и экспериментировать, выпуская начинающих, никому не известных авторов. Это очень непросто в условиях элементарной нехватки оборотных средств. А для этого нужны не госдотации, а скорее какая-нибудь из форм госзаказа. Во времена маршаковской редакции он, безусловно, существовал. Это было государственное издательство, тиражи были по полтора миллиона, книжки стоили в результате недорого и как минимум попадали во все библиотеки страны. Я, конечно, не думаю, что нам сейчас нужно одно большое госиздательство. Наоборот — это хорошо, что есть много и разных. Причем большинство из тех, что сейчас на слуху, появились буквально за последние пять-десять лет. Но если бы была хоть какая-то реальная поддержка, все развивалось бы, конечно, значительно живее. У нас огромная проблема не в том, что нет хороших авторов и современных детских книг. А что прекрасные книги, которые сейчас издаются, не попадают в регионы. Что у библиотек нет средств на их покупку — это просто ужасно, когда ты видишь в какой-нибудь сельской библиотеке штопаную-перештопанную Дарью Донцову и «Рассказы о Ленине» Бонч-Бруевича. Огромная проблема, что в большинстве городов вообще нет книжных магазинов — никаких. Это немыслимо, но это так. Что же касается появления звезды — это всего лишь успех отдельного автора и издательства. Общая ситуация от этого не изменится.

Родионова: Даже две, три звезды не спасут дело. Да, на какое-то время интерес читателей вырастет, но именно к этой звезде, а не к литературе и чтению в целом. Надо в целом поднимать культуру чтения в нашей стране, воспитывать с детства, но этот процесс долгий и неблагодарный. Да даже то, что книги стоят недешево, уже сильно влияет на интерес к ним. Конечно, лучше купить ребенку ботинки, чем книгу. Да и сыт ею не будешь. Так примерно рассуждают родители. Поэтому, пока книги будут роскошью (для многих и многих), русская детская литература будет «болеть и чахнуть». Кстати, госдотации здесь бы не помешали. Если в бюджете страны будет заложена статья расходов на поддержание и развитие отечественной детской литературы, перспективы могут быть вполне радужными. Под это дело можно разработать массу программ и проектов.

Зюсько: А госдотаций и так практически нет, поэтому они уж точно не спасут положение. Я уже говорил, что такая звезда может взойти, если авторы будут пользоваться нашей исторической и политической фактурой. Например, «Облачный полк» Эдуарда Веркина. Эта повесть — вполне себе звезда национального масштаба.

Соболева: Госдотации не вытащат, конечно, хотя еще жив ряд государственных премий, которые не находят новых звезд, а отмечают угасающих, и здесь вряд ли что-то изменится. Думаю, появление новой звезды может положить начало моде, тренду, может быть, подтолкнуть к чему-то, ранее незамеченному, но русскую литературу скорее надо вытаскивать из столов настоящих авторов, которые не идут к издателю, а потом уже — на первый план.

Бирюкова: «Вытаскивать» русскую детскую литературу не нужно. Она развивается сама по себе. Может быть, не такими быстрыми темпами, как бы нам хотелось. Видимо, сейчас мы на накопительном этапе и через какое-то время нас ждет качественный скачок. Сверхмощная звезда проблемы не решит. Чтобы появились новые интересные авторы и книги, необходим более высокий культурный уровень всего общества. Госдотации тут, конечно, могут помочь, но у человека должна быть потребность в саморазвитии, и литература здесь стоит на первом месте. В читающих семьях дети читают во все времена, а сейчас впору вводить моду на чтение. За последнее время у нас стремительно развился инстинкт потребления (как уверяют социологи), значит, надо развивать культурный инстинкт.

Понравился материал? Помоги сайту!

Тест

Все смешалось в доме Облонских

Тест к 145-летию с начала работы над «Анной Карениной». Сможете вспомнить парадоксы и нестыковки великого романа Толстого?

новости

11 марта 2022

14:52COLTA.RU заблокирована в России

3 марта 2022

17:48«Дождь» временно прекращает вещание

17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру

16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России

15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах

Все новости

Новое в разделе «Литература»Самое читаемое

Often you write das Leid but read das Lied

51598

Милена Славицка: большое интервью

38442

История о щеточке

33750

Тринадцатый «НОС»

32358

Я верю в американскую церковь поэзии!

10946

«Меня абсолютно не приняла литературная тусовка»

41024

Парсифаль в Белом доме

13200

Бабушкины письма

38593

Финал «Странника/НОСа» — 2021/2022

13167

«Гавриилиада» Пушкина и эротическая утопия американского социалиста

42248

«Только язык остался»

15429

Увенчанный Данте и два пламени

20306

Сегодня на сайте

Colta Specials
От редакции COLTA. RU 

Обращение к читателям

5 марта 202296613

Colta Specials
Культура во время «военных операций» 

Нужны ли сейчас стихи, выставки и концерты? Блиц-опрос COLTA.RU

3 марта 202287347

Общество
Почему вина обездвиживает, и что должно прийти ей на смену? 

Философ Мария Бикбулатова о том, что делать с чувствами, охватившими многих на фоне военных событий, — и как перейти от эмоций к рациональному действию

1 марта 202274655

Общество
Родина как утрата 

Глеб Напреенко о том, на какой внутренней территории он может обнаружить себя в эти дни — по отношению к чувству Родины

1 марта 202253282

Литература
Often you write das Leid but read das Lied 

Англо-немецкий и русско-украинский поэтический диалог Евгения Осташевского и Евгении Белорусец

1 марта 202251598

Общество
Письмо из России 

Надя Плунгян пишет из России в Россию

1 марта 202264470

Colta Specials
Полифонические свидетели конца и начала. Эссе Ганны Комар 

В эти дни Кольта продолжает проект, посвященный будущему Беларуси

1 марта 202246005

Театр
Случайность и неотвратимость 

Зара Абдуллаева о «Русской смерти» Дмитрия Волкострелова в ЦИМе

22 февраля 202238515

Литература
«Меня интересуют второстепенные женские персонажи в прозе, написанной мужчиной» 

Милена Славицка: большое интервью

22 февраля 202238442

Общество
Архитектурная история американской полиции 

Глава из новой книги Виктора Вахштайна «Воображая город. Введение в теорию концептуализации»

22 февраля 202237866

Общество
Виктор Вахштайн: «Кто не хотел быть клоуном у урбанистов, становился урбанистом при клоунах» 

Разговор Дениса Куренова о новой книге «Воображая город», о блеске и нищете урбанистики, о том, что смогла (или не смогла) изменить в идеях о городе пандемия, — и о том, почему Юго-Запад Москвы выигрывает по очкам у Юго-Востока

22 февраля 202247723

Искусство
Два мела на голубой бумаге 

Что и как смотреть на выставке французского рисунка в фонде In Artibus

21 февраля 202241710

список, биографии и интересные факты Писатели детской литературы о школе фамилии

Если не быть завсегдатаем книжных сайтов и фестивалей, то может показаться, что лучше Носова, Рыбакова и Булычева для детей все еще ничего не придумали. Тем временем, детская литература в России неплохо развивается. Каждый день появляются новые книги, конкурсы и авторы. Журналист Лиза Биргер выбрала 10 современных писателей, чьи книги можно смело ставить на книжную полку в детской.

СЕРГЕЙ СЕДОВ

Сергей Седов из тех писателей, что завораживают при личной встрече не меньше, чем при встрече с его текстами — такой настоящий современный сказочник, человек, не привязанный к пространству и времени, бывший учитель и московский дворник, сказками которого мы начали зачитываться еще в 80-х. Не сосчитать, сколько раз эти сказки — про мальчика Лёшу, про лягушку Пипу, про королей, про дураков — забывались и издавались за последние лет тридцать, и все равно они звучат ошеломительно ново. У Седова замечательная манера легкого письма, кажется, что все, к чему он прикасается, превращается в увлекательную игру, не присоединиться к которой невозможно. Но главное в Седове — бесконечная свобода его воображения, по духу своему совершенно детская, его фирменная странность, благодаря которой он может позволить своим героям удивительные превращения в пылесос и воздушный шарик, а в своих сказках про мам разрешает себе показать маму-пьяницу и равнодушную маму. Все это — проявления одной трогательной заботы, но на разный лад. Было время, когда Седова издавали чуть больше и лучше, но сейчас, к сожалению, непросто найти ни его страшилки, ни замечательно смешной пересказ древнегреческих мифов «Геракл. 12 великих подвигов. Рассказ очевидца», ни даже его новогоднюю сказку «Как Дед Мороз на свет появился», написанную в сотрудничестве с Мариной Москвиной. Тем не менее, всегда в продаже «Сказки про Лёшу» — Седов классический во всех отношениях, вызывающий одинаковый восторг родителей и детей.

МАРИЯ БЕРШАДСКАЯ

Выпускница ВГИКа и сценарист Мария Бершадская, работавшая, в числе прочего, над «Улицей Сезам» придумала и написала, наверное, лучший детский сериал в современной русской литературе, серию книг «Большая маленькая девочка». Ее героиня Женя, — не по годам высокая (такая высокая, что маме приходится вставать на табуретку, чтобы заплести ей косички) семилетняя девочка, остающаяся, несмотря на высокий рост, маленьким ребенком внутри. И каждая ситуация из Жениной жизни — это отдельная история взросления и внутреннего роста, будь то история о смерти близкого человека, о школьном романе, о праздниках и потерях, о неудобных и по-своему трагических ситуациях, в которых может оказаться каждый ребенок. Гениальное изобретение — увидеть в одном образе, как в детском мире сочетаются экстремальное и обыденное, маленькое и большое, чувство абсолютной незащищенности перед миром и ежедневные победы над его препятствиями. Эта ситуация одновременно сказочного отстранения и реалистического сопереживания, авторского сочувствия к большим и маленьким страданиям героя и делает книги Бершадской такими понятными и привлекательными.

СТАНИСЛАВ ВОСТОКОВ

Большой любитель животных, Станислав Востоков с детства мечтал пойти по стопам Джеральда Даррелла — мечтал и сделал. Уже в пятнадцать лет он публиковал свои переводы из Даррелла в ташкентской газете «Пионер Востока» и, учась в художественном училище, рисовал слонов и журавлей. Из Ташкента он отправился защищать природу в Камбодже, оттуда — проходить практику в основанном Дарреллом Международном обучающем центре сохранения природы на остров Джерси. После поработал в Московском зоопарке и в Научно-исследовательском центре охраны природы, и обо всем этом рассказал в своих книгах. Хотя полюбили Востокова мы именно за жанр рассказа о животных (см. «Не кормить и не дразнить» о Московском зоопарке и книгу «Остров, одетый в Джерси»), о которых он умеет говорить просто, с пониманием и сочувствием, он отлично освоил и прочие жанры, и на сегодняшний день получил все мыслимые детские премии. Например за книгу рассказов про Фросю Коровину, «настоящую деревенскую бабу семи лет от роду» из деревни Папаново Вологодской области, или серию воздушных, вдохновленных, скорее, Юрием Ковалем, чем мастерами деревенской прозы, рассказов о деревенском укладе «Кум королю», и о птицах и зверях, которых можно увидеть почти из окошка.

АРТУР ГИВАРГИЗОВ

Эстетическая родина Артура Гиваргизова — советская школьная проза, все вот это родное и любимое, от Носова до Драгунского. Только чувствует он себя и в сюжетах и в языке гораздо вольнее, так что некоторые нервные родители ругают его за непедагогичность (родители, которые не понимают шуток или же требуют, чтобы мораль была в детской книге на первом месте — главные враги детской прозы). На самом деле, в свете достижений мировой детской психологии, согласно которой важным для детей должна быть игра, а не учебник, свобода воображения, а не зубрежка, Гиваргизов — именно тот писатель, который нужен для создания атмосферы тотального смеха и веселья. Он никогда не подводит, и, хотя многие его стихи и рассказы кажутся шутками, играми, их важной темой неизменно становятся поиски свободы в любой отдельно взятой ситуации, будь то разговоры с взрослыми, школьные уроки или дальние путешествия. Если не знать, что Земля обладает притяжением, можно взять и полететь, а если не хотеть писать диктант, то можно сбежать в лес а вместо себя подсунуть учительнице медведя и волка, чтобы они, переругиваясь и списывая друг у друга как заправские хулиганы, старательно выводили «Ее голос звенел и дрожал, как надтреснутый стеклянный колокольчик».

Гиваргизова, к счастью, издают бесперебойно, и все его книги очень хорошие — из него одного можно составить отличную домашнюю библиотеку. Но родителям имеет смысл не упустить, пока есть, книгу «С дедского на детский», где рассказы и стихи Артура Гиваргизова обсуждает, читая со своими внуками, лингвист Максим Кронгауз.

ТАМАРА МИХЕЕВА

Тамара Михеева — профессиональный детский писатель. Это значит, что ей одинаково хорошо удаются и книжки-картинки о животных, и подростковые истории, вроде «Дети дельфинов». Это неизменно добрые, неизменно светлые книги, населенные чудесными волшебными созданиями. В современной детской прозе Тамара Михеева играет роль главной сказочницы: в ее горах растут живые деревья («Легкие горы»), в ее лесах обитают волшебные гномы («Асино лето»), а ее шумсы, обитатели деревьев, стали одним из лучших детских фантастических сериалов. В общем, безупречные истории для детей, которые только учатся читать и любить книги, и родителей, которые хотят, чтобы книги эти были только про волшебное и доброе — никакого другого мира для Михеевой будто и не существует вовсе.

МАРИНА АРОМШТАМ

Педагог, психолог и специалист по детскому чтению Мария Аромштам до середины нулевых занималась написанием познавательных книг о педагогике для взрослых и обучающих пособий для начинающих читать детей. Но с тех пор, как в 2008 году ее повесть «Когда отдыхают ангелы» получила премию «Заветная мечта», Аромштам превратилась не только в одного из наших любимых писателей, но и в главного пропагандиста детской книги. Придуманный ею сайт «Папмамбук» существует ровно для того, чтобы помочь родителям читать книги вместе со своими детьми. За прошедшие десять лет Марина Аромштам нарастила солидную библиографию и сама уже превратилась в классика современной литературы. Причем, слово «классик» хочется тут применить за ту ненавязчивую поучительность ее текстов, за которую мы привыкли ценить книги нашего детства, а лучше сказать — за ту свободу мысли и чувства, которую эти книги неизменно обещают. Она одинаково уверенно чувствует себя в разных темах и жанрах, будь то реалистическая повесть о школьной жизни («Когда отдыхают ангелы»), историческая повесть из Англии XIV века («Кот Ланселот и золотой город. Старая английская история»), сказки-мифы о рождении мира («Однажды в новом мире») или книжки-картинки для детей («Желуденок»). Что бы она ни писала, это всегда о терапевтическом эффекте чтения и рассказывания историй — ровно то, что многие и заказывали.

МАРИЯ БОТЕВА

Первая книга сказок Марии Ботевой «Световая азбука. Две сестры, два ветра» вышла в издательстве НЛО в 2005 году — тогда же она получила премию «Триумф» и вошла в шорт-листы «Дебюта» и «Заветной мечты». Мы довольно долго после этого о ней не слышали, пока ее не открыло заново издательство «КомпасГид», и тут стало ясно, что Ботева — это прежде всего точный, верный и внимательный писатель подростковой жизни. Две книги ее повестей, «Мороженое в вафельных стаканчиках» (2013) и «Ты идешь по ковру» (2016) — это прямо какое-то радостное приобретения для любой детской библиотеки. Потому что главной темой становятся здесь не какие-то исключительные горести подростковой жизни, а, наоборот, самое узнаваемое в ней, разговоры, чувства, ежедневные переживания. Так, в новой книге «Ты идешь по ковру» главные героини пьют чай, болтают скороговорки, болтаются без дела, но именно это «Лето скучное снова, просто тоски кусок» становится для нее неимоверно богатым сюжетом. Это такое ошеломительное, искреннее понимание подростковой жизни, что даже взрослому может помочь вспомнить, как оно все было. Чтобы представить, почему это так хорошо, достаточно почитать .

АСЯ ПЕТРОВА

Выпускница Сорбонны, замечательный переводчик с французского, жена одного из лучших современных детских поэтов Михаила Яснова и, прежде всего, замечательный детский автор. Доказано, если хотите, даже литературными премиями — их у Петровой целый букет, от первой премии «Книгуру» за сборник рассказов «Волки на парашютах» и премии Маршака до шорт-листов «Дебюта» и «Baby-НОСа». Главное в Асе Петровой, впрочем — это умение говорить с подростком на его языке, погрузиться в мир его переживаний, где буквально все становится вопросом экзистенциальным — от нежелания надевать рейтузы до страха, что бабушка умрет. Сборник рассказов «Волки на парашютах. Взрослые молчат», объединяющий истории для средних школьников и вдумчивую и сочувственную прозу о подростках, являет собой все то прекрасное, страшное, грустное, нелепое, из чего сделана обычная подростковая жизнь.

НИНА ДАШЕВСКАЯ

Писательница Нина Дашевская уже трижды получала литературную премию «Книгуру”, при том, что свою первую повесть опубликовала в 2011 году. Музыкант по образованию, она окончила Московскую консерваторию по классу скрипки и сейчас играет в оркестре театра им. Натальи Сац. И первые ее книги, в том числе «Около музыки», были посвящены той огромной перемене, которую звучание музыки способно совершить в жизни маленького человека. Это вообще главная тема подростковой прозы Дашевской — выход из темноты к свету, волшебная перемена, которая гарантированно поможет избавиться от одиночества и несчастья. Грустный мальчик станет веселым, у одинокого подростка появятся друзья, ребенок с СДВГ найдет понимание, всех ждет хороший конец. Учитывая, как просто и радостно эти книги написаны, ничего удивительного, что они так нравятся детям — да и взрослым тоже.

НАТАЛЬЯ ЕВДОКИМОВА

В каком-нибудь другом мире, где фантастика, например, не считалась бы жанром в литературе второстепенным, Наталья Евдокимова стала бы большой литературной звездой — трудно найти автора, который чувствовал бы себя в этой теме настолько свободно. Ее антиутопия «Конец света» рассказывает о мире, который время от времени меняется целиком. Его законы странны, причудливы и иногда даже репрессивны, но остается вера, что однажды какой-то из миров окажется тем, что изобрел ты. Совсем новая книжка «Кимка&Компания» рассказывает о мальчике, который улетел от уставившихся в телевизор родителей в воображаемые миры, и путешествует по ним, прихватив с собой новорожденного брата. А есть еще совсем простая, пронзительная по интонации «Лето пахнет солью», подростковые герои которой вырываются на свободу к лету и морю от затянувшейся зимы и плена многоэтажек. В целом, это необходимая прививка фантазии от скучной и иногда тяжелой повседневности — и просто очень хорошая литература.

Чтобы не пропустить ничего полезного и интересного о детских развлечениях, развитии и психологии, подписывайтесь на наш канал в Telegram . Всего 1-2 поста в день.

Детство, безусловно, начинается со знакомства с творчеством популярных писателей. Именно книги пробуждают в душе ребенка стремление к самопознанию и обращенность к миру в целом. Известные детские писатели знакомы каждому из нас с самых ранних лет. Ребенок, едва научившись говорить, уже знает, кто такой Чебурашка и Знаменитого кота Матроскина любят во всем мире, герой обаятелен и постоянно придумывает что-нибудь новое. Статья делает обзор наиболее известных детских писателей и их произведений.

Польза от данных книг

Время от времени даже взрослые обращаются к прочтению детских сказок, рассказов и повестей. Нам всем иногда хочется стать свидетелями чуда, вне зависимости от возраста и занимаемой должности.

Наивно было бы полагать, что с получением диплома о высшем образовании человек коренным образом меняется. Нет, каждый из нас все так же нуждается в духовном обогащении и понимании. Такой «отдушиной» могут стать книги. Сравните свои ощущения, когда знакомитесь с новостями в газете или читаете произведение. Во втором случае возрастает эстетическое удовольствие от процесса. Популярные детские писатели способны даже частично заменить тепло от общения с мудрым собеседником.

Эдуард Успенский

Произведения этого писателя никого не могут оставить равнодушными. Дядя Федор и его замечательные хвостатые друзья понравятся любому ребенку, приведут его в восторг. Известные детские писатели, такие как запоминаются навсегда, их невозможно забыть и в более старшем возрасте. Всеми любимые приключения троих друзей имеют продолжение: книги «Новые порядки в Простоквашино», «Тетя дяди Федора» приносят подлинную радость.

Крокодил Гена и его друг Чебурашка также имеют массу поклонников. Несмотря на то что теперь этих персонажей попытались вытеснить современные герои, они по-прежнему имеют свой круг читателей. Детские русские писатели, как известно, любимы во всем мире. В советских мультфильмах прошлых лет можно обнаружить идеалы дружбы и служения другим людям. На первое место здесь ставилось чувство долга и бескорыстная самоотдача.

Николай Носов

Кто не знает знаменитых друзей Колю и Мишу? Именно они когда-то задумали из инкубатора вывести маленьких цыплят, организовывали занимательные занятия, чтобы украсить свой досуг. Все это они делали с величайшей самоотдачей и добросовестным отношением. Витя Малеев, пожалуй, самый любимый герой В его лице каждый отечественный мальчишка узнает себя и свою историю. Нам всем в детстве не очень хочется делать уроки. Персонажи Носова всегда находят выход из сложной ситуации, размышляют о том, как лучше поступить. Детские русские писатели, такие как он, ставят своей целью обозначить необходимые в каждом обществе.

Виктор Драгунский

Дениска Кораблев — верный друг детства каждого мальчишки и девчонки 7-10 лет. Рассказы Виктора Драгунского невероятно интересно читать: они наполнены различными приключениями и самой жизнью, которая буквально бьет ключом. Его персонажи придумывают проделки и отправляются в захватывающие приключения. Ненавязчиво писатель приводит читателя к пониманию истинных ценностей. Герои осознают, какие непоправимые последствия может иметь ложь, как сохранить дружбу и почему уроки все-таки нужно учить. Любимые детские писатели, конечно, известны всем, в их число заслуженно входит Виктор Драгунский.

Алан Милн

Кто не знает столь популярного Винни-Пуха? медвежонок знаком всем детям. Кто хотя бы раз видел одноименный мультфильм, уже не забудет никогда веселого проказника и любителя меда. Вместе со своим другом Пятачком он задумывает проделки, которые обязательно приводят к различным непредвиденным ситуациям.

Но мало кто знает о том, что произведение «Винни-Пух и все-все-все» Алан Милн писал для своего маленького сынишки Кристофера, намереваясь преподать ему уроки доброты и искренности. Последний, кстати, стал прототипом мальчика фигурирующего в сказке.

Астрид Линдгрен

Книги этой замечательной любимы и узнаваемы во всем мире. Писатели детских сказок едва ли могут сравниться с ее творчеством, которое изобилует оригинальностью и полным свободомыслием. Стоит хотя бы вспомнить занимательную историю про Пеппи Длинныйчулок, которая отличалась большой сообразительностью и склонностью к авантюрным проделкам. Ее героиня, так или иначе, вызывает чувство интереса, симпатии. Ей хочется помогать, следить за дальнейшими событиями. В книге рассказывается о том, что девочка рано осиротела, но мужеству и отваге, с какими она пускается в опасные приключения, остается только позавидовать.

Не менее любимый персонаж Астрид Линдгрен — Карлсон. Этот веселый проказник живет на крыше и иногда удивляет окружающих своим появлением. Кроме того, он ужасно любит варенье и немного пошалить. Надо обладать чрезвычайно богатой фантазией, чтобы придумать таких героев. Ни Карлсона, ни Пеппи нельзя назвать послушными. Напротив, они переворачивают привычное понимание вещей и формируют у ребенка индивидуальное представление о самом себе и мире в частности. Ценности здесь не навязываются и не пропагандируются, читатель сам делает выводы, приходит к собственным заключениям. Известные детские писатели, в число которых, без сомнения, входит Астрид Линдгрен, формируют у ребенка первичное чувство интереса к литературе. Шведская писательница открывает перед читателем яркий мир волшебства, где хочется задержаться подольше. Даже став достаточно взрослыми, многие из нас периодически перечитывают ее произведения.

Льюис Кэрролл

Творчество этого писателя не обходят стороной любители зарубежной сказки. «Алиса в стране чудес» — одно из самых загадочных произведений и столь же малопонятных простому обывателю.

В нем имеется множество подтекстов, смыслов и значений, что на первый взгляд кажется невозможным их оценить. Один из них заключается в том, что даже в повседневной жизни каждого из нас окружает множество загадок и тайн, которые надо уметь разглядеть. Возможности скрыты повсюду, чудеса происходят на самом деле. Популярные детские писатели, такие как Кэрролл, оставляют читателю разгадывать свою тайну и никогда не спешат выдавать главный секрет.

Джанни Родари

Итальянский писатель, который главной целью своего существования видел служение другим людям, создал весьма занимательную историю. Известная всем детям луковая семья вызывает глубокий интерес к произведениям этого автора. Чиполлино и его друзья крайне бережно относятся друг к другу, жалеют бедных каторжников, которых принц Лимон упрятал в тюрьму. В данной сказке особенно остро поднимается тема свободы и возможности иметь собственное мнение. Известные детские писатели, к коим принадлежит Джанни Родари, всегда учат добру и справедливости. «Чиполлино» запоминается именно своей направленностью на понимание и утешение каждого, кто в этом нуждается.

Таким образом, творчество детских писателей заключает в себе уникальную возможность на мгновение возвратиться в светлое время, снова почувствовать себя ребенком, вспомнить простые радости, которые нас когда-то окружали.

Искусство, созданное для детей – это многообразная и обширная часть современной культуры. Литература присутствует в нашей жизни с самого детства, именно с ее помощью закладывается понятие о добре и зле, формируется мировоззрение, идеалы. Даже в дошкольном и младшем школьном возрасте маленькие читатели уже могут оценить динамику стихов или красивых сказок, а в старшем возрасте начинают читать вдумчиво, так что и книги нужно подбирать соответствующие. Давайте же поговорим о русских и зарубежных детских писателях и их произведениях
.

Детские писатели 19-20 века и развитие детской литературы

Впервые книги специально для детей на Руси стали писать в 17 столетии, в 18 столетии началось становление детской литературы: в то время жили и творили такие люди как М.Ломоносов, Н.Карамзин, А.Сумароков и другие. 19 век – это расцвет детской литературы, «серебряный век», причем многие книги писателей того времени мы читаем и по сей день.

Льюис Кэролл (1832-1898)

Автор «Алисы в стране чудес», «Алисы в Зазеркалье», «Охоты на Снарка» появился на свет в небольшой деревушке в графстве Чешир (отсюда и название его персонажа – Чеширский кот). Настоящее имя писателя – Чарльз Доджсон, он рос в большой семье: у Чарльза было 3 брата и 7 сестер. Он учился в колледже, стал профессором математики, даже получил сан диакона. Он очень хотел стать художником, много рисовал, любил фотографировать. Еще мальчишкой он сочинял рассказы, забавные истории, обожал театр. Если бы его друзья не уговорили Чарльза переписать свой рассказ на бумагу, «Алиса в стране чудес» могла бы и не увидеть свет, но все же в 1865 году книга была издана. Книги Кэролла написаны настолько оригинальным и сочным языком, что сложно подобрать к некоторым словам подходящий перевод: существует более 10 версий перевода его произведений на русский язык, а уж читателям самим выбирать, какой отдать предпочтение.

Астрид Линдгрен (1907-2002)

Астрид Эрикссон (в замужестве Линдгрен) росла в семье фермера, ее детство проходило в играх, приключениях и работе на ферме. Как только Астрид выучилась грамоте, она начала писать различные истории и первые стихи.

Рассказ «Пеппи Длинный чулок» Астрид сочинила для своей дочери, когда та болела. Позже вышли повести «Мио, мой Мио», «Рони, дочь разбойника», трилогия о сыщике Калли Блюмквисте, любимая многими триология, в которой повествуется о веселом и непоседливом Карлсоне.

Инсценировки произведений Астрид ведутся во многих детских театрах мира, а ее книги обожают люди всех возрастов. В 2002 году была утверждена литературная премия в честь Астрид Линдгрен – ее вручают за вклад в развитие литературы для детей.

Сельма Лагерлеф (1858-1940)

Это шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе. О своем детстве Сельма вспоминала неохотно: в 3 года девочку парализовало, она не вставала с постели и единственным утешением для нее стали сказки и истории, рассказанные бабушкой. В 9 лет после лечения способность двигаться в Сельме вернулась, она стала мечтать о карьере писательницы. Она усердно училась, получила степень доктора наук, стала членом Шведской Академии.

В 1906 году вышла в свет ее книга о путешествии маленького Нильса на спине гуся Мартина, потом писательница выпустила сборник «Тролли и люди», в него входили фантастические легенды, сказки и новеллы, ею написаны и многие романы для взрослых.

Джон Рональд Руэл Толкиен (1892-1973)

Этого английского писателя нельзя назвать исключительно детским, поскольку его книгами с восторгом зачитываются и взрослые. Автор трилогии «Властелин колец», «Хоббит: путешествие туда и обратно», создатель удивительного мира Средиземья, по которому снимают невероятные фильмы, родился в Африке. Когда ему было три года, мать, рано овдовевшая, перевезла двоих детей в Англию. Мальчик увлекался живописью, ему легко давались иностранные языки, он даже увлекся изучением «мертвых» языков: англосаксонский, готский и другие. Во время войны Толкиен, отправившийся туда добровольцем, подхватывает сыпной тиф: именно в бреду он придумывает «эльфийский язык» ставший визитной карточкой многих его героев. Его произведения бессмертны, они пользуются огромной популярностью и в наше время.

Клайв Льюис (1898-1963)

Ирландский и английский писатель, богослов и ученый. Клайв Льюис и Джон Толкиен были друзьями, именно Льюис одним из первых услышал о мире Средиземья, а Толкиен – о прекрасной Нарнии. Клайв родился в Ирландии, но большую часть жизни прожил в Англии. Первые произведения он выпускает под псевдонимом Клайв Гамильтон. В 1950-1955 годах впервые опубликованы его «Хроники Нарнии», повествующие о приключении двух братьев и двух сестер в загадочной и волшебной стране. Клайв Льюис много путешествовал, писал стихи, любил дискутировать на различные темы и был всесторонне развитым человеком. Его произведения любимы взрослыми и детьми и по сей день.

Российские детские писатели

Корней Иванович Чуковский (1882-1969)

Настоящее имя – Николай Корнейчуков известен детскими сказками и рассказами в стихах и прозе. Он родился в Петербурге, долгое время жил в Николаеве, Одессе, с детства он твердо решил стать писателем, но, приехав в Петербург, столкнулся с отказами редакций журналов. Он стал членом литературного кружка, критиком, писал стихи и рассказы. За смелые высказывания его даже арестовывали. Во время войны Чуковский был военным корреспондентом, редактором альманахов, журналов. Он владел иностранными языками и переводил произведения зарубежных авторов. Наиболее известные произведения Чуковского – это «Тараканище», «Муха Цокотуха», «Бармалей», «Айболит», «Чудо-дерево», «Мойдодыр» и другие.

Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964)

Драматург, поэт, переводчик, литературный критик, талантливый автор. Именно в его переводе многие впервые прочли сонеты Шекспира, стихи Бернса, сказки разных народов мира. Талант Самуила начал проявляться еще в раннем детстве: мальчик писал стихи, имел способности к иностранным языкам. Стихотворные книги Маршака, переехавшего из Воронежа в Петроград, сразу пользовались большим успехом, причем их особенностью является разнообразие жанров: поэмы, баллады, сонеты, загадки, песенки, присказки – ему было под силу все. Он был удостоен многих премий, а его стихи переведены на десятки языков. Самые известные произведения – «Двенадцать месяцев», «Багаж», «Сказка о глупом мышонке», «Вот какой рассеянный», «Усатый-полосатый» и другие.

Агния Львовна Барто (1906-1981)

Агния Барто была примерной ученицей, уже в школе она начала впервые писать стихи и эпиграммы. Сейчас на ее стихах воспитываются многие дети, ее легкие, ритмические стихи переведены на многие языки мира. Агния всю жизнь была активным литературным деятелем, членом жюри Андерсеновского конкурса. В 1976 году она получила премию имени Г.Х.Андерсена. Самые известные стихи – это «Бычок», «Снегирь», «Мы с Тамарой», «Любочка», «Мишка», «Человек», «Я расту» и другие.

Сергей Владимирович Михалков (1913-2009)

Его можно считать классиком отечественной детской литературы: литератор, председатель Союза писателей РСФСР, талантливый поэт, писатель, баснописец, драматург. Именно он является автором двух гимнов: СССР и Российской Федерации. Он много времени уделял общественной деятельности, хотя сначала мечты стать писателем у него не было: в юношестве он был и разнорабочим, и участником геологоразведочной экспедиции. Все мы помним такие произведения как «Дядя Степа – милиционер», «А что у Вас», «Песенка друзей», «Три поросенка», «Под новый год» и другие.

Современные детские писатели

Григорий Бенционович Остер

Детский писатель, в произведениях которого много интересного могут почерпнуть и взрослые. Он родился в Одессе, служил на флоте, его жизнь и сейчас очень активная: он ведущий, талантливый автор, сценарист мультфильмов. «Обезьянки», «Котенок по имени Гав», «38 попугаев», «Попался, который кусался» – все эти мультфильмы сняты по его сценарию, а «Вредные советы» – это книга, получившая огромную популярность. Кстати, в Канаде издана антология детской литературы: книги большинства писателей имеют тираж 300-400 тысяч, а «Вредные советы» Остера разошлись тиражом 12 миллионов экземпляров!

Эдуард Николаевич Успенский

С самого детства Эдуард Успенский был заводилой, участвовал в КВН, организовывал капустники, тогда же он впервые попробовал свои силы на поприще писателя, позже начал писать пьесы для детских радиопередач, детских театров, мечтал о создании собственного журнала для детей. Известность писателю принес мультфильм «Крокодил Гена и его друзья», с тех пор ушастый символ – Чебурашка, поселился чуть ли не в каждом доме. Также мы до сих пор любим книгу и мультфильм «Трое из Простоквашино», «Следствие ведут колобки», «Пластилиновая ворона», «Баба Яга против!» и другие.

Джоан К. Роулинг

Говоря о современных детских писателях, просто не возможно не вспомнить об авторе цикла книг о Гарри Поттере, мальчике-волшебнике и его друзьях. Это самая продаваемая серия книг в истории, а фильмы, снятые по ним, собрали огромные кассы. Роулинг довелось пройти путь от безвестности и бедности до всемирной славы. Сначала ни одна редакция не соглашалась принять и опубликовать книгу о волшебнике, полагая, что такой жанр будет неинтересен читателям. Только маленькое издательство Bloomsbury согласилось – и не прогадало. Сейчас Роулинг продолжает писать, занимается благотворительностью и общественной деятельностью, она реализовавшийся автор и счастливая мать и жена.

31 марта 1882 года родился Корней Иванович Чуковский — русский поэт, литературный критик, детский писатель и журналист. Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком. В 1916 году Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил». В 1923 году вышли его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище».

Мы сегодня хотим продемонстрировать вам фотографии других детских писателей, помимо всем известного Корнея Ивановича.

Шарль Перро

Французский поэт и критик эпохи классицизма, ныне известный в основном как автор «Сказок матушки Гусыни». Шарль Перро был четвёртым по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1917—1987 годы: общий тираж его изданий составил 60,798 млн экземпляров.

Берестов Валентин Дмитриевич

Русский поэт и лирик, писавший для взрослых и детей. Он автор таких детских произведений, как «Змей-хвастунишка», «Мать-и -мачеха», «Аист и соловей» и др.

Маршак Самуил Яковлевич

Русский советский поэт, драматург, переводчик и литературный критик. Автор произведений «Теремок», «Кошкин дом», «Доктор Фауст» и др. Практически во всё время своей литературной деятельности Маршак писал и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира. Книги Маршака переведены на многие языки мира, а за переводы Роберта Бёрнса Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии.

Михалков Сергей Владимирович

Помимо карьеры баснописца и военного корреспондента, Сергей Владимирович также является автором текстов гимнов Советского Союза и Российской Федерации. Среди его знаменитых детских произведений можно отметить «Дядя Степа», «Соловей и Ворона», «А что у вас», «Заяц и черепаха» и др.

Ханс Кристиан Андерсен

Автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и многих других.

Агния Барто

Первым мужем Воловой был поэт Павел Барто. Совместно с ним она написала три стихотворения — «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка». Во время Великой Отечественной войны семья Барто была эвакуирована в Свердловск. Там Агнии пришлось освоить профессию токаря. Премию, полученную во время войны, она отдала на строительство танка. В 1944 году семья вернулась в Москву.

Носов Николай Николаевич

Лауреат Сталинской премии третьей степени 1952 года Николай Носов наиболее известен как детский писатель. Перед вами автор произведений о Незнайке.

Мошковская Эмма Эфраимовна

В начале своего творческого пути Эмма получила одобрение от самого Самуила Маршака. В 1962 году она выпустила первый сборник стихов для детей «Дядя Шар», за которым последовали более 20 сборников стихов и сказок для дошкольного и младшего школьного возраста. Также стоит отметить, что на стихи Мошковской писали песни многие советские композиторы.

Лунин Виктор Владимирович

Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов (сам писатель 1945 года рождения
). У Виктора Владимировича вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи, а его книга «Детский альбом» на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы.

Осеева Валентина Александровна

В 1937 году Валентина Александровна отнесла в редакцию свой первый рассказ «Гришка», а в 1940 году вышла ее первая книга «Рыжий кот». Затем были написаны сборники рассказов для детей «Бабка», «Волшебное слово», «Отцовская куртка», «Мой товарищ», книга стихов «Ежинка», повесть «Васёк Трубачёв и его товарищи», «Динка» и «Динка прощается с детством», имеющие автобиографические корни.

Братья Гримм

Братья Гримм опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Среди их сказок: «Белоснежка», «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты», «Гензель и Гретель», «Красная шапочка» и многие другие.

Фёдор Иванович Тютчев

Современники отмечали его блестящий ум, юмор, талант собеседника. Его эпиграммы, остроты и афоризмы были у всех на слуху. Славу Тютчева подтвердили многие — Тургенев, Фет, Дружинин, Аксаков, Григорьев и др. Лев Толстой называл Тютчева «одним из тех несчастных людей, которые неизмеримо выше толпы, среди которой живут, и потому всегда одиноки».

Алексей Николаевич Плещеев

В 1846 году первый же сборник стихов сделал Плещеева знаменитым в революционной молодёжной среде. Спустя три года был арестован и отправлен в ссылку, где провёл на военной службе почти десять лет. По возвращении из ссылки Плещеев продолжил литературную деятельность; пройдя через годы бедности и лишений, он стал авторитетным литератором, критиком, издателем, а в конце жизни и меценатом. Многие произведения поэта (особенно — стихи для детей) стали хрестоматийными, считаются классикой. На стихи Плещеева известнейшими русскими композиторами написаны более ста романсов.

Эдуард Николаевич Успенский

Этого человека представлять не надо. Это сделают персонажи его произведений, среди которых Крокодил Гена и Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин и другие.

Проанализировав личности и творчество большинства детских и юношеских писателей 20 века, представляем вам список авторов, которые являются лучшими с точки зрения качества энергетики и чистоты их произведений.

По нашему мнению образование ребнка надо начинать с ознакомления с их творчеством.

Информация, содержащаяся в книгах Бажова будет развивающей для людей ещё ближайшие 100 лет, книги Льюиса Кэрролла — ближайшие 50 лет. Остальные представленные здесь произведения будут потенциально нести эволюционный посыл ещё около 20 лет.

Родители, помните! Многие книги можно найти в аудио формате, не поленитесь, послушайте что-то и сами!

15 (27) января 1879 — 3 декабря 1950 – учитель, журналист, этнограф, писатель. Книга очерков «Уральские были», автобиографическая повесть «Зелёная кобылка», авторские сборники сказов: «Малахитовая шкатулка», «Ключ-камень», «Сказы о немцах». Некоторые наиболее известные сказы: «Медной горы хозяйка», «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка», «Железковы покрышки», «Две ящерки», «Приказчиковы подошвы», «Сочневы камешки», «Травяная западенка», «Таюткино зеркальце», «Кошачьи уши», «Про Великого полоза», «Змеиный след», «Жабреев ходок», «Золотые дайки», «Огневушка-поскакушка», «Голубая змейка», «Ключ земли», «Синюшкин колодец», «Серебряное копытце», «Ермаковы лебеди», «Золотой волос», «Дорогое имячко».

14 июля 1891 — 3 июля 1977 – математик, учитель, переводчик, писатель. Наиболее известен, как создатель серии из шести книг «Волшебник Изумрудного города»: «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый Туман», «Тайна заброшенного замка». Другие его произведения: «Зодчие», «Скитания», «Два брата», «Чудесный шар», «Бойцы-невидимки», «Самолеты на войне», «След за кормой», «Путешественники в третье тысячелетие», «Приключения двух друзей в стране прошлого», «Царьградская пленница», «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра».

Лью́ис Кэ́рролл
, настоящее имя Чарльз Лю́твидж До́джсон, 27 января 1832 – 14 января 1898 английский писатель, математик, логик, философ и фотограф. Наиболее известные его произведения: «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», «Сильвия и Бруно», юмористическая поэма «Охота на Снарка», «Фантасмагория», а также сборник загадок и игр «История с узелками».

Бо
рис Владимирович Заходер
9 сентября 1918 — 7 ноября 2000 – писатель, поэт, переводчик. Некоторые его сборники стихов: «На задней парте», «Мартышкино завтра», «Никто и другие», «Кто на кого похож», «Товарищам детям», «Школа для птенцов», «Считалия», «Моя Вообразилия», «Если мне подарят лодку», некоторые произведения в прозе: «Мартышкино завтра», «Добрый носорог», «Жил-был Фип», сказки «Серая звездочка», «Русачок», «Отшельник и Роза», «История Гусеницы», «Почему рыбы молчат», «Ма-Тари-Кари», «Сказка про всех на свете».

Заходер также хорошо известен, как переводчик, многих шедевров зарубежной литературы для детей: повестей-сказок А. А.Милна «Винни-Пух и все-все-все», П.Трэверс «Мэри Поппинс», Л.Кэррола «Приключения Алисы в Стране Чудес», сказок К.Чапека и братьев Гримм, пьесы Дж.М.Барри «Питер Пэн», различных стихотворений.

, 22 июня 1922 — 29 декабря 1996 — поэт, прозаик, сценарист. Повести и рассказы: «Был настоящим трубачом», «Станция Мальчики», «Тайна Фенимора», «Где начинается небо», «Часовой Петров», «Где стояла батарея», «Забор с голубым глазом», «Салют», «Я иду за носорогом», «Семен-полосатый», «Временный жилец», «Игра в красавицу», «Сретенские ворота», «Сердце земли», «Сын летчика», «Автопортрет», «Иван-Виллис», «Командир роты», «Зимородок», «Балерина политотдела», «Девочка, хочешь сниматься в кино?», «Травести», «Гонение на рыжих», «Погонщик слона», «Страсти по четырем девочкам», «Трудная коррида», «Тяжелая кровь», «Ляля Пуля», «Вечеринка», «Учитель», «Верный друг Санчо», «Саманта», «А Воробьев стекло не выбивал», «Багульник», «Бамбус», «Игра в красавицу», «Мальчик с коньками», «Мальчик с коньками», «Рыцарь Вася», «Собирающий облака», «Сыновья Пешеходова», «Учитель истоирии», «Девочки с Васильевского острова», «Друг капитана Гастелло», «Непослушный мальчик Икар», «Память», «Последний фейерверк», «Сапер», «Вратарь», «Баваклава», «Цветок хлеба», «Один голос», «Перемена погоды», «Письмо Марине», «Разбуженный соловьями», «Реликвия», «Скрипка», «Всадник, скачущий над городом», «Мой знакомый бегемот», «Продается старая лошадь», «Стриженый черт», «Умка», «Урс и Кэт», «В гостях у собаки», «Воспоминания о корове», «Девушка из Бреста», «Дочь командира», «Дочь преферансиста», «Жить нам суждено», «Кепка-невидимка», «Колыбельная для мужчин», «Наш адрес», «Но пассаран», «Позавчера была война», «Пост номер один», «Созвездие паровозов».

3 августа 1910 — 18 августа 1995, английский детский писатель, художник, киноактёр и театральный режиссёр. Написал две книги сказок: «Забытый день рождения», «Путешествие по реке Времени». Приводим названия некоторых его сказок: «Дракон и волшебник», «Игра в прятки», «Коровы и ветер», «Мистер Крококот», «Откуда взялась морская звезда», «Под ковром», «Про вокзал, который не стоял на месте», «Про лужу и булочку с изюмом», «Про полисмена Артура и про его коня Гарри», «Точка-мама и Точка-дочка», «Туман», «Ух», «Хлебные крошки», «Амур и соловей», «Блэки и Реджи», «Вниз!», «Волна Большая и волна Маленькая», «Жук-философ и другие», «Имбирное печенье», «Крякающий почтовый ящик», «Кукареку и Солнце», «Про мальчика, который рычал на тигров», «Миранда-путешественница», «Мыши на Луне», «Нельсон и курочка», «Нолс и можжевельник», «Малышка пингвин по имени Принц», «Про малютку-автобус, который боялся темноты», «Про Ззззззз», «Про попугая Эрни, который заболел корью», «Про чайку Оливию и черепаху Розалинду», «Путешествие Джо», «Рыба с жареной картошкой», «Сент-Панкрас и Кингс-Кросс», «Про улитку Оливию и канарейку», «Шшшшш!», «Як», «Три шляпы мистера Кепи», «Про жука и бульдозер», «Про корову Красотку», «Про поросенка, который учился летать», «Про тигренка», «Про тигренка, любившего принимать ванну», «Путешествие Дейзи в Австралию», «Аннабель», «Муравей и сахар», «Бац! », «Всё кувырком», «Га-га-га! », «Дракон Комодо», «Забытый день рождения Комодо», «Красная шапочка Комодо», «Кузнечик и улитка», «Лошадь молочника», «Носорог и добрая фея», «Хочешь, хочешь, хочешь…», «Орел и овечка».

Родилась 18 мая 1952 года — американская писательница научной фантастики и фэнтези. На русском языке доступны следующие ее произведения:
Серия «Юные волшебники»: «Как стать волшебником», «Глубокое волшебство», «Высокое волшебство», «Безграничное волшебство»
Серия «Кошки-волшебницы»: «Книга Лунной Ночи», «Визит к королеве»
Серия «Звездный путь»: «Врачебные предписания», «Мир Спока», «Израненное небо»
«Икс-команда», «Космическая полиция», «Космическая полиция. Убийца мозга».

15 сентября 1789 — 14 сентября 1851, американский романист. Романы: «Шпион, или Повесть о нейтральной территории», «Лоцман», «Лайонель Линкольн, или Осада Бостона», «Пионеры»,«Последний из могикан», «Прерия», «Красный корсар», «Долина Виш-тон-Виш», «Браво, или в Венеции», «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы», «Палач, или Аббатство виноградарей», «Следопыт, или Озеро-море», «Мерседес из Кастилии», «Зверобой, или Первая тропа войны», «Два адмирала», «Блуждающий огонёк», «Вайандотте, или Дом на Холме», «На суше и на море», «Майлс Уоллингфорд», «Сатанстоу», «Землемер», «Краснокожие», «Прогалины в дубравах, или Охотник за пчелами», «Морские львы», «Фантастическая история одноименной бригантины «Морская волшебница».

28 августа 1925 — 12 октября 1991, родлся 15 апреля 1933, советские писатели, соавторы, сценаристы, классики современной научной и социальной фантастики. Романы и повести: «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею», «Полдень, XXII век», «Стажёры», «Попытка к бегству», «Далекая радуга», «Трудно быть богом», «Понедельник начинается в субботу», «Хищные вещи века», «Беспокойство», «Гадкие лебеди», «Улитка на склоне», «Второе нашествие марсиан», «Сказка о тройке», «Обитаемый остров», «Отель «Отель «У погибшего альпиниста», «Малыщ», «Пикник на обочине», «Парень из преисподней», «Град обреченный», «За миллиард лет до конца света», «Повесть о дружбе и недружбе», «Жук в муравейнике», «Хромая судьба», «Волны гасят ветер», «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя»
Пьесы: «Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах», «Пять ложек эликсира», «Без оружия»
Рассказы: «Глубокий поиск», «Забытый эксперимент», «Шесть спичек», «Испытание СКИБР», «Частные предположения», «Поражение», «Почти такие же», «Ночь в пустыне» (другое название «Ночь на Марсе»), «Чрезвычайное происшествие», «Песчаная горячка», «Спонтанный рефлекс», «Человек из Пасифиды», «Моби Дик», «В наше интересное время», «К вопросу о циклотации», «Первые люди на первом плоту», «Бедные злые люди».

Кроме того Аркадий Стругацкий написал несколько произведений в одиночку под псевдонимом С. Ярославцев: сказку в трех частях «Экспедиция в преисподнюю», повесть «Дьявол среди людей» и рассказ «Подробности жизни Никиты Воронцова».

Борис Стругацкий в одиночку под псевдонимом С. Витицкий написал следующие произведения: «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики», «Бессильные мира сего».

Родился в 1931, художник, иллюстратор, сценарист и режиссер, автор и иллюстратор семидесяти книг для взрослых и детей. На русский язык переведены три его книги «Приключения семейки Хрюллопс», «Криктор», «Аделаида. Крылатая кенгуру».

6 декабря 1943 — 30 апреля 1992, поэт и художник. Изданные сборники стихов: «Шли вперед — пришли назад», «Птица в клетке», «Чудаки и другие», «Хулиганские стихи», авторские сборники: «Чудаки», «Говорящий ворон», «Витамин роста».

Родился в 1952 году — учитель, драматург, писатель. Автор более 20 книг, на русском изданы книги «Река текущая вспять», «Зимняя битва» и «Горе мертвого короля».

Родилась 18 января 1981 года, написала две книги: «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал» Обе эти книги Марии Парр переведены на русский язык.

Макс Фрай
— литературный псевдоним авторов Светланы Мартынчик и Игоря Стёпина
. Светла́на Ю́рьевна Марты́нчик (род. 22 февраля 1965, Одесса) — современный писатель и художник. И́горь Стёпин (род. 1967, Одесса) — художник.
Книги серии «Лабиринты Ехо: «Лабиринт» («Чужак»), «Волонтёры Вечности», «Простые волшебные вещи», «Тёмная сторона», «Вершитель», «Наваждения», «Власть несбывшегося», «Болтливый мертвец», «Лабиринт Мёнина». Книги серии «Хроники Ехо»: «Чуб земли», «Туланский детектив», «Властелин Морморы», «Неуловимый Хабба Хэн», «Ворона на мосту», «Горе господина Гро», «Обжора-хохотун». Книги вне серий: «Мой рагнарёк», «Энциклопедия мифов», «Жалобная книга», «Гнёзда химер», «Сказки и истории», «Книга для таких, как я», «Книга врак», «Книга вымышленных миров», «Идеальный роман», «Ключ из жёлтого металла».
Книги будут развивающим ещё 10 лет.

(4 апреля 1948 год; Пеория, штат Иллинойс) — известный американский писатель-фантаст. Книги: 1985 «Песнь Кали» («Song of Kali»), 1989 «Фазы тяготения» («Phases of Gravity») (в России не издавался), 1989 «Утеха падали» («Carrion Comfort»), 1989 «Гиперион» («Hyperion») 1990 «Падение Гипериона» («The Fall of Hyperion»), 1990 «Энтропийная постель в полночь» («Entropy’s Bed at Midnight») (в России не издавался), 1991 «Лето ночи» («Summer of Night»), 1992 «Блаженный» («The Hollow Man») (в России не издавался), 1992 «Дети ночи» («Children of the Night»), 1995 «Костры Эдема» («Fires of Eden»), 1996 «Эндимион» («Endymion»), 1997 «Восход Эндимиона» («The Rise of Endymion»), 1999 «Колокол по Хэму» («The Crook Factory»), 2000 «Бритва Дарвина» («Darwin’s Blade»), 2001 «Неглубокая могила» («Hardcase»), 2002 «Зимние призраки» («A Winter’s Haunting»), 2002 «Отмороженный» («Hard Freeze»), 2003 «Илион» («Ilium»), 2003 «Крепкий, как гвоздь» («Hard as Nails»), 2005 «Олимп» («Olympos»), 2007 «Террор» («The Terror»), 2009 «Друд, или человек в черном» («Drood»), 2009 «Black Hills» (в данное время в России ещё не издан), 2011 «Flashback» (в данное время в России ещё не издан).

Книги будут развивающими ещё лет 10-20.

17 авторов детских книг, чьи книги стали современной классикой | by HarperKids

Когда вы думаете об авторах классических детских книг, кого вы представляете? Доктор Сьюз? Э.Б. Белый? К. С. Льюис? Все классические авторы должны с чего-то начинать! Вот 16 авторов, чьи книги являются современной классикой и обязательно должны быть в вашей библиотеке.

Кэтрин Гилберт Мердок

Недавняя лауреатка премии Ньюбери Книги Кэтрин Гилберт Мердок буквально переворачивают страницы. До свидания Кентерберийские рассказы , привет Книга мальчика !

Книга мальчика Кэтрин Гилберт Мердок

Молодой изгой вовлечен в захватывающую и опасную средневековую охоту за сокровищами в этом литературном романе, переворачивающем страницы… Автор бестселлеров Times

Стюарт Гиббс известен своей серией «Школа шпионов», но он также является автором серии путешествий во времени «Последний мушкетер», которая переосмысливает классическое приключение «Три мушкетера»!

Последний мушкетер — Стюарт Гиббс — Мягкая обложка

Первая книга в захватывающей трилогии о путешествиях во времени от автора бестселлера New York Times «Школа шпионов» Стюарт… как «наследник Роальда Даля», Дэвид Уоллиамс — актер, комик, телеведущий и автор бестселлеров

New York Times . Его книги — идеальное сочетание юмора, приключений и причудливости!

Демон-дантист Дэвида Уоллиамса

Бестселлер New York Times от Дэвида Уоллиамса, автора детских бестселлеров №1 в Великобритании и «наследника Роальда…» О книге Дэвид Уоллиамс, которого журнал The Spectator назвал «наследником Роальда Даля», ворвался на американскую сцену с… В США ДЛЯ БОЛЬШОГО ПОБЕГА ДЕДУШКИ: «Реалистичная и…

bit.ly

Джон Дэвид Андерсон

Автор нескольких романов, получивших признание критиков, Джон Дэвид Андерсон пишет книги, которые нравятся как мальчикам, так и девочкам. Веселые, проникновенные и полные незабываемых персонажей, его книги варьируются от современной фантастики до волшебного фэнтези.

Предоставлено Джоном Дэвидом Андерсоном

От автора любимых романов «Последний день мисс Биксби» и «Отправлено» выходит веселый, проникновенный и незабываемый роман…

bit.ly

Автор: Джон Дэвид Андерсон

Не пропустите эту юмористическую, пронзительную и оригинальную современную историю о травле…

bit. ly

Последний день мисс Биксби. — John David Anderson — Hardcover

Забавная, трогательная и душераздирающая современная история о трех мальчиках, одном учителе и дне, когда ни один из них не…0005

Насыщенное действием, смешное и неожиданное приключенческое фэнтези для среднего класса от известного автора Sidekicked. The…

bit.ly

Миньон от Джона Дэвида Андерсона

Джон Дэвид Андерсон возвращается в мир супергероев, который он создал в игре Sidekicked, с совершенно новым составом…

bit.ly

Sidekicked от Джона Дэвида Андерсон —

Мстители встречаются с Луи Сахаром в этом веселом и остросюжетном романе Джона Дэвида Андерсона для подростков, который…

bit.ly

Эрин Энтрада Келли

Эрин Энтрада Келли получила медаль Ньюбери за свою книгу Привет, Вселенная . В других ее книгах исследуется множество тем, таких как семья, дружба, издевательства и борьба с тем, чтобы быть другим и взрослеть.

Blackbird Fly от Erin Entrada Kelly

Будущая рок-звезда или одинокий неудачник? Это вообще без выбора. В этом знаменитом романе медалиста Ньюбери Эрин…

bit.ly

Земля забытых девушек, Эрин Энтрада Келли Эрин Энтрада Келли.0005

Медалистка Ньюбери Эрин Энтрада Келли «Ты идешь первым» — увлекательное исследование семьи, издевательств, правописания, искусства и… ее книги для младших читателей нельзя пропустить! Книги Кори Энн Хейду для читателей старше 8 лет — это искусно созданная смесь волшебства и надежды, которая гарантированно очарует.

Правила кражи звезд — Кори Энн Хайду — Твердый переплет

«Хорошо продуманная смесь реализма и фантазии.» -Журнал школьной библиотеки (обзор со звездочкой) «Лирическая история любви и…

bit.ly

Чемодан когда-нибудь», Кори Энн Хайду

незабываемые…

bit.ly

Николас Гэннон

Прекрасная смесь полноцветных рисунков и черно-белых иллюстраций, первая книга Николаса Гэннона из серии «Doldrums» была описана как «мечтательная чаровница книга. » Чрезвычайно творческие, его книги — современная классика в процессе создания.0003

Депрессивное состояние Николаса Гэннона

Ресурсы для преподавателей и библиотекарей Критическая похвала «Мечтательная чарующая книга, полная умной игры слов, которая практически…

Самостоятельное продолжение «Депрессивного состояния», которое New York Times назвала «мечтательным заклинателем книги», является вторым… Коннор исследует, что значит быть человеком, и предлагает истории уверенности в себе, искупления и надежды.

«В ожидании нормального», Лесли Коннор

Журнал школьной библиотеки, лучшая книга * Известная детская книга ALA * «Сто наименований для…» Нью-Йоркской публичной библиотеки -победивший автор книг «В ожидании нормального и всеподъема для достопочтенного Перри Т. Кука», Лесли Коннор, Muliple…

bit.ly

«Все поднимется для достопочтенного Перри Т. Кука» Лесли Коннор

Ресурсы для преподавателей и библиотекарей Критическая похвала ★ «Сложные, запоминающиеся персонажи, ситуация, которая требует…

bit. ly

Правда, рассказанная Мейсоном Баттлом, Лесли Коннор

От признанного критиками автора книги «В ожидании нормального» и All Rise for the Honorable Perry T. Cook, Leslie Connor…

bit.ly

Кэтрин Эпплгейт

Кэтрин Эпплгейт получила медаль Ньюбери за свой роман Единственный и неповторимый Иван и является автором бестселлеров последних хитов, включая Wishtree и Crenshaw . Ее книги полны надежд и связаны с различными природоохранными и благотворительными организациями.

«Иван единственный и неповторимый» Кэтрин Эпплгейт

Этот незабываемый роман известной писательницы Кэтрин Эпплгейт воспевает преобразующую силу неожиданного…0005

Первая Кэтрин Эпплгейт поразила читателей захватывающим сериалом «Аниморфы». Затем она покорила наши сердца…

bit.ly

Лорел Снайдер

Лорел Снайдер — поэтесса, эссеист и известный автор детских книг. Ее недавний роман « Остров сирот » вошел в лонг-лист Национальной книжной премии и сравним с классическим романом « Даритель ».

Остров сирот Лорел Снайдер

Титул в длинном списке Национальной книжной премии! «Чудесная книга, мудрая, дикая и глубоко правдивая». -Келли Барнхилл, Ньюбери…

bit.ly

Гордон Корман

Автор бестселлеров Гордон Корман пишет книги как для детей, так и для подростков, и известен тем, что пишет книги, которые действительно передают голос детей, не говоря снисходительно к ним. их. С помощью остроумия и юмора он исследует значения героизма, семьи и личности.

Необучаемые Гордона Кормана

Веселый новый роман для среднего класса от любимого и пользующегося спросом автора Гордона Кормана о том, что происходит, когда самое худшее… захватывающая, запутанная тайна… [с] поистине приятным…

www.harpercollins.com

«Вдохновители: расплата» Гордона Кормана

О книге звездный автор класса…

www. harpercollins.com

Masterminds: Criminal Destiny — Gordon Korman by

Ресурсы для преподавателей и библиотекарей Оценка критиков «Захватывающий и веселый сериал, идеально подходящий для искателей приключений среднего класса…

www.harpercollins03.com Ungifted by Gordon Korman

Автор бестселлеров №1 по версии New York Times Гордон Корман представляет веселый и проникновенный роман, в котором один…

bit.ly

Supergifted by Gordon Korman

Ресурсы для преподавателей и библиотекарей Критическая похвала «Юмористический, родственный и полный сердца, подарок Кормана для…

bit.ly

Питер Леранжис

Автор более ста шестидесяти книг, Питер Леранжис — автор бестселлеров New York Times . Он сам фанат классических книг, его серия Max Tilt переосмысливает приключения Жюля Верна совершенно по-новому!0002

Питер Леранжис, автор бестселлеров The New York Times из серии «Семь чудес» и книг из серии 39 ключей…

bit. ly

Max Tilt: 80 Days or Die Питер Леранжис

Автор бестселлеров New York Times из серии «Семь чудес» и книг из серии «39 подсказок», Питер Леранжис…

bit.ly

«Семь чудес. Книга 1: Восстание колосса» Питера Леранжиса

секреты. «Восстание колосса» — самая захватывающая работа Лерангиса…

www.harpercollins.com

Семь чудес. Книга 2: Затерянные в Вавилоне Питера Леранжиса

Перси Джексон встречается с Индианой Джонсом в эпическом приключенческом бестселлере New York Times «Семь чудес»! «Затерянные в Вавилоне» — это…

www.harpercollins.com

Семь чудес. Книга 3: Гробница теней Питера Леранжиса

Перси Джексон встречается с Индианой Джонсом в эпическом бестселлере New York Times «Семь чудес»! Гробница теней…

www.harpercollins.com

Семь чудес. Книга 4: Проклятие короля Питера Леранжиса

Перси Джексон встречается с Индианой Джонсом в эпическом приключенческом бестселлере New York Times «Семь чудес»! Проклятие короля…

www. harpercollins.com

Семь чудес. Книга 5: Легенда о разломе Питера Леранжиса

Перси Джексон встречается с Индианой Джонсом в последней части эпического бестселлера New York Times «Семь». …

www.harpercollins.com

Нил Гейман

Мастер-рассказчик Нил Гейман — автор, лауреат медалей Ньюбери и Карнеги, чьи книги давно считаются современной классикой. Сочетая фантастику со сверхъестественным, его книги гарантированно привлекут внимание даже самого неохотного читателя.

Coraline 10th Anniversary Edition by Neil Gaiman

Критическая похвала «История Геймана изобретательна, страшна, захватывающая и, наконец, положительная. Читатели от мала до велика найдут…

www.harpercollins.com

The Graveyard Book: A Harper Classic by Neil Gaiman

Critical Praise «The Graveyard Book», то захватывающая, то остроумная, зловещая и нежная, показывает Геймана на вершине его…

bit. ly

Cinnamon Нила Геймана

Говорящий тигр — единственный, кто может заставить говорить принцессу в этой прекрасной книжке с картинками, действие которой происходит в…

bit.ly

Спящий и Веретено Нила Геймана

В прекрасном сотрудничестве автор бестселлеров New York Times, обладатель медали Ньюбери и Карнеги Нил Гейман и…

www.harpercollins.com

Шэрон Крич

Книги Шэрон Крич наполнены историями огромного сердца. Используя свою прекрасную прозу, этот обладатель медали Ньюбери и автор бестселлеров воплощает в жизнь честные и горько-сладкие истории о любви, утрате и сложности человеческих эмоций.

Люблю эту собаку Шэрон Крич

Шэрон Крич, автор книги «Прогулка по двум лунам», обладатель медали Ньюбери, рассказывает читателям историю с огромным сердцем. Love…

bit.ly

Hate That Cat by Sharon Creech

Вернуться в класс мисс Стретчберри с Джеком, поэтом поневоле, который в течение года встречает новые и…

bit. ly

Moo by Sharon Creech

Этот воодушевляющий бестселлер New York Times напоминает нам, что если мы открыты для новых впечатлений, жизнь полна сюрпризов…

bit.ly

Walk Two Moons: A Harper Classic Шэрон Крич

Обладательница медали Ньюбери Шэрон Крич, обладательница медали Ньюбери, замысловато сплетает воедино две истории, одну…

www.harpercollins.com

«Спасти Уинслоу» Шэрон Крич

Выбор следующего инди-листа и обладатель премии Texas Bluebonnet! Идеально подходит для поклонников паутины Шарлотты и The One and Only…

www.harpercollins.com

Рита Уильямс-Гарсия

Трехкратная обладательница премии Коретты Скотт Кинг и награды Newbery Honor Рита Уильямс-Гарсия — выдающийся автор нескольких книг для юных читателей. Ее трогательные книги исследуют как социальную, так и семейную динамику.

«Безумное лето» Риты Уильямс-Гарсия

В этом романе Newbery Honor автор бестселлеров New York Times Рита Уильямс-Гарсия рассказывает историю трех сестер…

www. harpercollins.com

P.S. «Be Eleven» Риты Уильямс-Гарсия

Критическая похвала «Эта вдумчивая история, рассказанная с юмором и сердцем, звучит ритмами и дилеммами 60-х…

www.harpercollins.com

Gone Crazy in Alabama by Рита Уильямс-Гарсия

О книге Лауреат премии Коретты Скотт Кинг * Известная книга ALA * Журнал школьной библиотеки «Лучшая книга года» *…

www.harpercollins.com

Clayton Byrd Goes Underground by Rita Williams-Garcia

О книге Финалист Национальной книжной премии * Kirkus Best Books of 2017 * Horn Book Best Books of 2017 * Publishers…

bit.ly

Frank Cottrell-Boyce

Лауреат многочисленных наград и наград Рассказы Фрэнка Коттрелла-Бойса кажутся уникальными и могут быть интересны как мальчикам, так и девочкам. Совершенно оригинальные, в его книгах юмор сочетается с трогательными темами.

Путеводитель Sputnik по жизни на Земле Фрэнка Коттрелла Бойса

Единственная в своем роде история о сердце, юморе и поиске своего места во вселенной.

През знает, что лучший способ сохранить…

bit.ly

The Astounding Broccoli Boy от Фрэнка Коттрелла Бойса -comes…

www.harpercollins.com

Cosmic by Frank Cottrell Boyce

Critical Praise «Веселое и искреннее исследование «отцовства» во всех его проявлениях. Не пропустите предложение от…

www.harpercollins.com

В кадре Фрэнк Коттрелл Бойс

Несколько вещей, которые нужно знать о Дилане .com

Миллионы Фрэнка Коттрелла Бойса

Это был шанс один на миллион. Сумка, набитая деньгами, кувыркается из воздуха и приземляется прямо у Дамиана…

www.harpercollins.com

Линда Сью Парк

Другой автор, обладатель медали Ньюбери (и автор бестселлера Долгая прогулка к воде ), Линда Сью Парк пишет социально ориентированные книги для детей, в которых исследуется баланс между семьей и долгом, окружающей средой и домом. .

Wing & Claw #1: Forest of Wonders by Linda Sue Park

Это увлекательное фэнтезийное приключение от Линды Сью Парк, обладательницы медали Ньюбери, о мальчике, летучей мыши и…

бит. 9 лет0003

Wing & Claw #2: Cavern of Secrets by Linda Sue Park

Во второй части завораживающей серии Wing & Claw обладательница медали Ньюбери автор Линда Сью Парк берется за…

bit.ly

Wing & Claw #3: Beast of Stone by Linda Sue Park

В этой третьей и последней части очаровательной трилогии Wing & Claw автор Линда Сью Парк, обладательница медали Ньюбери…

bit.ly

Contemporary Children’s Books — Страница 1

Детские книги современных писателей, хорошо написанные и увлекательные. Мы используем 1975 год как крайнюю дату, чтобы назвать что-то «современным» или классическим; однако современный обычно означает, что сегодняшние дети могут идентифицировать себя с персонажами.

В этой старомодной истории внутри истории мягко предлагается своевременная информация о вакцинах.

Подробнее ›