Разное

Значение имени равшана: «Равшана» — значение имени, происхождение имени, знак зодиака, камни-талисманы

Содержание

«Равшана» — значение имени, происхождение имени, знак зодиака, камни-талисманы

«Равшана» — Значение и происхождение имени

равшана ( Женское )Женское имя Женские имена на Р

Значение имени Равшана: светлая

Происхождение имени Равшана: персидское
Персидские имена

Очень важно, чтобы значение имени Равшана, данного при рождении, соответствовало энергетическому влиянию даты рождения.

Если имя Равшана дано без учета даты рождения, то оно может концентрировать негативное напряжение, приводя к развитию внутреннего дисбаланса. И, напротив: правильно подобранное имя помогает человеку добиться жизненного успеха. Вот почему важно знать, что за имя Равшана, чье имя, что значит имя Равшана и каково его историческое происхождение.

Значение букв имени Равшана

Не только каждое из имен влияет на судьбу и характер. Сильное влияние оказывает как происхождение имени Равшана, так и каждая отдельная буква, ее трактовка и значимость.

  • Р – самоуверенность, постоянное напряжение, догматичность.
  • А – сила, власть, комфорт.
  • В – непостоянство, отсутствие систематичности, единение с природой.
  • Ш – ревность, развитое чувство юмора, бескомпромиссность.
  • А – сила, власть, комфорт.
  • Н – творческие амбиции, интерес к здоровью, острый ум.
  • А – сила, власть, комфорт.

Так, значение имени Равшана таково, что первая буква говорит о задаче, которую важно решить человеку в течение жизни. Последняя буква указывает на слабое место, которое необходимо оберегать и защищать.

Совместимость с именем Равшана

1. Наибольшую совместимость в любви, работе, дружбе составляют имена, покровителями которых являются планеты: Сатурн, Меркурий, Луна

2. Совместимость имен можно определить не только по планете-покровителю. Узнать характеристику партнеров, определить длительность отношений и узнать будете ли Вы счастливы в Браке можно с помощью этой формы:

Рассчитать совместимость имён

Нумерология имени Равшана

Самые важные цифры для человека — те, которые зашифрованы в его имени, так называемые счастливые цифры.

Нумерологи утверждают, что числовое значение имени Равшана приносит носителю удачу и счастье, помогает улучшить материальное состояние, снизить количество неудач и разочарований.

Счастливые числа имени Равшана: 2, 11, 20, 29, 38, 47, 56, 65, 74, 83, 92, 101, 110

Счастливые дни месяца: 2, 11, 20, 29

Нужно лишь учитывать их в момент принятия решений.

Число имени: 11

Вы можете многого добиться: для этого у вас есть все необходимые качества. Вы сильны, решительны, активны и очень упрямы. Но не забывайте, что свойственные двойке осторожность и некоторое самолюбование могут здорово помешать вашей карьере.

Число сердца: 3

Таких людей называют оптимистами по жизни. Это прекрасные ораторы, к которым прислушиваются и с которыми с удовольствием общаются. Зачастую они легкомысленны и непостоянны. По натуре — артисты, но к людям относятся с открытой душой и всегда готовы помочь.

В жизни стремятся к оригинальности, лидерству. Обычно хотят власти, но отсутствие лидерских качеств им не позволяет добиться своей цели. Основными чертами являются: беспокойство и неумение контролировать свои эмоции.

Число личности: 8

Сильная, могущественная личность. В обществе занимает высокое положение, абсолютный авторитет, лидер. Умеет реагировать на ситуации быстро, аналитический ум.

Талисманы имени Равшана

Человек имеет неразрывную связь с природным миром. В эту связь верили наши предки, и она продолжает незримо сохраняться в наши дни. Так, талисманы Равшана помогают сберечь энергию, защищают от неприятностей, придают сил в решающие моменты.

Тотем наделяет своего владельца конкретными качествами, помогает раскрывать ранее неизвестные таланты и энергетические способности.

Неслучайно тотемы и талисманы Равшана настолько востребованы в современном мире: они делают своего владельца сильнее.

Счастливый цвет: Оранжевый

Творческая личность, благородная, уверенная в себе. Эти люди тверды в своих решениях, ответственны, сильные и позитивные. Они эмоциональны, поэтому часто несдержанные в своих словах, за что их многие не любят. Им трудно найти общий язык с людьми, которых сразу же невзлюбили, для них важно первое впечатление о человеке.

В семье скандалы и ссоры всегда возникают из-за нетерпимости людей с имена Оранжевого цвета, именно они и являются инициаторами разводов и расторжения сделок.

Счастливое время года: Осень

Счастливые дни недели: Вторник

Несчастливые дни недели: Понедельник и Пятница

Растение-талисман: Чертополох

Камни-талисманы имнени Равшана: Медь, Железо, Топаз, Магнит, Аквамарин, Рубин, Сердолик, Гематит, Гранат, Сапфир

Тотемное животное: Змея

Дерево: Тросник

Астрология имени Равшана

Между управителем именоформы и планетой имеется очень тесная связь. Поэтому знать астрологическое влияние не менее важно, чем происхождение имени Равшана, тотемы и талисманы Равшана, национальность Равшана и т.д.

Стихия имени: Вода

Вам необходимо решать проблемы, связанные со стихией воды. Надо познавать тайное и сокровенное, нарабатывать интуицию, заниматься домом, семьей.

Астрологический цвет имени: Желто-Зеленый

Сторона света: Запад

Астрологический камень: Яшма, Хризолит, Агат

Олицетворяющее животное: Уж, Дельфин, Кабан

Происхождение имени Равшана таково, что управляющей планетой является Марс и Плутон. Эта планета наделяет носителя имени рядом преимуществ и недостатков.

Преимущества, которые получает имя Равшана от Марс и Плутон:

Упорство, энергия, рвение, работоспособность

Недостатки, которыми наделяет Марс и Плутон имя Равшана:

Жестокость, ненависть, зависть

Планетарное число и значение имени Равшана

Читателям сайта aznaetelivy.ru, наверняка, будет интересно узнать, что за имя Равшана с точки зрения планетарных чисел. Значение имени Равшана и происхождение имени Равшана указывает на

Планетарное число: 11
Управляет этим именем: Прозерпина

Прозерпина ставит задачу наработать такие качества характера, как четкость, пунктуальность, умение терпеть и исполнять свой долг. А путеводной звездой в жизниможет быть вера, которая «спасает и передвигает горы»

Зодиакальное и Сакральное число имени Равшана

Зодиакальное число: 8
Что соответствует знаку-зодиака: Скорпион

Ключевой знак Скорпиона создает поле риска и притяжения экстремальных ситуаций. Эти имена в худшем случае создают поле разрушения вокруг человека, в которое могут попадать и окружающие люди. В лучшем — дают спасительную защиту в экстремальных ситуациях, помогают победить свои страхи и стать другими, переродиться. Все имена, связанные со знаком Скорпиона, являются магическими.

Сакральным числом, которое определяет значение имени Равшана, является

Сакральное число: 5
Что соответствует знаку-зодиака: Лев

Эти имена создают поле праздника, театра и игры. Они ставят человека в центр внимания окружающих и требуют яркости, заметности, раскрытия талантов и творческой реализации.

Редакция сайта aznaetelivy.ru постаралась собрать самую полную информацию, которая описывает происхождение имени Равшана, чье имя, что значит имя Равшана, имя какой национальности Равшана, талисманы Равшана… Используйте эту информацию правильно и вы обязательно почувствуете всю скрывающуюся в нем энергетику.

Об имени Равшана: Значение, происхождение на aznaetelivy.ru

Имя Равшана — это не просто набор букв или графа в свидетельстве о рождении, а без преувеличения энергетическое послание в будущее. Зная о том, что значит имя Равшана, значение имени Равшана, происхождение имени Равшана, о том, какую имеет имя Равшана национальность, можно максимально точно охарактеризовать характер, пристрастия, вкусы и даже предопределить судьбу человека. В частности, сильное воздействие на человека оказывает не столько значение имени Равшана или происхождение имени Равшана, сколько его символика, планета-покровитель, талисманы Равшана, планетарное число и т.д. В любом случае имя Равшана несет в себе глубокий эмоциональный и психологический окрас, который в свою очередь определяет своего носителя как отдельную, уникальную личность.

Так что за имя Равшана, каково происхождение имени Равшана, значение имени Равшана? Самая полная информация о нем — значение имени Равшана, чье имя, счастливые числа, планета, астрологический камень, происхождение имени Равшана, олицетворяющее животное, зодиакальное и сакральное число, талисманы Равшана, счастливые дни недели и время года, счастливый цвет — собрана на сайте aznaetelivy.ru. Мы постарались как можно подробнее охарактеризовать значение имени Равшана для того, чтобы после прочтения этой характеристики у вас не осталось вопросов. Читайте и узнайте, что за имя скрыто, казалось бы, в простой комбинации букв и звуков на самом деле.

Знать о том, какую имеет имя Равшана национальность (Равшана — имя какой национальности), важно, потому что именно через имя человек осознает себя самого, и любые его достоинства и недостатки неизбежно отражаются на части собственного «Я». В то же время, каждый народ имеет определенный список имен, ставших традиционными. Знание таких фактов, как происхождение имени Равшана, чье имя Равшана, еще до того, как наречь им ребенка, помогает повлиять на судьбу малыша с учетом национальных традиций.

Имя Равшана – значение, характер, совместимость и многое другое

  1. Значение имен
  2. Популярные имена
  3. имя Равшана

Толкование имени

Особенностью имени Равшана является склонность к контакту. Дети с этим именем общительны и жизнерадостны, легко и часто заводят знакомства, но, как правило, отдают предпочтение «лучшему другу», ради которого готовы на все.

В зрелом возрасте ничего кардинально не меняется, разве что появляется способность мыслить более широкими категориями. Решения принимаются только на основе самого всестороннего и глубокого анализа любой ситуации. Сиюминутные выгоды в рассчет не принимаются. Предпочтение отдается долгосрочным отношениям и обязательствам, как в деловом, так и в личном плане.

Производные формы имени Равшана

Проиcхождение

персидские

Значение

Подходящие цвета

 Белый Лиловый

Счастливые числа

2, 11, 8, 3

Планета

Луна

Металл

Серебро

Знак зодиака

♎ Весы

День недели

Понедельник

1019

Место в рейтинге
Популярных имен

Даты именин

Камни-талисманы имени

Гранат, Золото, Метеорит, Молдавит, Ракушняк, Дымчатый Кварц, Шпинель, Сугилит, Танзанит, Таворит, Турмалин, Коричневый Турмалин


Узнать больше об имени Равшана

Внешний облик

Вероятно, громкие названия элитных домов моды существуют в том числе и для пополнения вашего словарного запаса. Вы всегда должны выглядеть «comme il faut», это Ваше свидетельство о принадлежности к определенному кругу, подтверждение Вашего веса и статуса. Только так Вы чувствуете себя «в своей тарелке», и тогда можете проявлять добродушие, дружелюбие, легко идти на любой контакт.

Совместимость имени Равшана, проявление в любви

Равшана, ваши характерные качества — обаяние, романтичность и умение облечь свои чувства в такие формы, которые не могут не вызвать ответной реакции. Состояние влюбленности дает Вам ощущение полноты жизни, непрерывной эйфории. Ваш дар находить в каждом предполагаемом партнере черты прекрасного – поражает и восхищает. Однако, стоит отношениям потерять прелесть новизны, стать обыденными и обязательными, как Ваш интерес к нам быстро угасает. Но хотя сам разрыв Вы зачастую переносите легко, воспоминания о нем надолго остаются для Вас довольно мучительными, поскольку Вы любите перебирать и анализировать мельчайшие детали и обстоятельства, сравнивая прошлое с настоящим.

Лучшие имена для брака, какое мужское имя лучше всего подходит имени Равшана

Мотивация

Вы одарены яркой индивидуальностью, и все ваши душевные устремления направлены на то, чтобы так или иначе реализовать имеющиеся способности. Этим желанием зачастую и определяется Ваш выбор.

Но способностей – много, и они очень разнообразны. Соответственно, и путей их реализации может быть несколько. Поэтому довольно часто Вы оказываетесь перед необходимостью отказаться от одной возможности в пользу другой.

Хорошо, если у Вас хватает рассудительности сосредоточиться на конкретной цели, и направить все силы на ее достижение. Плохо, если Вы пытаетесь «гнаться за двумя зайцами», не желая поступаться даже небольшими шансами на успех. В этом случае Вы рискуете растратить весь свой душевный потенциал впустую, «распылить» его, пустить по ветру. И – остаться ни с чем.

Вам следует больше доверять своему сердцу. Ему неважен внешний блеск, вся та мишура, которой обычно украшена жизнь артистичных натур. Поэтому именно оно в нужный момент подскажет Вам единственно верное решение. Постарайтесь «услышать» его.

Характеристика имени Равшана

Вам важно научиться быть храброй и уверенной в себе. Помните: вам присущ сильный характер, а желание помочь другим вовсе не признак слабости! Вас можно сравнить с «космической матерью», которая разумно и с любовью наделяет своих детей верой в свои силы и умением найти лучший путь в жизни. В мире борьбы и жесткой конкуренции всегда нужен тот, кто сможет успокоить и приободрить. Ваша доброжелательность, желание угодить и огромное терпение так же ценны, как и любой другой талант.

Тем не менее, всякое чрезмерное на вас давление вызовет у вас раздражение. Критика может спровоцировать резкую, грубую реакцию с вашей стороны, что удивит даже тех, кто считает вас слабовольным и нерешительным человеком.

Очарование, доброжелательность и вежливость делают вас желанным партнером, поэтому желающих связать с вами жизнь будет достаточно. Однако во избежание конфликтов и непониманий, супруг Двойки должен обеспечить приятное окружение, в частности, красивое, уютное жилище. Вы, Двойка, очень чувствительны к мелочам и недостаточная опрятность и красота брачного партнера, могут раздражать вас на бессознательном уровне.

Значение имени Равшана, женское персидское имя

Происхождение имени Равшана: Персидские имена.

Имя Равшана также присутствует в списках: Женские имена, Женские имена на букву Р, Персидские имена.

Число имени Равшана

Число имени два (2) присущ личностям эмоциональным и неуверенным в себе, у них постоянно тревожное состояние. Таким людям с именем Равшана желательно избегать крайностей, проявлять спокойствие и принимать мир таким, какой он есть, со всеми его достоинствами и недостатками. Число два (2) для имени Равшана означает приоритет духовного и эмоционального единства с партнером, чем обусловлен успех в сексуальных отношениях…

Подробнее: число имени Равшана

Значение букв в имени Равшана

Р — инициативный, эгоцентричный, умный, уверенный в себе, самостоятельный, конфликтный.
А — инициативный, эгоцентричный, амбициозный, порывистый, креативный, честный.
В — общительный, разговорчивый, креативный, нерешительный, мрачный, осторожный.
Ш — амбициозный, порывистый, проницательный, самостоятельный, усердный.
Н — общительный, разговорчивый, креативный, мрачный, усердный, конфликтный.

Совместимые с именем Равшана персидские имена

Зара, Нариман, Зумрат, Рауан, Фарзад, Шахсавар, Бадрулла, Гульзифа, Буният, Зари, Рузаль, Олборз, Сиэвуш, Сэрош, Фероуз, Ходадад, Шэхрох, Анэхита, Зэрин, Мэхвэш…

Проверьте также совместимость других имен с именем Равшана.

Известные люди с именем Равшана

  1. Ирматов, Равшан Сайфиддинович — тяжелой травмы закончил свою игровую карьеру в качестве футболиста. Отец Равшана, Сайфиддин Газиевич Ирматов — известный в Узбекской ССР футбольный судья…
  2. Хайдаров, Равшан Акмалович — июня 2014 года на совете тренеров ФФУ было принято решение о назначении Равшана Хайдарова главным тренером сборной Узбекистана до 19 лет. В связи с новым…
  3. Куркова, Равшана Бахрамовна — Равша́на Бахра́мовна Курко́ва (узб. Ravshana Bahromovna Kurkova; урождённая Матча́нова; род. 22 августа 1980, Ташкент, Узбекская ССР) — российская актриса…
  4. Леутин, Илья Владиславович — рассказов «Карамельный рыцарь» (изд. «ИЛ-music», 2016) и «Настоящие рассказы Равшана» (под псевдонимом Равшан Саледдин), колумнист журнала «Сноб» и ведущий…

Комментарии

узнайте что значит имя, какая у него история происхождения, характер, судьба и другие характеристики имени Равшана

Особенностью имени Равшана является склонность к контакту. Дети с этим именем общительны и жизнерадостны, легко и часто заводят знакомства, но, как правило, отдают предпочтение «лучшему другу», ради которого готовы на все.

В зрелом возрасте ничего кардинально не меняется, разве что появляется способность мыслить более широкими категориями. Решения принимаются только на основе самого всестороннего и глубокого анализа любой ситуации. Сиюминутные выгоды в рассчет не принимаются. Предпочтение отдается долгосрочным отношениям и обязательствам, как в деловом, так и в личном плане.

*Место в рейтинге: 1019

*Рейтинг популярности имени Равшана








Проиcхождение:персидское
Значение:
Подходящие цвета:

Белый

Лиловый

Счастливые числа:11, 3, 26, 2, 8
Планета:Луна
Металл:Серебро
Знак зодиака:♎ Весы
День недели:Понедельник

Камни-талисманы имени Равшана: Гранат, Золото, Метеорит, Молдавит, Ракушняк, Дымчатый Кварц, Шпинель, Сугилит, Танзанит, Таворит, Турмалин, Коричневый Турмалин


Производные формы имени Равшана: —

Узнать больше
об имени Равшана


Внешний облик


Вероятно, громкие названия элитных домов моды существуют в том числе и для пополнения вашего словарного запаса. Вы всегда должны выглядеть «comme il faut», это Ваше свидетельство о принадлежности к определенному кругу, подтверждение Вашего веса и статуса. Только так Вы чувствуете себя «в своей тарелке», и тогда можете проявлять добродушие, дружелюбие, легко идти на любой контакт.

Характеристика имени Равшана

Вы очень требовательны в отношении чистоты, порядка, качества продуктов и одежды. Если вы слишком к себе строги, у вас может появиться комплекс из-за какого-то дефекта внешности (реального или мнимого). А это грозит разладом в любви и супружеской жизни.

Вам важно научиться быть храброй и уверенной в себе. Помните: вам присущ сильный характер, а желание помочь другим вовсе не признак слабости! Вас можно сравнить с «космической матерью», которая разумно и с любовью наделяет своих детей верой в свои силы и умением найти лучший путь в жизни. В мире борьбы и жесткой конкуренции всегда нужен тот, кто сможет успокоить и приободрить. Ваша доброжелательность, желание угодить и огромное терпение так же ценны, как и любой другой талант.

Тем не менее, всякое чрезмерное на вас давление вызовет у вас раздражение. Критика может спровоцировать резкую, грубую реакцию с вашей стороны, что удивит даже тех, кто считает вас слабовольным и нерешительным человеком.

Если вы получили воспитание, соответствующее вашему возвышенному характеру, то вас ждут успехи в делах и в любви. Одиночество и отсутствие любимого человека делают вас несчастной, а удачный брак приносит гармонию не только в личную, но и в деловую жизнь.

Значения популярных женских имен:

Равшан чье имя национальность. «Ровшан»

Имя равшан
, что оно означает? Влияет ли имя равшан
на судьбу носителя или же все зависит от родительского воспитания? Ответы на эти вопросы разнятся, порой даже противоречивы. И тем не менее, практически каждый из нас хоть раз в жизни встречал человека, имя которого ему не подходит: «Ну она же равшан
чистой воды!».

А едва знакомыx людей Вы ни разу не называли «не тем» именем? И это абсолютно естественно, поскольку каждый из нас подсознательно отождествляет образ человека с известными и значимыми признаками того или иного имени.

И чтобы понять кто есть кто, на сайте аЗнаетеЛиВы.Ру мы постарались собрать наиболее полную информацию об именах – их происхождении, значении, именинах, талисманах, платнетах-покровителях имени и знаках-зодиака им присущих.

Об имени Равшан
: Значение, происхождение

  • Значение имени Равшан: светлый
  • Происхождение имени Равшан: тюркское персидское

Нумерология имени Равшан

  • Число имени: 1
  • Число сердца: 2
  • Число личности: 8
  • Число счастья: 1
  • Счастливые числа имени Равшан: 1, 10, 19, 28, 37, 46, 55, 64, 73, 82, 91, 100, 109
  • Счастливые дни месяца: 1, 10, 19, 28

Значение букв имени Равшан

Немаловажную роль в формировании характера человека имеют буквы имени. Например, первая буква имени указывает на первую задачу, которую необходимо решить его обладателю в жизни и связана с определенной стихией.

В противовес первой букве существует последняя буква имени. Последняя буква имени показывает нашу самую слабую точку, выявляет место нашей наибольшей уязвимости в жизни. Это наша ахиллесова пята, которую надо прикрывать и защищать.

  • р
    – постоянное напряжение, эмоциональность, самоуверенность, догматичность
  • а
    – сила и власть
  • в
    – нерешительность, непостоянство, «долго запрягают, медленно едут»
  • ш
    – ревность, бескомпромиссность, развитое чувство юмора
  • а
    – сила и власть
  • н
    – энергия и творческие амбиции, интерес к здоровью, острый ум

Талисманы имени Равшан

  • Счастливое время года: Осень
  • Счастливые дни недели: Пятница и Суббота
  • Несчастливые дни недели: Вторник и Воскресенье
  • Счастливый цвет: Красный
  • Растение-талисман: Коровяк
  • Камни-талисманы имнени Равшан: Медь, Бриллиант, Кварц, Изумруд, Цитрин, Аквамарин, Алмаз, Опал, Турмалин
  • Тотемное животное: Ворон
  • Дерево: Виноград

Астрология имени Равшан

Согласно астрологии было выявлено соответствие между планетой — управителем имени и определенным качеством характера.

Для имени Равшан управляющей является планета Венера
, которая наделяет имя рядом преимуществ и недостатков.

Преимущества, которые дает Венера: Справедливость, чувство красоты, гармонии, галантность, изобретательность

Недостатки, которыми наделяет Венера имя: Отсутствие чувства меры, эгоизм

  • Астрологический цвет имени: Золотисто-Оранжевый
  • Сторона света: Запад
  • Астрологический камень: Бриллиант, Цитрин, Турмалин
  • Олицетворяющее животное: Баран, Сорока, Барсук, Лошадь, Осел

Кроме того, каждая буква Вашего имени так же соответствует той или иной планете, которые в свою очередь имеют непосредственное влияние на судьбу человека. Поэтому, если имя имеет повторяющиеся буквы, то влияние планеты, которая соответствует этой букве, усиливается в разы. Такие планеты называются доминирующими и следует обращать внимание на ее положение (сильное или слабое, в каком знаке Зодиака она находится).

Доминирующая планета для Равшан: Солнце

И немаловажная роль принадлежит планете, управляющим последней буквой имени – завершающей. Завершающая планета в некоторых случаях оказывает влияние на продолжительность жизни и характер ухода из жизни.

Последняя планета по имени: Меркурий

Планетарное число и значение имени Равшан

Для имени Равшан планетарное число — 2
и управляет этим именем Луна
.

Двойка является двойственным числом, которое всегда ставит человека перед необходимостью делать выбор. Поэтому все в жизни зависит от Вашего выбора, которым Вы предопределяете свое будущее. Ключевой планетой таких имен является Луна, поэтому надо больше внимания уделять дому, семье, близким, продолжать духовные традиции своего рода и народа. Только в таком случае Вы сможете наработать себе систему защиты имени.

Зодиакальное и Сакральное число имени Равшан

Для имени Равшан Зодиакальное число — 7
Весы
.

Имена — Весы создают поле равновесия и справедливости. Они вовлекают в решение различных двойственных ситуаций, требующих выбора и умения все объективно оценить. Такие имена призывают к спокойствию и соблюдению во всем меры, к миру и гармонии в отношениях с окружающими.

Сакральное число для имени Равшан — 4
, что соответствует знаку-зодиака — Рак

Люди с именем Близнеца предпочитают заниматься домом, семьей, решать родовые проблемы. Они способствуют глубинному эмоциональному и интуитивному восприятию окружающих людей и происходящих ситуаций, создают поле консерватизма, продолжения традиций рода, связи с родными людьми.

Вероятно, громкие названия элитных домов моды существуют в том числе и для пополнения вашего словарного запаса. Вы всегда должны выглядеть «comme il faut», это Ваше свидетельство о принадлежности к определенному кругу, подтверждение Вашего веса и статуса. Только так Вы чувствуете себя «в своей тарелке», и тогда можете проявлять добродушие, дружелюбие, легко идти на любой контакт.

Совместимость имени Ровшан, проявление в любви

Ровшан, нельзя сказать, что Вы совершенно неспособны к проявлениям любви и нежности, но дело для Вас – прежде всего, и партнера Вы будете выбирать, исходя главным образом из того, насколько он сможет соответствовать Вашим жизненным интересам. Проявления силы характера, целеустремленность и амбициозность для Вас значат неизмеримо больше, чем чувственность и внешняя привлекательность. В браке, буде таковой случится, Вы будете прежде всего ценить в партнере умение проникнуться Вашими идеями и способность оказать поддержку.

Мотивация

Вы стремитесь «объять необъятное». Ваша душа жаждет всего, чем может обладать человек. И – в максимально возможных количествах. Поэтому проблема выбора, как таковая, для Вас, можно сказать, не существует. Вы просто не в силах отказаться от любого предложения, которое делает Вам жизнь.

Пожелания окружающих при принятии решения если и учитываются, то лишь как второстепенные факторы: Вы уверены, что если хорошо Вам, то и все остальным не на что жаловаться. А значит – можно и нужно заставить их «идти в водной упряжке» с Вами, в выбранном Вами же направлении.

И вот здесь открывается возможность увидеть все под другим углом. Содействие извне Вам необходимо, и прежде всего – в качестве «сдерживающего начала». Иначе Вы можете захотеть «перевернуть землю».

Но если Вы вынуждены использовать чужие возможности, значит – надо научиться делиться результатами. И чем раньше Вы сделаете выбор в пользу такой схемы деятельности, тем больше у Вас шансов сохранить душу чистой, а сердце – здоровым.

Число имени: 7

Число 7 – счастливое, романтичное, мудрое, оригинальное, самодостаточное. Обладает осторожным, расчетливым умом, но при этом любит риск. Во всем предпочитает руководствоваться собственным мнением. В выбранной сфере деятельности всегда добивается успеха. Обладает развитым аналитическим мышлением, терпением, упорством, силой воли.
Число 7 – интровертное. Его девиз: «Понимание»

Значение букв в имени Ровшан

Р
— люди с буквой «Р» в имени обладают неординарным мышлением. Они очень ответственны, на них можно положиться в любой ситуации. У них хорошо развита интуиции, крайне негативно относятся ко лжи. Постоянно стремятся к лидерству, но в семейных отношениях они полагаются на своего партнера.

О
— открытые, веселые и жизнерадостные натуры. Те, у кого присутствует в имени буква «О», трудолюбивы и обладают творческими способностями. Для них идеально подходят профессии, связанные со стратегическим мышлением и экономикой. Дружат они только с надежными людьми, которым доверяют.

В
— общительность, оптимизм, любовь к природе и искусству. Люди с именами, которые начинаются на «В», выбирают профессии, связанные с творчеством. Они отличные музыканты, художники, модельеры и писатели. Несмотря на страстность, к выбору партнера подходят чрезвычайно ответственно и способны прожить всю жизнь с одним человеком.

Ш
— кропотливость, внимание к самым мелким деталям, скромность. Человек с этой буквой умен, достаточно хладнокровен, никогда не поддается панике, даже в самых экстремальных ситуациях. Эти люди – мечтательные натуры. Увлекаются фантастикой и эзотерикой.

А
— с нее начинается алфавит, и она символизирует начало, желание достигать успехов. Если у человека в имени есть эта буква, то он постоянно будет стремиться к физическому и духовному равновесию.

Люди, чье имя начинается на «А», достаточно трудолюбивы. Они любят проявлять во всем инициативу и не любят рутину.

Н
— сильные, волевые и решительные личности. Достаточно трудолюбивые, однако не переносят монотонную и скучную работу. Умны, привлекательны, присутствует критическое мышление. Человек долго выбирает избранника, с которым он сможет прожить до конца дней. Любит заботиться о близких людях.

Имя как фраза

  • Р
    — Рцы (Реки, Говори, Изречения)
  • О
    — Он (О, Об)
  • В
    — Веди
  • Ш
    — Ша (Из евр. квадратного письма; Шин – изначальный огонь)
  • А
    — Аз (Я, Мне, Себе, Себя)
  • Н
    — Наш (Наше, Ваше)

Имя Ровшан на английском языке (латиницей)

Rovshan

Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя,
потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание имя Ровшан по-английски вам может
понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее


Полезное видео

Имя равшана
, что оно означает? Влияет ли имя равшана
на судьбу носителя или же все зависит от родительского воспитания? Ответы на эти вопросы разнятся, порой даже противоречивы. И тем не менее, практически каждый из нас хоть раз в жизни встречал человека, имя которого ему не подходит: «Ну она же равшана
чистой воды!».

А едва знакомыx людей Вы ни разу не называли «не тем» именем? И это абсолютно естественно, поскольку каждый из нас подсознательно отождествляет образ человека с известными и значимыми признаками того или иного имени.

И чтобы понять кто есть кто, на сайте аЗнаетеЛиВы.Ру мы постарались собрать наиболее полную информацию об именах – их происхождении, значении, именинах, талисманах, платнетах-покровителях имени и знаках-зодиака им присущих.

Об имени Равшана
: Значение, происхождение

  • Значение имени Равшана:
  • Происхождение имени Равшана: персидское

Нумерология имени Равшана

  • Число имени: 11
  • Число сердца: 3
  • Число личности: 8
  • Число счастья: 2
  • Счастливые числа имени Равшана: 2, 11, 20, 29, 38, 47, 56, 65, 74, 83, 92, 101, 110
  • Счастливые дни месяца: 2, 11, 20, 29

Значение букв имени Равшана

Немаловажную роль в формировании характера человека имеют буквы имени. Например, первая буква имени указывает на первую задачу, которую необходимо решить его обладателю в жизни и связана с определенной стихией.

В противовес первой букве существует последняя буква имени. Последняя буква имени показывает нашу самую слабую точку, выявляет место нашей наибольшей уязвимости в жизни. Это наша ахиллесова пята, которую надо прикрывать и защищать.

  • р
    – постоянное напряжение, эмоциональность, самоуверенность, догматичность
  • а
    – сила и власть
  • в
    – нерешительность, непостоянство, «долго запрягают, медленно едут»
  • ш
    – ревность, бескомпромиссность, развитое чувство юмора
  • а
    – сила и власть
  • н
    – энергия и творческие амбиции, интерес к здоровью, острый ум
  • а
    – сила и власть

Талисманы имени Равшана

  • Счастливое время года: Осень
  • Счастливые дни недели: Вторник
  • Несчастливые дни недели: Понедельник и Пятница
  • Счастливый цвет: Оранжевый
  • Растение-талисман: Чертополох
  • Камни-талисманы имнени Равшана: Медь, Железо, Топаз, Магнит, Аквамарин, Рубин, Сердолик, Гематит, Гранат, Сапфир
  • Тотемное животное: Змея
  • Дерево: Тросник

Астрология имени Равшана

Согласно астрологии было выявлено соответствие между планетой — управителем имени и определенным качеством характера.

Для имени Равшана управляющей является планета Марс и Плутон
, которая наделяет имя рядом преимуществ и недостатков.

Преимущества, которые дает Марс и Плутон: Упорство, энергия, рвение, работоспособность

Недостатки, которыми наделяет Марс и Плутон имя: Жестокость, ненависть, зависть

  • Астрологический цвет имени: Желто-Зеленый
  • Сторона света: Запад
  • Астрологический камень: Яшма, Хризолит, Агат
  • Олицетворяющее животное: Уж, Дельфин, Кабан

Кроме того, каждая буква Вашего имени так же соответствует той или иной планете, которые в свою очередь имеют непосредственное влияние на судьбу человека. Поэтому, если имя имеет повторяющиеся буквы, то влияние планеты, которая соответствует этой букве, усиливается в разы. Такие планеты называются доминирующими и следует обращать внимание на ее положение (сильное или слабое, в каком знаке Зодиака она находится).

Доминирующая планета для Равшана: Солнце

И немаловажная роль принадлежит планете, управляющим последней буквой имени – завершающей. Завершающая планета в некоторых случаях оказывает влияние на продолжительность жизни и характер ухода из жизни.

Последняя планета по имени: Солнце

Планетарное число и значение имени Равшана

Для имени Равшана планетарное число — 3
и управляет этим именем Марс
.

Все имена — тройки требуют от своих обладателей проявления активности, бурной практической деятельности, вовлекают в мистерию борьбы, битвы в жизни. Ключевой планетой данных имен является Марс, поэтому надо обратить внимание на положение этой планеты в своих гороскопах. Если Марс является добрым и сильным, Вы естественно вписываетесь в программу своего имени, сможете наработать защиту и стать неуязвимым в жизни.

Зодиакальное и Сакральное число имени Равшана

Для имени Равшана Зодиакальное число — 8
Скорпион
.

Ключевой знак Скорпиона создает поле риска и притяжения экстремальных ситуаций. Эти имена в худшем случае создают поле разрушения вокруг человека, в которое могут попадать и окружающие люди. В лучшем — дают спасительную защиту в экстремальных ситуациях, помогают победить свои страхи и стать другими, переродиться. Все имена, связанные со знаком Скорпиона, являются магическими.

Сакральное число для имени Равшана — 5
, что соответствует знаку-зодиака — Лев

Львы создают поле праздника, театра и игры. Они ставят человека в центр внимания окружающих и требуют яркости, заметности, раскрытия талантов и творческой реализации.

Тайна имени Равшана — характер, значение и судьба, происхождение и история

Тайна имени Равшана, особенности ее характера, полный и глубокий анализ. Сильные стороны ее личности – щедрость, бережливость и дисциплина. Также проявляются и самокритичность и скромность. Камень ее имени – Лунный камень, нумерологическое число – Девять, а именной цвет – Темно-красный. Это имя сопровождают духовные животные, такие как Креветка и Омар. Раскрываем тайны имени Равшаны и описываем особенности характера и личности.

Попытка ответа на вопрос о тайне имени Равшаны развернулась на целую статью. В своем исследовании мы изучили данные из различных источников и исследований, от истории до тайн судьбы. Помимо этого изучались и эзотерические, нумерологические и астрологические аспекты. Ключевые пункты анализа мы структурировали по разным разделам, выделив отдельно друг от друга.

Происхождение и история, значение имени Равшана

Происхождение имени Равшана довольно сложное и неочевидное. Людей с этим именем можно встретить в самых разных уголках мира. Мифология древних народов также наполнена его упоминаниями. Также есть и свидетельства существования созвучных частей во времена античности. К сожалению, большинство из корней происхождения этого имени теряются в недрах истории.

Формы и падежи, склонения имени Равшана

Правила формирования падежей зависят от родства имени и его происхождения. Так, иностранные имена серьезно различаются правилами склонения с русскоязычными. Таблица ниже перечисляет все варианты падежей и склонений имени Равшана.

ИменительныйРавшана
РодительныйРавшаны
ДательныйРавшане
ВинительныйРавшану
ТворительныйРавшаной
Предложныйо Равшане

Характер Равшаны

Люди, окружающие Равшаны, отмечают наличие таких черт характера, как щедрость, бережливость и дисциплина. Также особо ценятся самокритичность и скромность. Такое сочетание качество встречается у человека нечасто – это не совсем типичная комбинация черт. Но многие окружающие не видят большую их часть. Порой требуется время на проявление и реализацию некоторых, скрытых черт характера.

Нумерология – число имени Равшана

Анализ на основе нумерологии не может быть точным из-за отсутствия знаний о дате рождения человека. И анализ характера на основе только лишь имени – очень сложный и довольно неточный процесс. Мы предприняли усилия, чтобы выделить самое необходимое из имени Равшаны в этой области. Этих данных в целом достаточно, чтобы построить картину личности, наиболее сильных черт и особенностей характера.

Число “9” – число отрицания и завершения цикла. Находясь под влиянием этого числа, Равшана старается навязать окружающей действительности свои правила игры и быть выше всех окружающих ее обстоятельств.

Именные растения и животные Равшаны

Углубленное изучение тотемных символов Равшаны – важный аспект понимания тонкостей характера. Принято считать, что тотемные деревья и растения – отражение внутреннего отношения человека к себе. Тотемные животные, в свою очередь, помогают анализировать его отношение к другим людям. Всегда важно понимать сильные стороны личности, вне зависимости от ваших планов на общение и взаимодействие.

Ведущее растение – Олива

Олива символизирует целеустремленность. Личности, которые славятся целеустремленностью, легко достигают своих целей. Равшана преодолевает любые жизненные сложности собственным усердием и рвением.

Тотемное дерево – Дуб

Дуб является символом мудрости и смышлености. Неторопливость в принятии решений – вот что окружающие отмечают у Равшаны. Тщательно взвешивая всё “за” и “против”. Равшана продумывает будущее на много шагов вперед. Эта особенность характера помогает ей достигать видимых успехов в жизненном пути.

Духовное дерево – Секвойя

Секвойя символизирует мудрость. Принятие мудрых решений требует жизненного опыта, неспешности, умения взвешивать все “за” и “против”. А также – отрешенность от эмоционального влияния. Всё это – присуще Равшане в равной степени.

Ведущее животное – Омар

Омар – символ обаятельности. Равшана наделен весьма высоким уровнем харизматичности. Обаяние позволяет выстраивать прочные связи с окружающим миром, благодаря чему Равшана ощущает себя в обществе, словно рыба в воде.

Тотемное животное – Акула

Акула – символ авторитета. Находясь в коллективе, Равшана может взять на себя групповую ответственность за решения многих задач и общих целей. Это качество делает ее великолепным лидером коллектива.

Духовное животное – Креветка

Креветка – символ креативности. В своем окружении Равшана – генератор идей и необычных решений. Если для большинство человек задача кажется нерешаемой, а ситуация – безвыходной, то Равшана именно тот человек, который предложит необычное решение.

Цвет имени Равшаны – Темно-красный

Темно-красный цвет – символ пунктуальности. Пунктуальность – отнюдь не умение делать всё “по графику”. Равшана проявляет также и последовательность в рассуждениях, что положительно сказывается на принятии решений.

Камень имени Равшаны – Лунный камень

Лунный камень – камень толерантности. Это необычный символ, присущий характеру Равшаны. Толерантность помогает ей выстроить жизнь, карьеру, социальные связи и добиваться одобрения от окружения.

Характер и тайна имени Равшана – краткий итог

Черты личности, к которым предрасположен характер Равшаны – имеют необычное сочетание. И даже какие-либо особенности, считающиеся не особо “положительными” – могут играть важную роль в жизни человека. К слову, методология анализа и статистики по имени основывается на предрасположенностях. Но предрасположенность – не гарант точного становления личности “по шаблону”. Окружение человека и его жизненный опыт не в меньшей степени влияют на реализацию и формирование черт характера.

Значение имени Рузанна для девочки и женщины. Полный анализ имени.

Содержание статьи:


— Этимология имени

— Значение имени для ребенка

— Имя сокращенно

— Имя уменьшительно ласкательно

— Имя на английском

— Имя для загранпаспорта

— Имя в православии

— Характер у взрослого

— Тайна имени

Этимология (происхождение) имени


Имя Рузанна имеет несколько версий происхождения и значения имени. Об этих версиях и о многом другом в нашей обзорной статье.


Первой мы назовем версию армянского происхождения имени. Согласно данной версии имя Рузанна (Ռուզանա) означает «светлая» или «сверкающая», а происходит от персидского имени Равшана. Некоторые специалисты утверждают, что именно в Армении появилось это форма имени, а потому можно считать его именно армянским.


Вторая версия гласит, что имя Рузанна — это форма имени Равшана, но лишь одна из его кратких форм и имеет персидское происхождение. Имеет все то же занчение, как и в первой версии. Имя обычно давалось девочкам со светлым цветом волос, что большая редкость в данном регионе.


Третья версия гласит, что имя Рузанна — это комбинация таких имен, как Роза и Анна. В этом случае сложно сказать точное значение имени. Значение этих имен вы можете узнать перейдя по ссылкам.

Значение имени Рузанна для девочки


Маленькая Рузанна — это добрая и отзывчивая девочка, которая особенно остро воспринимает проблемы других людей. Она все время стремится чем-то помочь другим, а о себе думает в последнюю очередь. Частенько этим пользуются более хитрые дети, что немало расстраивает девочку. Ну и конечно она любит животных, так что родителям не раз придется что-либо делать с принесенными домой котятами и щенками. Стоит еще отметить самостоятельность ребенка. Она с самого раннего детства готова нести ответственность за свои действия, что является достаточно большой редкостью.


Учится Рузанна обычно хорошо, но без фанатизма. Она отличный пример, как можно быть отличницей и при этом не бравировать этим. Рузанна очень спокойно относится к свои успехам в учебе. При этом стоит отметить умение ребенка трудится для получения результата. Рузанна уже в детстве понимает, что не все в жизни дается легко и просто. Еще у Рузанны обычно есть хобби, где она тоже достигнет немалых результатов. Естественно она не сразу найдет увлечение себе по душе, но не стоит ее торопить. В конечном итоге она выберет то направление, которое окажет влияние на всю ее дальнейшую судьбу.


Здоровье у Рузанны скорее среднее, но благодаря ее осмотрительности болеет она редко. Рузанна их тех детей, которые серьезно относятся к профилактическим мерам. Так же положительное влияние оказывает увлечение Рузанны спортом. Обычно она предпочитает активное времяпровождение, что естественно усилит ее иммунитет.

Сокращенное имя Рузанна

Рузанка, Рузи, Анна, Анка.

Уменьшительно ласкательные имена

Рузанночка, Рузаннушка, Рузаннонька, Рузанчик, Рузашка, Аннушка, Анночка.

Имя Рузанна на английском языке


В английском языке имя Рузанна пишется как Ruzanna.


Имя Рузанна для загранпаспорта — RUZANNA.


Имя Рузанна по церковному (в православной вере) не определенно. Этого имени нет в церковном календаре, а значит у Рузанны будет церковное имя отлично от мирского.

Характеристика имени Рузанна


Взрослая Рузанна отличается особой дипломатичностью, добротой и обаянием. Она обычно добивается успеха, но не кичится им перед окружающими, а даже скорее наоборот, стремится приуменьшить свои достижения. Рузанна очень целеустремленная, но эта черта обычно скрыта от посторонних глаз. Ей свойственно стремление постоянно совершенствоваться, но делает она это незаметно. Она ведет активный образ жизни и не понимает тех, кто ведет более размеренный образ жизни. Еще отличительной чертой Рузанны можно назвать ее любовь к порядку. У нее идеальный порядок дома, на работе и вообще везде.


Работать Рузанна может абсолютно в любой сфере деятельности, ведь при ее трудолюбии ее будут ценить везде. Она достаточно рационально подходит к выбору профессии и не спешит с окончательным выбором своего призвания. Материальная составляющая вопроса играет хоть и не важнейшую, но серьезную роль в ее выборе. При этом она занимается лишь тем, что ей приносит внутреннее удовлетворение от результатов труда. Не смотря на трудолюбие Рузанны, она точно не станет трудоголиком. Рузанна отлично умеет быть успешной на работе, но не забывать и о других прелестях жизни.


Семейная жизнь Рузанны складывается обычно удачно. Она находит себе достойного мужчину, в котором особенно ценит его добродушие и спокойствие. Правда стоит отметить, что Рузанна влюбляется не в реального человека, а в образ который сама приписывает своему избраннику. Удивительно, но это совершенно не создает проблем в дальнейшем, как обычно это бывает. К детям своим Рузанна достаточно строга и одновременно ласкова с ними. Дома у нее всегда порядок, но гостей она принимать не любит. Предпочитает больше проводить время с семьей на природе или занимаясь любыми другими видами активного досуга.

Тайна имени Рузанна


Главной тайной Рузанны можно назвать ее сильный характер. Она кажется очень добродушной и даже сама Рузанна не считает себя сильной личностью. Однако, если проанализировать ее поступки за серьезный отрезок времени, то каждому станет очевидно, что Рузанна обладает незаурядной силой характера. Там, где у других бы давно опустились руки, Рузанна все же добивается успеха.

Равшан Имя Значение, происхождение и популярность

Равшан Имя

5,522 nd

Самое распространенное

имя в мире

Приблизительно 189817 человек носят это имя

Наиболее распространенное

:

Наиболее распространенное

:

плотность в:

Узбекистан

Равшан Имя

Значение этого имени не указано.

Предоставьте информацию об этом имени, чтобы получить шанс выиграть тест на генеалогическую ДНК за 100 долларов

Распространение по фамилии Равшан

Для просмотра карты распространения требуется JavaScript.

52

52

Беларусь 95%

11

9028 9028

100%

Приднестровье

: 66,470,340

90 052 1: 10,656,162

Место Пол Заболеваемость Частота Место в районе
Узбекистан

98%

163,124 1: 189 20
Таджикистан

96%

13,247 1: 632 114
Кыргызстан

94%

5268 1: 1,134 202
Россия
Россия

100%

3,424 1: 42,124 974
Туркменистан

97%

3,153 1: 1,736 342
Казахстан 1,179 1: 15,052 1,089
Великобритания дождь

92%

88 1: 517,044 2,237
Азербайджан

100%

78 1: 123,627 4,979
75 1: 126,432 1,227
США 58 1: 6,250,638 72,876
Грузия

100%

16 1: 233,654 5,937
Швеция

100%

13 1: 758,301 16,746
Турция 1: 7,072,883

27,150
Германия

100%

10 1: 9,667,788 33,442 9005 3
Таиланд

100%

8 1: 8,758,227 128,595
Малайзия

100%

8 1: 3,806,242 94,684

100%

8 1: 364,844 4,921
Эстония

100%

6 1: 219,230 6,245
Канада 6 1: 5,522,229 52,759
Индия

100%

4 1: 303,719,493 2,628,057
Молдова 3 1: 1,153 1,153 5,200
Южная Корея 3 1: 1,848,140 23,578
Япония 3 1: 42,662,019 63,122
Иран 2 1: 39,248,434 50,459
Англия 2 1: 27,801,460 132,211
Объединенные Арабские Эмираты 2 1: 3,575,996 76,635
Китай 2 1: 683,027,891 94,999

100%

1 1: 475 638 2115
Йемен 1 1: 26,296,751 14,474
Судан 1 37,806,975 10,689
Латвия 1 1: 2,015,645 6,531 900 53
Сингапур 1 1: 6,287,054 39,645
Румыния 1 1: 20,051,976 55,376
Катар 1

1: 2,369,605 59,530
Португалия 1 1: 10,410,866 12,786
Нидерланды

100%

1 1: 16,902,083 43

Ирландия 1 1: 4,643,519 13,375
Индонезия 1 1: 257,963,668 1,335,696
Франция 1 85,030
Чехия

100%

1 11,509
Австрия 1 1: 8,514,201 19,377
Австралия 1 1: 13,657,622 55,906
1 1: 32,623,516 66,536

Равшан
(430)
также может быть фамилия.

Равшан Популярность имени

Фонетически схожие имена

Транслитерация имени Равшан

9064 Процент, чем у латинского языка

Процент, чем процент встречаемости

Русский

Транслитерация ICU Latin

Равшан равсан

Искать другое имя

Статистика имен все еще находится в разработке, подпишитесь на информацию о других картах и ​​данных

Сноски

  • имена берутся из первой части личного имени человека.То есть не их унаследованное имя (имена), то есть их фамилия (и). Первое имя включает частицы, но не отчество.
  • Статистика распределения имен генерируется из глобальной базы данных о более чем 4 миллиардах человек — дополнительная информация
  • Тепловая карта: темно-красный означает, что имя встречается чаще, переходя к светлому. желтый означает, что число случаев постепенно снижается. При нажатии на выбранные страны отобразится отображение на региональном уровне.
  • Ранг: Названия ранжируются по заболеваемости с использованием метода порядкового ранжирования; наиболее часто встречающемуся имени присваивается ранг 1; наименования, которые встречаются реже, получают повышенный ранг; если два или более имени встречаются одинаковое количество раз, им присваивается один и тот же ранг, а последующий ранг увеличивается на общее количество предшествующих имён
  • Этническая группа не может быть обязательно определена географическим происхождением
  • Подобное: имена, перечисленные в разделе «Похожие» фонетически похожи и могут не иметь никакого отношения к Равшану

Значение имени Равшан

Краткая форма имени Равшан .Рауш, Рауша, Раушка.

Синонимы имени Равшан . Равшан, Ровшан, Ровшан, Раушан, Раушан, Рушан, Рушан, Рохшан, Раушани, Рушания, Раушания, Раушан, Раушаня, Равшанай, Равшанара.

Происхождение названия Равшан . Имя Равшана мусульманское.

Имя Равшан — женское имя с персидскими корнями, используемое мусульманами. Оно означает «светлый» в значении «светлая душа», «прозрачный в мыслях», «чистый».

Имя Равшан является смысловым аналогом («свет») с именами Светлана, Елена, Роксана, Илона, Клара, Люсьен, Берт, Роксолана, Сауле, Нурия, Элла.В некотором смысле близкие к понятию «душа» — имена Яна, Дильназ, Жансай, Дильнар.

Имя Равшан, Раушан (без «а» в конце) часто используется как мужское имя, но бывает и как женское. И все же женский вариант часто звучит как Равшана (то есть через «а»). Имя может быть написано и звучит как Ровшан, Ровшан, Раушан, Раушана, Рушан, Рушан, Рохшан, Раушани. Разновидности названия, его производные — Рушания, Раушания, Раушания, Раушания. Ласковое обращение — Раушка.

Среди казахских и татарских имен могут быть двухчастные женские имена — Равшанай, Равшанара, Равшаной и другие.

В арабском языке слово «равшан», как нарицательное существительное, означает «балкон» или «окно», что также пересекается с понятиями «свет», «свет». В более широком смысле имя Равшан также трактуется как «яркий», «чистый», «сияющий», «видимый», «источник лучей, сияние», «проливающийся лучами», «озаряющий светом»

На казахском языке имя Роза означает «раушан».

Обладательница имени Равшан — девушка довольно неоднозначная. С одной стороны, она очень независима, проявляет лидерские качества, активность, с другой — достаточно зависима, прислушивается к чужому мнению, умеет избегать людей.

Эти противоречия могут быть в гармонии, но чаще всего она захвачена одним из этих направлений и колеблется между самоотдачей и эгоцентризмом. Слушая других, она также значительно интересуется собой. Равшана имеет тенденцию подавлять свои эмоции до такой степени, что ее обвиняют в холодности, дистанцированности и даже бесчувственности, тем более что она не любит показывать свою хрупкость и уязвимость.

Присмотритесь к нему внимательнее, потому что проявленная гордость, подчеркнутое достоинство и сильный дух на самом деле являются фасадом, на котором прячется маленькое существо, требующее заботы и внимания.

В детстве она не могла понять, что ее привлекает больше — забота или независимость. Образование помогает ей понять на исторических примерах, что невозможно разделить мир только на белое или черное, что помогает ей понимать различные аспекты жизни и отношений.Нежность, эмоциональность, ответственность, желания — все должно быть в этой жизни, но в свое время что-то более востребовано, чем остальное.

Равшана любит сиять, слушать возгласы восхищения, умеет соблазнять. Она перфекционистка по жизни и хочет играть главную роль, но у нее умеренные амбиции. Таким образом, ведение домашнего хозяйства и профессиональные достижения станут двумя важными вещами в ее жизни. Ей будет очень сложно отдать предпочтение чему-то одному. Очень часто она оказывается идеальной хозяйкой и прекрасной мамой.

Но в любом случае некоторое недовольство остается, потому что она могла бы улучшить свои достижения, но, оказывается, только в ущерб другому. Также сложность заключается в том, что она привыкла быть независимой, самостоятельно принимать решения и брать на себя ответственность, но не каждый мужчина видит свою супругу именно такой. Это не будет кроткая, зависимая, незащищенная девушка, и в этом плане муж обладательницы этого имени должен будет согласиться с данным данным.

Равшана беспокоится, не сможет ли она полностью реализовать свой потенциал, хотя могла.Особенно это заметно, если девушка выбирает творческую профессию (художник, актриса, дизайнер). Она может добиться успеха как учитель, социальный работник, консультант, психолог. Также ей придется по душе кропотливая и требовательная работа (финансы, аудит, консалтинг, секретарская работа, библиотекарь).

День рождения Равшана

Равшан не отмечает именины.

Знаменитые люди по имени Равшан

  • Равшана Куркова ((род.1980) российская актриса)
  • Рушанна Бабич ((1975 г.р.) российская актриса, народная артистка Республики Башкортостан)
  • Раушан Байсеитова ((род. 1947) казахская артистка балета, обладательница наград, премий и звания Народная артистка Казахской ССР.В настоящее время преподает в Алматинском хореографическом училище.)
  • Раушания Бадретдинова (1974 г.р.) — российская художница, член международной ассоциации AIAP UNESCO. Работы находятся в различных российских и зарубежных художественных галереях и частных коллекциях (Германия, США, Турция, Канада, Намибия, Австрия и др.) ).)

Равшан Рахманов в Centil LAW Firm — AroundDeal

Описание

Юридическая фирма Centil — ведущая юридическая фирма с полным спектром услуг, предоставляющая консультации в юрисдикциях Ирана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана, с особым опытом в банковском деле и финансах, энергетике, слияниях и поглощениях, налогах и инфраструктуре.48 юристов Centil консультировали по сложным сделкам в регионе, работая как с международными, так и с отечественными клиентами над новаторскими проектами, которые варьируются от многомиллиардных энергетических проектов до новаторских проектов государственно-частного партнерства. Мы работаем с ведущими международными юридическими фирмами из Великобритании, США и ЕС в качестве их местных «филиалов» в регионе.

Недавно мы были счастливы получить награду «За выдающиеся достижения в области международных юридических услуг» на церемонии вручения награды The Law Society в 2016 году.Эта награда отражает многочисленные новаторские инициативы, реализованные фирмой за последний год, в том числе нашу недавно созданную внутреннюю исследовательскую и аналитическую группу, разработку инновационного программного обеспечения для управления проектами, открытие нашего офиса в Иране, создание британского / американского офиса. представительство и, конечно же, качественная и зачастую беспрецедентная юридическая работа, которую мы продолжаем выполнять для наших международных клиентов.

Мы постоянно инвестируем в привлечение и удержание талантливых местных юристов, а это означает, что все наши юристы обладают глубокими знаниями и непосредственным пониманием юрисдикций и культурных контекстов, в которых мы работаем.Именно по этой причине фирма и ее юристы постоянно получают признание ведущих юридических справочников, таких как Chambers and Partners, The Legal 500 и The Law Society.

Найдите нас в Интернете по следующим адресам:

Twitter: twitter.com/CentilLaw
Facebook: facebook.com/CentilLawFirm
Палаты: http://www.chambersandpartners.com/Global/firm/22787984/centil
Общество юристов: http://www.lawsociety.org.uk/Support-services/Events-training/Excellence-Awards/2016-winners/

Репрессии во имя борьбы с терроризмом

Оппортунизм перед лицом трагедии
Репрессии во имя борьбы с терроризмом

В течение нескольких месяцев после 11 сентября мир был сосредоточен на
усилия по привлечению к ответственности виновных в нападениях и
предотвратить дополнительные террористические атаки.Однако во многих странах
земной шар цинично пытался воспользоваться этой борьбой, чтобы
усилить собственные репрессии против политических оппонентов, сепаратистов и
религиозных групп, или предлагать им быть защищенными от критики
их правозащитная практика. В других местах лидеры использовали
ситуация для проведения излишне ограничительной или карательной политики
против беженцев, просителей убежища и других иностранцев. Права человека
Watch собрал и составил ряд таких оппортунистических заявлений.
и действия.

Австралия

13 сентября 2001 года министр обороны Питер Рейт сослался на теракты в Соединенных Штатах, чтобы оправдать усилия своего правительства по предотвращению въезда просителей убежища в Австралию. Его слова прозвучали после того, как его правительство успешно попыталось отменить решение суда о незаконном задержании сотен мигрантов из Афганистана.

Подробнее о правах человека в Австралии

Беларусь

В декабре 2001 года парламент Беларуси одобрил «Закон Республики Беларусь« О борьбе с терроризмом ».»В стране, уже обремененной одним из худших показателей в области прав человека в регионе, новый закон содержит новые меры, которые могут быть использованы для дальнейшего ограничения свободы прессы и подрыва ответственности правительственных сил, участвующих в антитеррористических операциях. Статья 13 разрешает лицам, осуществляющим антитеррористические операции операции по «использованию в служебных целях средств связи, принадлежащих гражданам, государственным органам и организациям, независимо от формы собственности» и входящие в «дома граждан,« земельные участки граждан »,« территории организаций всех форм собственности ». «и» инспектировать их при преследовании лиц, подозреваемых в совершении террористического акта и имеющих серьезные основания полагать, что там было или совершается преступление.«О таких записях прокурору нужно сообщать не ранее чем через 24 часа после факта. Согласно статье 13, руководитель антитеррористической операции также« регулирует деятельность представителей СМИ в зоне проведения антитеррористической операции ».

Статья 19 закона о борьбе с терроризмом предоставляет «лицам, участвовавшим (или участвовавшим в прошлом) в борьбе с терроризмом» и «лицам, временно или постоянно сотрудничающим с государственными органами, участвующими в борьбе с терроризмом» «правовую и социальную защиту.«Статья 21 освобождает участников антитеррористической операции от ответственности за« нанесение ущерба »в ходе антитеррористической операции, а также позволяет участникам« причинять вред жизни, здоровью и имуществу террористов ».

Китай

18 сентября 2001 г. официальный представитель министерства иностранных дел Китая Чжу Банцзао связался с
Китайская поддержка глобальной кампании против терроризма в США.
поддержка кампании Китая против сторонников независимости
Синьцзян-Уйгурский автономный район, преимущественно мусульманский район в
Северо-запад Китая.Уйгуры — самые крупные из многих
Тюркоязычные мусульманские группы, населяющие этот район. «Соединенные Штаты
обратился к Китаю с просьбой оказать помощь в борьбе с терроризмом. Китай
тот же знак, имеет причины просить Соединенные Штаты оказать поддержку и
понимание в борьбе с терроризмом и сепаратистами »Чжу
сказал. 11 октября 2001 г. Сунь Юйси, еще один представитель Китая
Министерство иностранных дел заявило, что китайское правительство «убедительно
доказательства, «подтверждающие, что« независимые элементы Восточного Туркестана »были
участвует в террористических актах и ​​»вступает в сговор с международными террористическими
силы.»Сан добавил, что» противодействие терроризму в Восточном Туркестане также является
составная часть борьбы международного сообщества против
терроризм ». Его заявление знаменует собой первый раз, когда китайское правительство
упомянул Синьцзян как Восточный Туркестан, название, используемое мусульманами
отстаивая независимость и подлинную автономию региона.

С тех пор в официальных заявлениях Китая делается попытка убедительно обосновать необходимость международной помощи в борьбе с так называемыми уйгурскими террористами.11 ноября 2001 г. во время выступления на Генеральной Ассамблее ООН министр иностранных дел Тан Цзясюань еще раз подчеркнул эту мысль, добавив, что «террористические силы« Восточного Туркестана »обучаются, вооружаются и финансируются международными организациями». Он повторил свои утверждения на заседании Совета Безопасности на следующий день, добавив, что Китай выступает против двойных стандартов в борьбе с терроризмом. 14 ноября 2001 года представитель министерства иностранных дел сообщил подробности предполагаемой террористической деятельности уйгуров, включая убийства в соседних странах.Влиятельные государственные журналы в Китае ранее сообщали, что сепаратистское движение также нацелено на китайских дипломатов за рубежом. Вице-премьер Цянь Цичен на встрече с Верховным комиссаром ООН по правам человека 8 ноября 2001 года оценил количество террористов, прошедших подготовку на афганских базах, в 1000 человек, что значительно выше, чем ранее предполагалось, составлявшее 200-400 человек.

С апреля 2001 г. Китай занимается последними общенациональными
кампания по борьбе с преступностью под названием «Strike Hard», частично направленная на тех, кто
подозревается в поддержке независимости в этнических регионах.Кампания имеет
привело к произвольным арестам и казням без надлежащего судебного разбирательства
процесс. Хотя имели место случаи насилия в Синьцзяне, Китай
регулярно арестовывал мирных активистов и жестко
ограничения на религиозную деятельность мусульман.

Подробнее о правах человека в Китае

Египет

Сразу после 11 сентября премьер-министр Египта Атеф Абейд набросился на правозащитные группы за «призыв к нам предоставить этим террористам их« права человека »», сославшись на задокументированные сообщения о пытках и несправедливых судебных процессах.«После этих ужасных преступлений, совершенных в Нью-Йорке и Вирджинии, может быть, западным странам стоит задуматься о борьбе и терроре Египта как о своей новой модели». 20 сентября 2001 г. египетские силы безопасности арестовали Фарида Захрана и продержали его пятнадцать дней без предъявления обвинений, очевидно опасаясь, что демонстрация, которую он помогал организовать в ознаменование первой годовщины начала палестино-израильских столкновений, вызовет критику правительства Тесные связи с США. Правительство также распорядилось о том, чтобы почти 300 подозреваемых в исламистах предстали перед Верховным военным судом по трем отдельным делам, несмотря на их гражданский статус.По словам адвокатов, многие из них годами сидели в тюрьме без суда. Госсекретарь США Колин Пауэлл впоследствии отметил, что «нам есть чему поучиться» из антитеррористической тактики Египта, несмотря на тот факт, что такая тактика использовалась также против ненасильственных критиков и включает чрезвычайное положение, содержание под стражей без суда и суда. перед военными судами. Египет «действительно впереди нас в этом вопросе», сказал Пауэлл. 16 декабря 2001 года президент Мубарак заявил, что новая политика США «доказывает, что мы были правы с самого начала, использовав все средства, включая военные трибуналы.«В своем последнем докладе о правах человека в Египте Государственный департамент заявил, что военные трибуналы Египта« нарушают право обвиняемого на справедливое судебное разбирательство в независимой судебной системе ».« Нет никаких сомнений в том, что события 11 сентября создали новую концепцию демократии. Это отличается от концепции, которую западные государства защищали до этих событий, особенно в отношении свободы личности », — сказал Мубарак.

Подробнее о правах человека в Египте

Эритрея

В комментариях обозревателю Washington Post в ноябре 2002 года посол Эритреи в США оправдал арест журналистов своим правительством, заявив, что задержание без предъявления обвинения соответствует практике демократических стран.В качестве доказательства он привел облаву на вещественных свидетелей и иностранцев, подозреваемых в террористической деятельности в Соединенных Штатах.

Подробнее о правах человека в Эритрее

Индия

В ответ на усиление озабоченности по поводу национальной безопасности, а также по мере ухудшения отношений с Пакистаном и эскалации насилия в Кашмире и других местах, правительство Индии ввело Постановление о предотвращении терроризма (POTO), измененную версию ныне истекшего срока терроризма и подрывной деятельности ( Закон о предотвращении (TADA) 1985 года, который способствовал пыткам и произвольному задержанию групп меньшинств и политических оппонентов.POTO был подписан президентом 24 октября 2001 г. и действовал в течение шести недель. Он был внесен в качестве законопроекта на зимней сессии парламента Индии и принят 27 марта 2002 года.

В рамках TADA десятки тысяч политически мотивированных задержаний, пыток и других нарушений прав человека были совершены в отношении мусульман, сикхов, далитов, профсоюзных активистов и политических оппонентов в конце 1980-х — начале 1990-х годов. Перед лицом растущей оппозиции этому закону правительство Индии признало эти злоупотребления и, следовательно, допустило прекращение действия TADA в 1995 году.Группы по защите прав человека, журналисты, оппозиционные партии, группы по защите прав меньшинств и Национальная комиссия по правам человека Индии безоговорочно осудили ПОТО.

В настоящее время принятый Закон о предотвращении терроризма (ЗОТ) дает широкое определение терроризма, которое включает акты насилия или нарушение основных служб, осуществляемых с «намерением угрожать единству и целостности Индии или посеять террор в любой части страны. люди.» С тех пор, как он был впервые введен, правительство добавило некоторые дополнительные гарантии для защиты прав на надлежащую правовую процедуру, но критики POTA подчеркивают, что меры предосторожности недостаточны и что существующих законов достаточно для борьбы с угрозой терроризма.Вскоре после того, как POTA был одобрен парламентом, Ричард Баучер, официальный представитель госдепартамента, заявил, что законопроект находится «в конституционных рамках», а Индия усилила свою правовую систему для борьбы с терроризмом в манере «в соответствии с демократическими принципами».

Подробнее о правах человека в Индии

Израиль

14 сентября 2001 года министр обороны Израиля Биньямин Бен Элизер хвастался: «Это факт, что мы убили 14 палестинцев в Дженине, Кабатье и Таммуме, при этом мир хранил полное молчание.Премьер-министр Ариэль Шарон назвал председателя Палестинской администрации Ясира Арафата «нашим Бен Ладеном».

17 декабря 2001 г. израильская полиция ненадолго задержала Сари Нуссейбе, старшего
политический представитель Палестинской автономии вместе с
несколько его коллег, после того как он пригласил гостей, в том числе иностранных
дипломатов, в отель в Иерусалиме на вечеринку с печеньем и соком, чтобы
праздновать окончание Рамадана. Узи Ландау, Служба внутренней безопасности
Министр Израиля назвал прием «террористическим» мероприятием.

Подробнее о правах человека в Израиле

Иордания

В октябре 2001 года Иордания своим указом внесла поправки в свой уголовный кодекс и закон о печати, сказал премьер-министр Али Абул Рагхеб, «чтобы удовлетворить все потребности, с которыми мы сталкиваемся сейчас». Поправки позволили правительству закрыть любые публикации, которые, как считается, опубликовали «ложную или клеветническую информацию, которая может подорвать национальное единство или репутацию страны», и предписали тюремные сроки за публикацию в средствах массовой информации или в Интернете изображений », которые подрывают достоинство короля. «или информация, порочащая репутацию королевской семьи.Премьер-министр сообщил газете Al-Rai , что цель заключалась не в подавлении свободы прессы, «а в том, чтобы положить конец нападениям на страну и власти». Поскольку король Абдалла ранее распустил парламент, законодатели Иордании смогут рассмотреть поправки только после того, как они соберутся снова в сентябре 2002 года.

Новые поправки, по-видимому, послужили основанием для ареста 13 января 2002 года Фахда аль-Римави, редактора еженедельника Al-Majd , за статьи, критикующие правительство Абул Рагеба и предсказывающие, как оказалось, точно, что король намеревался заменить его кабинет.Римави был освобожден под залог 16 января 2002 года. В случае признания виновным Римави может грозить тюремное заключение сроком до трех лет, а также значительные штрафы.

Подробнее о правах человека в Иордании

Кыргызстан

14 сентября 2001 года Министерство внутренних дел Кыргызстана объявило о введении «режима паспортного контроля» против «происламских» активистов в южной части страны. Правительство Кыргызстана усилило преследование политических оппонентов, независимых СМИ, религиозных групп и этнических меньшинств после переизбрания в прошлом году президента Аскара Акаева.

Подробнее о правах человека в Кыргызстане

Либерия

Согласно сообщениям СМИ от июля 2002 г., 24 июня 2002 г. редактор одной из независимых газет Либерии был арестован вместе с другими журналистами и доставлен полицейским в штатском в неизвестном направлении, где они содержались без связи с внешним миром. с тех пор. Министр информации сообщил, что журналисты — Хасан Билити, Ансумана Камара, Абубакар Камара и Блама Камара — содержатся под стражей по подозрению в деятельности террористической ячейки повстанцев.Правительство дважды не выполнило судебное решение о доставке задержанных в суд, заявив, что Билити был «незаконным комбатантом», который должен предстать перед военным трибуналом. Судья Винстон Хенрис, судья уголовного суда, который установил, что эти люди будут рассматриваться военным трибуналом, якобы утверждал, что незаконным комбатантом может быть не только человек, который носит оружие, но и «сотрудничает способами и средствами, чтобы помочь той или иной стороне. «(» Билити сталкивается с военным судом «, http: // allafrica.ru / stories / 200207100271.html).

В заявлении, опубликованном 8 июля 2002 года, Государственный департамент США раскритиковал правительство Либерии за аресты и призвал власти доставить людей к судье. Государственный департамент в своих страновых отчетах о соблюдении прав человека за 2001 год отметил, что произвольные аресты и задержания являются проблемой в Либерии и что в 2001 году в Либерии были арестованы несколько журналистов и правозащитников.

Подробнее о правах человека в Либерии

Македония

18 сентября 2001 года премьер-министр Македонии Любко Георгиевски выразил надежду на то, что нападения на U.С. приведет к изменению политики НАТО в отношении «терроризма» в Македонии. 13 сентября 2001 г. ведущая националистическая партия ВМРО-Истинная партия злорадствовала: «После разрушения монастыря Лесок [в Македонии] мы сказали, что на этом все не закончится и что рано или поздно исламские фундаменталисты и талибы повернуться против Соединенных Штатов «. Многие правительственные чиновники в Македонии пытались изобразить своих преимущественно мусульманских и албанских противников как террористов. В ходе недавнего конфликта в Македонии и правительство, и повстанческие силы совершили злоупотребления в отношении ни в чем не повинных мирных жителей.20 сентября 2001 г. Джеймс Пардью, специальный посланник США в Македонии, осудил правительство Македонии за то, что оно добивалось политической выгоды от трагедии.

Подробнее о правах человека в Македонии

Малайзия

15 сентября 2001 года заместитель премьер-министра Абдулла Ахман Бадави воспользовался атаками, чтобы похвалить Закон о внутренней безопасности Малайзии (ISA), который использовался для заключения в тюрьму продемократических активистов, студентов, предполагаемых мусульманских экстремистов, а также сторонников заключил в тюрьму бывшего вице-премьера Анвара Ибрагима.Бадави сказал, что атаки показали ценность ISA как «первоначальной превентивной меры до того, как угрозы выйдут из-под контроля». ISA допускает бессрочное содержание под стражей без суда и допускает арест без ордера любого полицейского, у которого есть «основания полагать», что он действовал или может действовать «любым способом, наносящим ущерб безопасности Малайзии». В отдельных комментариях 18 сентября 2001 года Раис Ятим, министр в департаменте премьер-министра, курирующий правовые вопросы, сказал, что предположение о том, что Соединенные Штаты могут одобрить «политические убийства», демонстрирует относительные достоинства ISA.В последние годы отмена ISA была первой в списке ведущих правозащитных групп и групп гражданского общества в Малайзии.

В среду, 10 октября 2001 г., шесть человек были арестованы в соответствии с ISA за
предполагаемую причастность к группе, которую правительство называет малисийскими
Группа моджахедов — организация, которая, по ее словам, несет ответственность за преступления
включая грабеж и взрыв церкви. Пятеро мужчин арестованы
являются учителями религиозных школ. Аресты подверглись критике со стороны
Основная мусульманская оппозиционная партия Малайзии, Партия ислама в Малайзии.
(PAS), который назвал действия «политической уловкой», призывая
вместо этого задержанные должны предстать перед судом в открытом судебном заседании.

Во время своего визита в Соединенные Штаты в мае 2002 года премьер-министр Матахир заявил, что «Соединенные Штаты теперь ценят некоторые из наших действий как отвечающие национальным интересам».

Подробнее о правах человека в Малайзии

Россия

С момента терактов 11 сентября международная забота о людях
нарушения прав в Чечне, похоже, пошли на убыль, хотя российские силы в
В Чечне продолжаются внесудебные казни, аресты,
и вымогательство мирных жителей.Только с 11 сентября по крайней мере один
человек в неделю «исчез» после заключения под стражу
Русские силы.

Кремль не забыл о том, что приглушение озабоченности Запада не осталось незамеченным. На
13 декабря 2001 г., сообщает РИА Новости, официальный представитель правительства России.
Сергей Ястржембский заявил, что ситуация в Чечне улучшается,
и что на это улучшение повлиял тот факт, что «западный
СМИ изменили свою информационную политику в отношении Чечни ».

Кремль постарался связать российскую операцию в Чечне и
глобальная борьба с терроризмом.12 сентября 2001 г. Президент России
Владимир Путин заявил, что у Америки и России есть «общий враг»
потому что «люди бен Ладена связаны с событиями, происходящими в настоящее время
происходящих в нашей Чечне «, приукрашивая политические аспекты
конфликт. В своем выступлении в Бундестаге Германии 27 сентября 2001 г.
Путин заметил, что конфликт в Чечне должен был предупредить Запад
угрозы исламского экстремизма. Канцлер Германии Герхард Шредер
ответил: «Что касается Чечни, то будет и должно быть больше
дифференцированная оценка в мировом мнении.»Это отразило отчетливую
отклонение от общих опасений, которые ранее высказывались странами ЕС
по поводу оскорбительной российской военной кампании.

В течение некоторого времени после 11 сентября Соединенные Штаты также мало
бросить вызов представлениям о том, что он смягчил критику русского
действия в Чечне с целью заручиться поддержкой России в войне с терроризмом.
Президент Буш публично не требовал от правительства России обуздать
нарушения прав человека, когда он встречался с Путиным на саммите в ноябре.После этого саммита кремлевские чиновники встретились с чеченским повстанцем.
представители в первый и единственный раз с начала
конфликт, но встреча ощутимых результатов не дала. Гражданские лица в
Чечня продолжает страдать от безжалостных зачисток со стороны России.
войск и от оскорбительной партизанской тактики, применяемой повстанцами.

10 января 2002 г. официальный представитель Госдепартамента Ричард Баучер, похоже,
предполагают рост недовольства США отсутствием прогресса в
Чечня, заявив, что «последняя информация о российских операциях в
Чечня указала на продолжение нарушений прав человека и использование
превосходящей силы по гражданским целям…. количество заслуживающих доверия
сообщения о массовых нарушениях прав человека, как мы полагаем, способствуют
среда, благоприятная для терроризма. «Кремль
ответил через ИТАР-ТАСС, еще раз сравнив поведение России с
Действия США: «Наш опыт в Чечне и опыт Америки в
Афганистан показывает, как иногда трудно достучаться до террористов и
предотвратить любой вред мирным жителям. Тем не менее, это цель России.
и США.

В начале марта 2002 г. Министерство иностранных дел России отреагировало на публикацию страновых отчетов Государственного департамента о соблюдении прав человека, в которых подробно описаны проблемы с правами человека в России, заявив, что его роль в борьбе с терроризмом должна сделать его неуязвимым для такой критики. .В разделе, посвященном России, отмечается, что ситуация с соблюдением прав человека в России «была плохой в Чечне, где федеральные силы безопасности продемонстрировали слабое уважение к основным правам человека и были достоверные сообщения о серьезных нарушениях, в том числе многочисленные сообщения о внесудебных казнях со стороны правительства. и чеченские боевики ». В ответ МИД России заявил: «Создается впечатление, что его авторы просто использовали старые черновики, как будто ничего не произошло ни в России, ни в США за последние годы, как если бы не произошли события 11 сентября 2001 года. произошло, и международное сообщество не сплотилось в борьбе с терроризмом.«

Подробнее о правах человека в России и Чечне

Сирия

Сирия использовала теракты 11 сентября, чтобы заявить, что, по словам министра информации Аднана Омрана, она «опередила [Соединенные Штаты] в борьбе с терроризмом». Президент Башар Асад в начале января 2002 года призвал США «воспользоваться успешным опытом Сирии», имея в виду безжалостную кампанию правительства против «Братьев-мусульман» в ответ на убийства и другие акты вооруженного насилия, приписываемые вооруженному крылу организаций.Силы безопасности Сирии проводили массовые аресты, безнаказанно пытали задержанных и проводили массовые казни без надлежащего судебного разбирательства и внесудебные казни. 26 июня 1980 года подразделения полувоенных бригад обороны, которыми командовал Рифат аль-Асад, убили около 1100 подозреваемых братьев-мусульман в военной тюрьме Тадмор в отместку за покушение на тогдашнего президента Хафеза аль-Асада днем ​​ранее. В феврале 1982 года правительство осуществило полномасштабное военное нападение на город Хама, оплот Братства, сравняв с землей части города и убив примерно от 5 000 до 25 000 жителей.Сотни людей, обвиняемых в том, что они являются членами или сторонниками «Братьев-мусульман», а также ненасильственные критики правительства, по-прежнему находятся в тюрьмах в Сирии. «Мы столкнулись с терроризмом того же типа и, вероятно, с теми же людьми, которые сейчас борются с Соединенными Штатами», — сказал министр информации.

Подробнее о правах человека в Сирии

США

Похоже, это попытка подавить критику Буша.
Политика администрации 2001 года по борьбе с терроризмом, генеральный прокурор Джон
Эшкрофт в своих показаниях 6 декабря 2001 г. перед Комитетом по судебной власти Сената заявил, что «тем, кто настраивает американцев против
иммигрантам и негражданам, тем, кто пугает миролюбивых людей
Призраки потерянной свободы, мое послание таково: ваша тактика только помогает
террористов, потому что они подрывают нашу национальную безопасность и уменьшают нашу
решать.Они дают боеприпасы врагам Америки и делают паузу, чтобы
Друзья Америки ».

Комментарии Эшкрофта подверглись критике со стороны нескольких членов Конгресса,
включая сенатора Джона Эдвардса, который в речи 11 декабря 2001 г.
пол Сената, что «нашей стране нечего бояться
осуществление своих свобод до тех пор, пока оно оставляет правду свободной для борьбы
ошибка «

Подробнее о правах человека в США

Узбекистан

В последние годы правительство Узбекистана систематически арестовывало тысячи мирных мусульман, частично оправдывая эти нарушения как необходимый элемент своей кампании против Исламского движения Узбекистана (ИДУ), вооруженной повстанческой группировки, базирующейся в основном в Афганистане, которая открыла крест. пограничные вторжения в Узбекистан в 2000 г. и Кыргызстан в 1999 и 2000 гг.Кампания правительства Узбекистана против независимого ислама нацелена на мусульман, исповедующих свою религию сверх жестких ограничений, установленных правительством — участие в частных молитвенных группах, преследование имамов, находящихся в немилости, присоединение к религиозным организациям, запрещенных властью, и распространение несанкционированной литературы. государством. Жертвы обвиняются в «антигосударственной деятельности» или «попытке подрыва конституционного строя» и приговариваются к лишению свободы сроком до 20 лет.Обычные пытки задержанных, в результате которых несколько человек погибло в заключении.

Правительство США связало ИДУ с Усамой бен Ладеном и сетью Аль-Каиды. Президент Узбекистана Ислам Каримов пользуется этой связью, чтобы еще больше оправдать подавление его правительством мирных верующих во имя борьбы с терроризмом. 9 октября 2001 г. он заявил, что «следует проявлять безразличие и терпимость к тем, кто имеет злые намерения, распространяющим различные выдумки, раздающим листовки, совершающим воровство и подстрекательство к мятежу в некоторых районах и распространяющим пропаганду от имени религии. признаны поддерживающими этих злодеев.«

14 января 2002 г. пресс-секретарь полиции Давлатов оправдал действия четырех милиционеров, обвиняемых в гибели в октябре Равшана Хайдова, обвиняемого члена исламской группировки «Хизб-ут-Тахрир», заявив, что эта группа несет ответственность за события. от 11 сентября. Хизб-ут-Тахрир, использующая антисемитскую и антиамериканскую риторику, запрещена в Узбекистане за поддержку создания халифата, но не была замешана в актах насилия. 30 января 2002 г. милиционеры были признаны виновными в «нанесении телесных повреждений, повлекших смерть», и каждый был приговорен к 20 годам лишения свободы.

Подробнее о правах человека в Узбекистане

Зимбабве

23 ноября 2001 г. официальный представитель президента Роберта Мугабе заявил, что шесть
журналисты зарубежных СМИ, включая как зимбабвийцев, так и неграждан, которые
писали рассказы о нападениях на белых и политическом насилии в Зимбабве, будут лечить
как террористы. «Теперь ни для кого не секрет, что эти репортеры не только искажают
факты, но помогают террористам, которые обвиняются в наших судах в похищении,
пытки и убийства, скрывая и искажая зверские деяния террористов,
сказал представитель, добавив, что «Что касается корреспондентов, мы бы хотели, чтобы они
знаю, что мы согласны с У.С. Президент Буш, что любой, кто каким-либо образом финансирует,
укрывает или защищает террористов, сам является террористом. Мы тоже ничего не сделаем
разница между террористами и их друзьями и сторонниками ». Критики Мугабе
режим все чаще подвергается запугиванию, преследованию и арестам. В его
заметок, пресс-секретарь президента также раскритиковал независимые СМИ Зимбабве за
запугивать контролируемые государством СМИ, заявляя, что «такого рода медиа-терроризм не
терпеть.«

Выступая анонимно в государственной прессе в январе 2002 г., старший
правительственный чиновник отклонил призыв Европейского Союза к открытому
доступ к прессе во время предстоящих выборов, заявив, что это «безумная просьба, особенно в наш век терроризма, когда правительства приходят
вместе бороться с терроризмом ».

10 января 2002 г. государственная газета сообщила, что Джонатан Мэйо,
Министру информации Зимбабве был отправлен конверт с
белый порошок.Конверты дали отрицательный результат на сибирскую язву, но Домашний
Министр Джон Нкомо обвинил оппозиционную партию «Движение» в
«Демократические изменения» (MDC) рассылают конверты, утверждая, что «те
ответственны за эти теракты люди, которые сформировали MDC
и поддержал это «. Представитель MDC отверг эти обвинения.

Подробнее о правах человека в Зимбабве

дагестанских имен мальчиков, мужских имен. Дагестанские женские имена, женские имена Красивые мужские имена Кавказские современные

(например Земфир / Земфира) , либо напишите нам запрос в поле для комментариев в самом конце страницы.Дадим перевод даже самого редкого названия.

А

Аббас (Габбас) — арабского происхождения и в переводе означает «мрачный, суровый».

Абдель-Азиз (Абдулазиз, Абдул-Азиз) — арабское имя, в переводе означающее «раб Сильного». Наряду с другими именами, образованными путем присоединения частицы «абд» к одному из имен Аллаха, он принадлежит знатным мусульманам.

Абдулла (Абдул, Габдулла, Абдулла) — в переводе с арабского означает «слуга Аллаха».Согласно одному из высказываний Пророка Мухаммада (с.г.в.), это лучшее имя, поскольку оно подчеркивает, что его владелец — раб Владыки Миров.

Абдул-Кадир (Абдул-Кадыр, Абдулкадир, Абдулкадыр, Абдукадыр) — арабское имя, что в переводе означает «раб Могущественного» или «раб Единого, обладающий абсолютной властью».

Абдул-Карим (Абдулкарим, Абдукарим) — арабское имя переводится как «раб Щедрых» и означает, что его носитель — раб Аллаха, обладающий безграничной щедростью.

Абдул-Малик (Абдулмалик, Абдумалик) — арабское имя, значение которого «раб Господа или Господа всего сущего».

Абдул-Хамид (Абдул-Хамид, Абдулхамит) — арабское имя, что в переводе означает «раб Достойного Хвалы», т.е. его носитель — раб Господа миров, Достойный похвалы.

Абдурауф (Gabdrauf, Abdrauf) — арабское имя, буквальное значение которого — «раб снисходительного по отношению к Его творениям.«

Абдуррахман (Абдурахман, Габдрахман, Абдрахман) — арабское имя, которое в переводе означает «раб Милосердного» и подчеркивает, что его носитель — раб Господа, Обладающий безграничной милостью. Согласно хадису, это одно из лучших имен.

Абдуррахим (Абдурахим, Абдрахим, Габдрахим) — арабское имя, в переводе означающее «раб Милосердного». Это имя подчеркивает, что человек является рабом Господа, и поэтому считается одним из благородных имен в исламе.

Абдурашид (Абдрашит, Габдрашит) — арабское имя, переводимое как «раб Руководителя на пути истины».

Абдусамад (Abdusamat) — арабское имя, указывающее на то, что его носитель — «раб Самодостаточного», то есть раб Господа, Который ни в чем и ни в чем не нуждается.

Абид (Габит) — арабское имя, которое переводится как «совершение ибадата (поклонения)» или «поклонение Аллаху».

Абрар — тюркское имя, означающее «благочестивый».

Абу — арабское имя, в переводе «отец».

Абу Бакр (Абубакар) — арабское имя, которое означает «отец целомудрия». Носителем этого имени был ближайший сподвижник пророка Мухаммеда (s.g.v.) и первый праведный халиф — Абу Бакр ас-Сиддык (r.a.).

Абуталиб (Абу Талиб) — арабское имя, переводимое как «отец в поисках знаний» или «отец Талиба». Знаменитым носителем этого имени был дядя Пророка (с.g.v.), в доме которой молодой Мухаммед получил хорошее воспитание.

Агзам — арабское имя, означающее «высокий».

Agil (Агил) — арабское название переводится как «умный».

Аглям (Эглям, Аглямзян, Аглямджан) — арабское имя, значение которого «обладатель большого объема знаний».

Адам — арабское имя, которое переводится как «человек». Носителем этого имени был первый наместник Аллаха и первый человек на Земле — Пророк Адам (а.с.).

Адель (Адиль, Гадель, Адельша, Гадельша) — арабское имя, в переводе означает «справедливая», «принятие справедливых решений»

Адгам (Адыгам, Адхам, Адигам) — татарское название, означает «темный, темный».

Адип (Адиб) — арабское имя, которое переводится как «образованный», «вежливый».

Аднан — арабское имя, в переводе означает «основатель», «основатель».

Азамат — арабское имя, переводится как «воин, рыцарь».

Азат — персидское имя, значение которого «свободный», «свободный».

Азиз (Азис, Газиз) — арабское имя, в переводе означает «родной, сильный». Одно из имен Аллаха.

Азим (Азим, Газим) — арабское имя, означающее «великий», «обладающий величием». Включен в список имен Всевышнего.

Айз (Ais) — арабское имя, которое переводится как «взывающий к Всевышнему».

Аиш (Агиш) — арабское имя, означает «живой».

Айбат — арабское название, в переводе означает «уважительный», «достойный», «авторитетный».

Айвар — тюркское название, переводимое как «лунный», «подобный месяцу».

Айдан (Айдун) — тюркское имя, означающее либо «сила», «мощь», либо «сияние луны». Встречается также у ирландцев, в переводе с древнегэльского — «огонь».

Айдар (Ayder) — тюркское имя, означающее «подобный луне», «человек с особенностями месяца».«

Айнур — тюрко-татарское имя, которое переводится как «лунный свет», «свет, исходящий от луны».

Айрат — тюркское имя монгольского происхождения, что в переводе означает «родной».

Акмал (Акмал) — арабское имя, значение которого «самый совершенный», «идеальный», «лишенный недостатков».

Акрам — арабское имя, в переводе означающее «щедрый», «обладающий щедростью».

Алан — тюрко-татарское имя, которое можно перевести как «благоухающие, как цветы на лугу».

Али (Гали) — арабское имя означает «возвышенный». Это одно из самых распространенных имен в исламе, поскольку его носитель был одним из ближайших сподвижников Пророка Мухаммада (s.g.v.), он также является его двоюродным братом и зятем — четвертым праведным халифом Али ибн Абу Талиб.

Алиаскар (Галиаскар) — арабское имя, состоящее из двух частей — Али и Аскар. Переводится как «великий воин».

Алим (Галим) — арабское имя, в переводе означает «ученый», «знающий».

Алиф (Галиф) — арабское имя, означающее «помощник», «товарищ». Это имя было дано первенцу, так как буква «Алиф» — первая буква арабского алфавита.

Алмаз (Алмас, Эльмас) — тюркское название, образованное от названия драгоценного камня.

Алтан — тюркское имя, которое переводится как «алая заря». Это название получили дети с алыми щеками.

Алтынбек — тюркское имя, буквальное значение которого — «золотой князь».Это название получили представители знати.

Альберт (Альбир) — имя древнегерманского происхождения, популярное у тюркских народов. Его значение — «благородный блеск».

Альмир (Ильмир, Эльмир) — татарское имя, что означает «правитель», «вождь».

Альфир (Илфир) — арабское имя, переводится как «возвышенный».

Альфред (Alfried) — имя английского происхождения, популярное у тюркских народов. Означает «ум, мудрость».

Аляутдин (Алауддин, Аладдин, Галяутдин) — арабское имя, значение которого — «возвышенность веры».

Аман — арабское имя, переводимое как «сильный», «здоровый». Такое название родители дали своим детям, надеясь, что они вырастут сильными и здоровыми.

Амин (Эмин) — арабское имя, означающее «честный», «верный», «надежный».

Амир (Эмир) — арабское имя, семантическое значение которого — «глава эмирата», «правитель», «правитель», «вождь».

Амирхан (Эмирхан) — тюркское имя, означающее «главный правитель».

Аммар (Amar) — арабское название, переводится как «зажиточный».

Анас — арабское имя, в переводе означает «радостный», «веселый».

Анвар (Анвер, Энвер) — арабское имя, которое можно перевести словом «сияющий» или словосочетанием «излучающий много света».

Анис — арабское имя, означающее «дружелюбный», «приветливый».

Ансар (Энсар, Инсар) — арабское имя, означающее «попутчик», «помощник», «спутник».Во времена Пророка Мухаммеда (с.г.в.) мусульманами назывались ансары, которые помогали мухаджирам из Мекки, переехавшим в Медину.

Арафат — арабское название, возникшее в честь одноименной горы в Мекке. Эта гора очень значима в жизни мусульман.

Ариф (Гариф, Гарип) — арабское имя, означающее «обладатель знаний». В суфизме — «обладатель тайных знаний».

Арслан (Арыслан, Аслан) — тюркское имя, прямой перевод — «лев».

Артур — популярное у татар кельтское имя. Переводится как «могучий медведь».

Асад — арабское имя, означающее «лев».

Асадулла — арабское имя, в переводе означающее «лев Аллаха».

Асаф — арабское имя, переводится как «мечтательный».

Асгат (Асхад, Асхат) — арабское имя, переводимое как «самый счастливый», «самый счастливый».

Аскар (Аскер) — арабское имя, значение которого «воин», «воин», боец.«

Атик (Гатик) — арабское имя, значение которого «свободный от адских мук». Это имя носил и первый праведный халиф Абу Бакр ас-Сиддик (r.a.), который еще при жизни был обрадован известием о входе в Рай.

Ахад (Ахат) — арабское имя, означающее «уникальный», «уникальный».

Ахмед (Ахмад, Ахмат, Ахмет) — арабское имя, переводимое как «хвалебный», «похвальный». Одно из имен пророка Мухаммеда (с.г.в.)

Ахсан (Аксан) — арабское имя, в переводе означает «лучший».

Аюб (Айюб, Аюп) — арабское имя со смысловым значением «раскаявшийся». Носителем этого имени был Пророк Айюб (ас).

Аяз (Ayas) — тюркское имя, означающее «ясный», «безоблачный».

B

Багаутдин (Бахаутдин, Багавутдин) — арабское имя, что в переводе означает «сияние веры», «свет веры».«

Багдасар — тюркское имя, означающее «свет лучей».

Багир (Бахир) — татарское имя, означающее «сияющий», «сияющий».

Бадр (Батр) — арабское название, переводимое как «полная луна».

Байрам (Байрем) — тюркское название, означающее «праздник».

Бакир (Бекир) — арабское имя со значением «ученик», «получающий знания».

Бари (Barium) — арабское название, которое переводится словом «Творец».Это одно из 99 имен Аллаха.

Баррак (Барак) — арабское имя, означающее «благословенный».

Басир (Basir) — арабское имя, которое переводится как «всевидящий», «видящий абсолютно все». Включен в список имен Аллаха.

Батыр (Батур) — тюркское имя, означает «богатырь», «воин», «богатырь».

Бахруз (Bahroz) — персидское имя, означающее «счастливый».

Бахтияр — персидское имя, означающее «счастливый друг».Получил широкую популярность у тюркских народов.

Башар (Bashar) — арабское имя, которое переводится как «человек».

Башир — арабское имя со смысловым значением «предвещающее радость».

Баязит (Баязид, Баязет) — тюркское имя, переводимое как «отец начальника». Это имя было очень популярно в правящей династии Османской империи.

Бек — тюркское имя, означает «князь», «князь», «высший сановник».

Бикбулат (Бекболат, Бекбулат, Бикболат) — тюркское имя, которое можно перевести как «прочная сталь».

Билал (Bilal, Белиал) — арабское имя, в переводе означающее «живой». Его носил один из сподвижников пророка Мухаммеда (с.г.в.) и в истории ислама — Билял ибн Рафах.

Булат (Болат) — тюркское название означает «сталь».

Булут (Bulut, Bulut) — тюркское имя, которое переводится как «облако».

Свекла — тюркское название, переводится как «блестящий».

Бурхан (Бурган) — арабское имя, значение которого «честность», «надежность».

IN

Вагиз (Vagis) — арабское имя, которое переводится как «наставник», «учитель».

Wazir — арабское имя, переводимое как «министр», «визирь», «дворянин».

Вакил (Vakil) — арабское имя, означающее «покровитель», «господин».Одно из имен Всевышнего.

Вали (Вали) — арабское мужское имя, которое можно перевести словами «опекун», «опекун». Включен в список имен Господа в исламе.

Валиуллах — арабское имя, означает «близкий к Богу», «близкий к Аллаху».

Валид (Walid) — арабское имя, в переводе означающее «ребенок», «ребенок», «мальчик».

Варис (Хуарис) — арабское имя, дословно переводится как «наследник», «наследник».

Василь (Василь, Василь) — арабское имя, семантическое значение которого «грядет».

Ватан (Уатан) — арабское слово, обозначающее родину.

Вафи (Wafi, Wafa) — арабское имя, которое означает «верный слову», «надежный», «сдерживающий слово».

Wahit (Вахид, Вахид) — арабское имя, в переводе означает «только». Состоит из 99 имен Аллаха.

Ваххаб (Вагап, Ваххаб) — арабское имя, которое можно перевести словом «дающий».Одно из имен Всевышнего.

Vildan — арабское имя, означает «слуга рая».

Volkan — тюркское обозначение слова «вулкан».

Вусал — персидское имя, которое переводится как «встреча», «свидание».

Д

Габбас (Аббас, Гаппас) — арабское имя, в переводе означающее «мрачный», «суровый».

Габдулла (Абдулла) — арабское имя, которое переводится как «слуга Аллаха».Согласно одному из хадисов Пророка Мухаммеда (s.g.v.), это наилучшее возможное имя.

Габид (Габит) — арабское имя, означающее «молящийся».

Гадель (Gadil) — смотрите значение названия.

Хаджи (Хаджи, Ходжи) — арабское имя, означает «паломничество».

Гази (Гези) — арабское имя, которое переводится как «победитель».

Газиз (Азиз) — арабское имя, что в переводе означает «могучий», «родной».Одно из имен Аллаха.

Гайса (Иса) — еврейское и арабское имя. Аналог имени Иисус, которое носил один из пророков Всевышнего.

Гали — смотрите значение названия.

D алиаскар (Галиаскер) — арабское имя, состоящее из двух корней: «Гали» (великий) + «Аскар» (воин).

Галиб (Галип) — арабское название, его смысловой перевод — «завоевание», «одержание побед».«

Галим — смотрите значение названия.

Гамаль (Амаль, Гамиль) — арабское имя, что в переводе означает «трудящийся», «трудолюбивый».

Гамзат (Гамза) — имя, производное от арабского имени Хамза и означающее «подвижный».

Гани (Ganius) — арабское имя, переводимое как «богатый», «обладатель несметных богатств». Представляет одно из имен Аллаха.

Гарай (Гирей) — тюрко-татарское имя, происходящее от правящей татарской династии Гирей.В переводе означает «мощный», «сильный».

Гариф (Ариф) — арабское имя, перевод которого — «обладатель знания», «знающий».

Гарифулла (Арифулла) — арабское имя, переводится как «знающий об Аллахе».

Хасан (Хасан) — имя, производное от имени Хасан и означающее «хороший».

Ghafoor — арабское имя, которое переводится как «прощающий». Это одно из имен Всевышнего.

Гаяз (Гаяз, Гаяс) — арабское имя, имеющее несколько схожих значений: «помощник», «товарищ», «спасающий».

Гайяр (Gaillard) — арабское имя, означающее «мужественный», «храбрый», «храбрый».

Гомер (Гомер) — арабское имя, переводимое как «человеческая жизнь».

Гумар — имя, производное от Умара. Так звали второго праведного халифа Умара ибн Хаттаба (r.a.).

Гурбан (Горбань) — смотрите значение названия.

Гусейн (Хусаин) — имя, производное от Хусейна, означает «красивый», «хороший».

Гусман (Госман) — сорт Усман. Ее носителем был третий праведный халиф.

Д

Давлет (Давлетша, Девлет) — арабское название, переводимое как «государство», «империя», «власть».

Давуд (Давыд, Давут) — увидеть значение имени Дауд.

Делил (Delil) — арабское название, переводимое как «проводник», «указывающий путь», «проводник».

Дамил (Damil) — персидское имя, буквальное значение которого — «ловушка».Это имя было дано мальчикам в надежде, что ребенок проживет долго, и на его смерть приготовлена ​​ловушка.

Дамир (Демир) — тюркское имя, означающее «железо», «сталь». Это название дали детям в надежде, что они вырастут сильными и сильными. Некоторые также интерпретируют это название как сокращенный вариант фразы «Дайте нам мировую революцию!»

Данил (Данил) — арабское имя, означающее «дар от Бога», «близкий Богу человек».

Данис (датский) — персидское имя, которое переводится как «знание».Родители подарили его в надежде, что их ребенок в будущем станет очень умным и образованным человеком.

Данияр (Динияр) — персидское имя, означающее «умный», «знающий», «образованный».

Дарий — персидское мужское имя, что переводится как «море». Обладателем этого имени был знаменитый персидский император Дарий, проигравший войну Александру Великому.

Дауд (Дауд, Давыд, Даут) — арабское имя, значение которого «привлекательный», «любимый».Так звали одного из посланников Аллаха — пророка Дауда (Давид, а.с.), отца пророка Сулеймана (Соломон, а.с.).

Даян (Dayan) — арабское имя, переводимое как «награждение своих творений по заслугам», «верховный судья». Это имя входит в число 99 имен Аллаха.

Demir — увидеть значение имени Дамир.

Демирель (Demirel) — тюркское имя, переводится как «железная рука».

Джаббар (Джаббар) — арабское имя, несущее значение «подчиняться своей воле».»Одно из имен Всевышнего.

Джабир (Джабир) — арабское имя переводится как «утешающий».

Джабраил (Джабраил, Джибриль) — арабское имя, которое означает «сила Бога». Обладатель такого имени — ангел Гавриил (Gabriel), который считается высшим ангелом. Это был ангел Джабраил, который был посредником между Господом миров и пророком Мухаммадом (s.g.v.) во время откровения Аллаха.

Джавад (Джават, Джавид) — арабское имя, означающее «человек с широкой душой», «обладающий щедростью.«

Джагфар (Джакфар, Ягфар, Джафар) — арабское название, которое переводится как «источник», «ключ», «родник», «ручей».

Джалил (Джалил, Заливка) — арабское имя с переводом, означающее «авторитетный», «уважаемый», «почитаемый».

Джалал (Джалал, Залал) — арабское имя, переводимое как «величие», «превосходство», «превосходство».

Джамал (Джамал, Джемал, Джамал) — арабское имя, несущее значение «совершенство», «идеал».

Джамалетдин (Джамалутдин, Джамалуддин) — арабское имя, означающее «совершенство религии».

Джамбулат (Джанбулат, Джамболат) — арабо-тюркское имя, переводимое как «сильная душа».

Джамиль (Джамиль, Джамиль, Джамиль, Замиль) — арабское имя, означающее «красивый», «красивый».

Джаннур (Зиннур) — тюркское имя, которое переводится как «сияющая душа».

Jaudat — смотрите значение названия.

Джихангир (Джигангир) — персидское имя, переводится как «победитель», «покоритель мира», «властелин мира». Так звали младшего сына султана Сулеймана Кануни.

Диловар (Дилавар, Дилявер) — персидское имя переводится как «мужественный», «бесстрашный», «отважный».

Динар — арабское название, которое переводится как «золотая монета», в данном случае — «драгоценная». Динар является официальной валютой ряда арабских государств, таких как Алжир, Бахрейн, Ирак, Кувейт и т. Д.

Dinislam — арабское имя, образованное путем объединения двух слов: «Дин» («религия») и «Ислам» («Ислам», «послушание Богу»).

Динмухамед (Dinmukhammed) — арабское имя, что в переводе означает «религия пророка Мухаммеда (SGV)».

Ф

Sting (Укушенный) — смотрите значение названия.

Жамал — смотрите значение названия.

Джаудат (Джавдат, Джавдат, Джаудат, Джевдет, Заудат) — арабское имя, что в переводе означает «высший», «великодушный».

Z

Забир — арабское название, переводимое как «жесткий», «сильный», «крепкий».

Загид (Загит) — арабское имя, означающее «благочестивый», «святой».

Загир — арабское имя, что означает «сияющий», «сияющий», «яркий».

Зайд (Зайд) — арабское имя, смысловой перевод которого — «подарок», «подарок».

Зайдулла (Зейдулла) — арабское имя переводится как «дар Аллаха», «дар Всевышнего».«

Зайнулла (Зейнулла) — арабское имя, что означает «украшение Всевышнего».

Закария (Закария, Закария) — древнееврейское имя, означающее «всегда помнящий Бога». Этим именем обладал один из правителей Господа на Земле — Пророк Закария (ас), который был отцом пророка Яхьи (Иоанн, А.С.) и дядя Марьям, мать пророка Исы (Иисуса Христа, А.С.) .

Заки (Zaki) — арабское имя, означающее «мудрый», «способный», «одаренный».

Закир — арабское имя, которое переводится как «хвала Всевышнему», «хвалят Аллаха».

Потоп — это арабское имя, которое означает «жестокий», «деспот», «тиран».

За мир — арабское название, переводимое как «добросовестный», «честный».

Зариф (Зарип) — арабское имя, означающее «привлекательный», «изысканный».

Захид (Захит) — арабское имя, которое переводится как «скромный», «аскетичный».

Зелимхан (Залимхан) — смотрите значение имени.

Zinnat — арабское название, в переводе означающее «украшение», «красивый», «великолепный».

Зиннатуллах (Зинатуллах) — арабское имя, значение которого «украшение Всевышнего».

Zinnur — арабское имя, смысловое толкование которого — «сияющий», «светлый», «озаряющий».

Зияд (Зиат) — арабское имя, означающее «рост», «умножение», «увеличение».

Зияддин (Ziyatdin) — арабское имя со смысловым значением «умножение религии», «распространение религии».«

Зубаир (Zubair) — арабское имя, означающее «сильный».

Зульфат (Zolfat) — арабское название, которое переводится прилагательным «кудрявый». Обычно так называли мальчиков, рожденных с кудрявыми волосами.

Зуфар (Zofar) — арабское имя, что в переводе означает «завоевание», «одержание победы».

И

Ибад (Ибат, Гибат) — арабское имя, которое переводится как «раб». В данном случае имеется ввиду, что носитель этого имени является рабом Верховного Господа.

Ибрагим (Ибрагим) — еврейско-арабское имя, означает «отец народов». Так звали одного из величайших посланников Аллаха — Пророка Ибрагима (а.с.), известного также под библейским именем Авраам. Следует отметить, что Пророк Ибрагим (А.С.) был праотцом еврейского и арабского народов, за что его называли «отцом народов».

Идрис — арабское имя, в переводе означающее «прилежный», «просвещенный». Это имя было дано одному из первых пророков в истории человечества — Пророку Идрису (а.с.).

Измаил — увидеть значение имени Исмаил

Икрам — арабское имя, что в переводе означает «уважать», «уважать», «авторитет».

Ильгам (Ильхам, Ильгам) — арабское имя, означающее «вдохновленный», «вдохновленный».

Ильгиз (Ilgis, Ilgiz) — персидское имя, переводится как «странствующий», «путник».

Ильгизар (Ильгизар) — персидское имя, значение которого — «человек, который путешествует.«

Ильдан (Ильдан) — татаро-персидское имя, переводится как «прославляющий свою страну».

Ильдар (Ильдар, Эльдар) — в этом татаро-персидском имени содержится значение «хозяин своей страны», «человек, у которого есть родина».

Ильдус (Ildus) — татаро-персидское имя, означающее «любящий свою страну».

Ильназ (Ильназ, Ильнас) — татаро-персидское имя со значением «ласкающий свою страну».

Ильнар (Ильнар, Эльнар) — татаро-персидское название, которое переводится как «пламя народа», «огонь государства».«

Ильнур (Ильнур, Эльнур) — татаро-персидское имя, означающее «сияние народа».

Ильсаф (Ilsaf) — татаро-персидское имя со смысловым значением «чистота народа».

Ильсияр (Ильсияр) — татаро-персидское имя, означает «любить свой народ», «любить свою страну».

Ильсур (Ilsur) — татаро-персидское имя, которое переводится как «герой своей страны», «герой своего народа».

Ильфар (Ильфар) — татаро-персидское имя, что в переводе означает «маяк своего народа».«

Ильфат (Ильфат) — татаро-персидское имя, означающее «друг своей страны», «друг своего народа».

Ильшат (Ильшат) — татаро-персидское имя, означающее «радость за свою страну», «радость своего народа».

Ильяс — еврейско-арабское имя, что в переводе означает «сила Божья». Им обладал один из пророков Всевышнего Ильяс (Илия, а.с.).

Илюс — татарское имя, переводится как «расти, моя страна», «процветай, мой народ».

Имам — арабское имя, переводимое как «стоящий впереди». В исламе верующих называют имамами, которые являются приматами во время коллективной молитвы. В шиизме имам является верховным правителем, главой духовной и светской власти.

Имамали (Имамгали, Эмомали) — арабское имя, образованное путем объединения двух слов: «Имам» (духовный лидер, примат) и имени Али. Это имя очень популярно среди мусульман-шиитов, чей двоюродный брат и зять пророка Мухаммеда (с.g.v.) — Али ибн Абу Талиб (Имам Али) считается самым почитаемым человеком после самого Пророка (s.g.v.).

Иман — арабское имя, которое переводится как «вера», «иман». Назвали мальчика в надежде, что в будущем он станет искренне религиозным человеком.

Иманали (Имангали) — арабское имя, означающее «вера Али».

Имран (Эмран, Гимран) — арабское имя, которое переводится словом «жизнь». Об этом упоминается в Коране: в частности, называется третья сура.

Инал — тюркское имя, содержащее значение «человек благородного происхождения», «потомок правителя».

Ingham (Инхам) — арабское название, которое переводится как «дарение», «дарение».

Insaf — арабское имя, что означает «скромный», «образованный», «справедливый».

Intisar (Интисар) — арабское имя, означающее «долгожданный ребенок». Соответственно, их назвали долгожданными детьми.

Ирек (Ирек) — татарское имя, что в переводе означает «свободный», «свободный», «независимый».

Ирфан (Гирфан, Хирфан) — персидское имя, которое переводится как «просвещенный», «образованный».

Ирхан (Эрхан, Гирхан) — персидское имя, означающее «храбрый хан».

Иршат — арабское имя, смысловое толкование которого — «наставление на истинный путь».

Isa — смотрите значение названия.

Искандер (Искандар) — древнегреческое имя, означающее «победитель». Этим именем (Искандер Зулкарнай) в мусульманском мире называли великого полководца Александра Великого.

Ислам (Ислам) — арабское название, производное от названия религии Ислам. Само слово «ислам» переводится как «повиновение Аллаху».

Исмаил (Исмаил, Исмагил, Исмаил) — арабское имя, означающее «Всевышний все слышит». Этим именем обладал один из правителей Бога — Пророк Исмаил (а.с.), старший сын праотца народов, Пророк Ибрагим (а.с.). Считается, что это было от Пророка Исмаила (а.с.), что пришел арабский народ и их потомком был Пророк Мухаммад (s.g.v.).

Исмат (Исмет) — арабское название, переводимое как «защита», «опора».

Исрафил (Israfil) — арабское имя, перевод которого — «воин», «воин». Это имя одного из величайших ангелов Аллаха — ангела Исрафила (а.с.), основная функция которого — провозгласить наступление Судного дня.

Исхак (Исаак) — еврейско-арабское имя, переводится как «веселый», «радостный».Его носил один из посланников Всевышнего — Пророк Исхак (а.с.), сын праотца народов, Пророк Ибрагим (а.с.). Считается, что именно от пророка Исхака (а.с.) пошел еврейский народ, и все последующие пророки, за исключением Мухаммада (с.г.в.), были его потомками.

Ихлас (Ихлас) — арабское имя, которое переводится как «искренний», «честный». Называется одна из сур Священного Корана.

Ихсан (Эхсан) — арабское имя, означающее «добрый», «милосердный», «помогающий».

К

Кабир (Кьябир) — арабское имя, которое переводится как «большой», «огромный». Включен в список имен Всевышнего.

Кави (Кавий) — арабское имя, значение которого «могучий», «сильный». Это одно из имен Аллаха.

Кади (Cadi) — увидеть значение имени Кази.

Кадим — арабское имя, что в переводе означает «древний», «старый».

Кадир (Кедир) — арабское имя, которое переводится как «могущественный».Это одно из имен Господа миров в исламе.

Казбек (Казибек) — арабо-тюркское имя, образованное сложением двух имен: Кази (судья) и Бек (владыка, князь).

Кази (Казыи) — арабское имя, перевод значения которого — «судья». Как правило, судей, занимающихся шариатскими делами, называют казы.

Казим — арабское имя, которое переводится как «сдержанный», «терпеливый», «сдерживающий в себе гнев».

Камаль (Камаль, Кемаль) — арабское имя, значение которого выражается словами «совершенство», «идеал», «зрелость».

Камилла (Camil) — арабское имя, что в переводе означает «идеальный», «идеальный».

Камран — персидское имя, означающее «сильный», «могучий», «могучий».

Карам — арабское имя, переводимое как «щедрость», «великодушие».

Кари (Карий) — арабское имя, что в переводе означает «чтец, знающий Коран», «Хафиз Корана».

Карибский бассейн (Carip) — арабское имя, означающее «близко», «близко».

Карим (Карым) — арабское имя, которое переводится как «великодушный», «человек с широкой душой».

Каримулла (Каримулла) — арабское имя, означает «великодушие Всевышнего», «благородство Аллаха».

Касым (Касым, Касым) — арабское название, переводимое как «раздающий», «разделяющий», «раздающий».

Каусар (Кавсар, Кюсар) — арабское имя, которое переводится как «изобилие». Каусар — это название ручья в раю.

Кафи (Кафи) — арабское имя, значение которого «быстрый», «способный».

Каюм (Kayum) — арабское имя, означающее «жизнеобеспечивающий», «вечный». Входит в число 99 имен Всевышнего.

Кемаль — увидеть значение имени Камаль.

Kiram — арабское имя, которое переводится как «искренний», «искренний».

Киям (Kiyam) — арабское имя, в переводе означающее «воскресший», «вознесшийся».«

Кудрат (Кодрат) — арабское название, переводимое как «сила», «мощь».

Курбан (Корбан) — арабское имя, которое переводится как «жертвоприношение», «жертвоприношение». В данном случае подразумевается жертвоприношение Аллаху.

Курбанали (Корбанали) — имя, составленное путем добавления двух арабских имен: Курбан («жертва») и Али.

Кутдус (Quddus, Cotdus) — арабское имя, значение которого можно представить эпитетом «лишенный каких-либо недостатков».»Одно из имен Господа миров среди мусульман.

Kyyam — увидеть значение имени Kiyam.

л

Латиф (Latyf, Latyp, Latif) — арабское имя, в переводе означающее «понимание», «понимание». Это одно из имен Всевышнего.

Ленар (Линар) — русское название, образованное от словосочетания «армия Ленина». Такие имена стали популярными в советские годы.

Ленур (Линур) — русское имя, представляющее собой аббревиатуру фразы «Ленин устроил революцию».»Возник в советское время.

Лакман (Lokman) — арабское имя, что означает «заботливый», «заботливый». Так звали одного из праведников, упомянутых в Коране.

Лут (Лот) — еврейское имя, владельцем которого был Пророк Лут (а.с.), посланное людям племени Садум, также известного как Содом и Гоморра.

Лазиз (Laziz) — арабское название, в переводе означает «вкусно», «сладко».

M

Мавлид (Мавлид, Маулит, Мавлит, Мавлут, Мевлют) — арабское имя, которое дословно переводится как «День рождения».Как правило, это слово означает день рождения Пророка Мухаммеда (с.г.в.).

Магди (Магдий, Махди) — арабское имя, означающее «идущий по пути, указанному Всевышним».

Магомед (Мухаммед) — см. Значение имени Мухаммед.

Маджид (Маджит, Маджид, Мазит, Мазит) — арабское имя, которое переводится как «прославленный». Одно из имен Создателя.

Максуд (Максут) — арабское имя, что в переводе означает «стремление», «цель», «намерение».

Малик (Мялик) — арабское имя, означающее «государь», «господин». Это одно из имен Всевышнего.

Мансур (Mansor) — арабское название, в переводе означает «победитель», «празднующий победу».

Марат — французское имя, получившее распространение у татар после Октябрьской революции. Это имя носил один из лидеров Французской революции — Жан Поль Марат.

Мардан — персидское имя, которое переводится как «богатырь», «рыцарь», «богатырь».

Марлен — русское имя, образованное путем сложения фамилий Маркс и Ленин.

Марс — латинское название. В древнеримской мифологии Марс — бог войны.

Марсель (Marsil) — французское имя, получившее широкое распространение среди татар после революции 1917 года в честь одного из лидеров рабочего движения Франции Марселя Кашена.

Масгуд (Масгут, Масхут) — арабское имя, в переводе означает «счастливый».

Махди — увидеть значение имени Магди

Махмуд (Махмут) — арабское имя, значение которого выражается словами «восхваляемый», «достойный похвалы».»Это одно из имен Пророка Мухаммеда (s.g.v.).

Мехмед (Mehmet) — тюркское имя, аналог имени Махмуд. Это имя очень популярно в современной Турции.

Mihran — персидское имя, означающее «милосердный», «искренний».

Мидхат (Митхат, Мидхад) — арабское имя, переводимое как «прославление», «хвала».

Minle (Минне, Мини, Мин) — слово, означающее «с родинкой». Часто встречается в сложных татарских именах.Раньше детям, родившимся с родинкой, давали имя с частицей «Минле», так как считалось, что родинка — это к счастью. Также бывало, что если родинка обнаруживалась после того, как ребенку давали имя, ее меняли на имя с этой частицей или просто добавляли к уже существующему. Например: Минахмат (Мин + Ахмат), Мингали (Мин + Гали), Миннехан (Минне + Хан), Миннеханиф (Минне + Ханиф).

Мирза (Мурза, Мирза) — персидское имя, означающее «высший сановник», «господин», «представитель знати».«

Муаз (Мугаз) — арабское название, что означает «защищенный».

Муаммар (Муаммар, Мугаммар) — арабское имя, в переводе означающее «человек, предназначенный для долгой жизни».

Мубарак (Мобарак, Мубаракша) — арабское имя, переводимое как «священный».

Мубин — арабское имя, смысловой перевод которого «умеет отличать правду от лжи».

Мугалим (Муалим, Мугаллим) — арабское имя, что означает «учитель», «наставник».

Mudaris — арабское имя, означающее «человек, преподающий уроки», «учитель».

Музаффар (Музафар, Мозаффар) — арабское имя, переводимое как «воин, добивающийся победы».

Мукаддас (Mokaddas) — арабское имя, переводимое как «чистый», «благочестивый».

Мулла — арабское имя, означающее «проповедник», «образованный в вопросах религии». Часто встречается в сложных именах как в начале имени, так и в конце.

Мулланур — арабское имя, образованное добавлением слов «мулла» (проповедник) и «нур» («свет»).

Мунир — арабское название, в переводе означающее «излучающий свет», «сияющий».

Мурад (Мурат) — арабское имя, которое переводится как «желанный». Он очень популярен в тюркских государствах и регионах.

Мурза — увидеть значение имени Мирза.

Муртаза — арабское имя, переводится как «избранный», «любимый».

Муса — арабское имя, значение которого выражает слово «ребенок». Также это название интерпретируется как «взятый из моря».«Одного из величайших пророков и посланников Аллаха звали Муса (а.с.), также известный как Моисей, который вывел народ Израиля из Египта и спас его от гнета фараона.

мусульманин — арабское имя, что в переводе означает «последователь ислама», «мусульманин».

Мустафа (Мостафа) — арабское имя, переводится как «избранный», «лучший». Это одно из имен Пророка Мухаммеда (s.g.v.).

Мухаммад (Мухаммад, Мухамед, Мухаммет) — арабское имя, значение которого «хвалят».Обладателем этого имени был лучший из людей, когда-либо населявших планету — Пророк Мухаммад (с.г.в.). Сегодня это одно из самых популярных имен в мире.

Мухаррам (Мухарлям, Мухаррам) — арабское имя, которое переводится как «запрещено». Мухаррам — это название первого месяца мусульманского лунного календаря.

Мухлис (Мохлис) — арабское имя, семантическое значение которого «настоящий, искренний друг».

Мухсин — арабское имя, переводится как «человек, помогающий другим».«

Мухтар (Мохтар) — арабское имя, означающее «избранный», «избранный».

H

Наби (Набий) — арабское имя, означающее «пророк». Все наби в исламе — пророки Аллаха, включая пророка Мухаммеда (s.g.v.).

Навруз (Науруз) — персидское имя, которое переводится как «первый день года». Навруз — праздник весеннего равноденствия, отмечается в ряде мусульманских государств.

Обнаженная (нахим) — арабское имя, означающее «счастье», «благополучие».

Наджиб (Наджиб, Наджип, Наджиб) — увидеть значение имени Назип.

Надир (Надир) — арабское название, что означает «редкий», «непревзойденный», «уникальный».

Назар — имя арабского происхождения, значение которого «дальновидный», «смотрящий далеко вперед».

Назим (Назым, Назым) — арабское название, переводимое как «строить», «строить».

Назип (Назиб) — арабское имя, означающее «человек благородного происхождения», «драгоценный».

Назир (Назир) — арабское название, которое переводится как «извещающий», «предупреждающий», «наблюдающий».

Назиф (Назиф) — арабское имя, означающее «чистый», «безупречный».

Гвоздь (Nail) — арабское название, переводимое как «подарок», «подарок», «человек, достойный подарка».

Нариман — персидское имя, которое в переводе несет значение «сильный духом», «человек с волевым характером».

Насреддин (Насрутдин) — арабское имя, означает «помогающий религии», «помогающий религии».

Насруллах (Насраллах) — арабское имя, переводится как «помощь Аллаха».

Насир (Насер) — арабское имя, означающее «помощник», «товарищ».

Нафиг (Nafig) — арабское название, в переводе означающее «выгода», «выгода», «прибыль».

Нафис (Nefis) — арабское имя, значение которого можно выразить словами «изящный», «красивый».

Низами — арабское имя, которое переводится как «дисциплинированный», «образованный».

Нихат — арабское имя, смысловой перевод которого — «последний ребенок». Это имя было дано мальчику, который, по задумке родителей, должен был стать последним.

Нияз (Нияс) — арабское имя, переводимое как «потребность», «потребность», «желание».

Нур — арабское имя, означающее «свет», «сияние».

Нургали (Нурали) — арабское сложное название от слова «свет» и имени Али.

Нурджан (Нуржан) — персидское имя, которое буквально означает «сияющая душа».

Нурислам — арабское имя, которое в переводе будет звучать как «сияние ислама».

Нурмухаммет (Нурмухамет, Нурмухаммад) — арабское имя, означающее «свет, исходящий от Мухаммеда».

Нурсултан (Нурсолтан) — арабское имя, которое переводится как «сияющий правитель», «сияющий султан».

Нуруллах — арабское имя, в переводе означает «свет Аллаха», «сияние Всевышнего».

Нух — еврейско-арабское имя.Его носителем был Пророк Нух (а.с.), также известный как Ной.

О КОМПАНИИ

Олан (Алан) — кельтское имя, которое переводится как «гармония», «согласие».

Омер (Омар) — тюркский аналог имени Умар (см. Значение).

Ораз (Ураз) — тюркское имя, означающее «счастливый», «богатый».

Орхан — тюркское имя, перевод значения которого — «полководец», «военачальник».

Осман (Госман) — тюркский аналог имени Усман (см. Его).Обладателем этого имени был основатель великой Османской империи — Осман I.

г.

п.

Парвиз (Парваз, Первиз) — персидское имя, которое в переводе с фарси звучит как «взлет», «восхождение».

Пашетка а
— персидско-тюркское имя, являющееся сокращенной версией имени Падишах, означающего «государь». В Османской империи только самые близкие к султану чиновники имели титул паши.

R

Равиль (Ravil) — арабское имя, в переводе означает «весеннее солнце».Также это имя трактуется как «странствующий», «путник».

Рагиб — увидеть значение имени Ракип.

Раджаб (Реджеп, Разьяп) — арабское имя, данное мальчикам, родившимся в седьмой месяц мусульманского лунного календаря — месяц Раджаб.

Радик — имя греческого происхождения, завоевавшее популярность у татар в прошлом веке. Переводится как «солнечный луч».

Radif — арабское название, в переводе означает «спутник», «рядом».«Он также интерпретируется как« идущий позади всех ». Это имя было дано мальчикам, которые планировались как последний ребенок в семье.

Раззак (Разак) — арабское имя, означающее «дарующий блага». Один из.

Разил (Разиль) — арабское имя, которое переводится как «избранный», «согласный».

Rail (Рельс) — арабское имя, значение которого «основатель», «основатель».

Rais (Рейс) — арабское имя, означающее «председатель», «руководитель», «лидер».

Раиф — арабское имя, переводимое как «проявление жалости к другим», «милосердный», «сострадательный».

Райхан (Рейхан) — арабское имя, что в переводе означает «блаженство», «удовольствие».

Ракиб (Ракип) — арабское имя, означающее «сторож», «охранник», «охранник».

Рамадан (Рамадан, Рамзан, Рабадан) — популярное арабское имя, которое обычно дают мальчикам, рожденным в священный месяц обязательного мусульманского поста Рамадан.

Рамзил (Рамзи, Рамзи) — арабское имя, означающее «имеющий знак», «символ».

Рамис (Ramiz) — арабское имя, в переводе означает «знак, символизирующий что-то хорошее».

Рамиль (Ramil) — арабское имя переводится как «чудесный», «волшебный».

Расил (Разил) — арабское имя, что означает «представитель».

Расим (Расим, Ресим) — арабское имя, значение которого «создание картин», «художник».

Расит (Разит) — персидское имя, переводится как «повзрослевший», «взрослый».

Расул (Rasul) — арабское имя, которое переводится как «посланник», «отправленный». В исламе посланников называют пророками, которым было открыто Священное Писание. Пророк Мухаммад (s.g.v.) также является Посланником Аллаха, поскольку ему был ниспослан Благородный Коран.

Рауф — арабское имя, означающее «снисходительный», «добрый». Одно из имен Аллаха.

Раушан (Равшан, Рушан) — персидское имя, значение которого «сияющий», «сияющий».

Рафаэль (Рафаэль) — еврейское имя, которое переводится как «исцеленный Богом». В Священном писании евреев — Таурате (Тора) упоминается ангел Рафаил.

Рафик — арабское имя, которое означает «друг», «товарищ», «друг».

Rafis — арабское имя, в переводе означает «выдающийся», «знаменитый».

Рафкат (Rafkat, Rafhat) — арабское имя, означающее «величие».

Рахим — арабское имя, в переводе означает «милосердный».Включен в список 99 имен Всевышнего Творца.

Рахман — арабское имя, которое переводится как «милосердный». Это одно из наиболее часто употребляемых имен Всевышнего.

Рахматулла — арабское имя, означающее «милость Всевышнего».

Рашад (Рашат, Рушад) — арабское имя, значение которого можно передать словами «правда», «путь верный».

Рашид (Рашит) — арабское имя, в переводе означающее «движение по верному пути».»Он используется среди имен Господа миров в исламе.

Райан (Ryan) — арабское имя, переводимое как «всесторонне развитое».

Ренат (Ринат) — популярное у татар имя, составленное путем добавления слов: «революция», «наука» и «труд». Он появился в татарских семьях после революции 1917 года.

Ref (Reef) — название, образованное из первых букв словосочетания «революционный фронт». Так стали называть своих детей некоторые татары в послереволюционный период.

Рефнур (Rifnur) — имя, образованное в результате сложения первых букв словосочетания «революционный фронт» и арабского слова «нур» (свет). Название появилось у татар еще в советские годы.

Риза (Реза) — арабское имя, которое переводится как «согласный», «доволен», «доволен».

Ризван (Резван) — арабское имя, означающее «духовная радость». Это имя носит ангел, охраняющий Райские врата.

Рим — название, составленное из первых букв фразы «революция и мир».Он появился у татар после Октябрьской революции.

Рифат (Рефат, Рифгат) — арабское имя, несущее значение «восхождение».

Рифкат (Рефкат) — арабское имя, означающее «благословенный».

Ришат (Ришад) — арабское имя, значение которого «прямо вперед».

Роберт — английское имя, наделенное значением «грандиозная слава». Татары появились в середине прошлого века.

Рудольф (Rudolph) — немецкое имя, означающее «славный волк». В татарских семьях это имя стало появляться после революции.

Рузал (Ruzal) — персидское имя, часто переводится как «счастливый».

Руслан — славянское имя, популярное у татар. Произошло от тюркского имени Арслан (Лев).

Рустам (Рустем) — персидское имя, означающее «большой человек». В древнеперсидском творчестве — герой, герой.

Rufat — название, модифицированное от арабского Rifat.Это означает «на высоком положении».

Рушан — увидеть значение имени Раушан.

Мужские и женские кавказские имена удивительно разнообразны. Это обстоятельство напрямую связано с языковыми, этническими и национальными различиями населения Кавказских гор. Осетины, абхазы, балкарцы, дагестанцы, чеченцы, ингуши и др. — у каждой из этих национальностей есть свои традиции именования. Многие из них говорят на языках, которые относятся к разным языкам.Однако, несмотря на эти различия, кавказские имена для мальчиков и девочек довольно единообразны. Они сформировались на основе культурных принципов, общих для всех горных народов, и приобрели множество характерных черт, отличных от других систем наименования.

Выбор кавказского имени для мальчика

При выборе кавказских имен для мальчиков ключевое внимание уделяется особенностям их трактовки. Ни для кого не секрет, что, так или иначе называя ребенка, родители во многом предопределяют его судьбу.Имея это в виду, жители Кавказа стараются сделать процесс наименования максимально осознанным. Сначала определяют значение мужского кавказского имени и только потом задумываются о том, как красиво оно звучит. К тому же современники не забывают о влиянии. В связи с этим часто выбирают имена по гороскопу.

Родители уверены, что мальчики должны расти сильными, смелыми и благородными. В связи с этим предпочтение отдается мужским кавказским именам, значение которых связано с положительными личностными качествами.Они довольно многочисленны и разнообразны. Также очень популярны имена, относящиеся к царству животных и религии.

Список популярных мужских кавказских имен

  • Абзал. Вариация арабского имени Афзал = «благородный» / «уважаемый»
  • Азат. Мужское кавказское имя означает = «независимый»
  • Амир. В переводе на русский язык означает «князь» / «господин»
  • .

  • Аслан. Трактуется как «благородный»
  • Байсал. Кавказское мужское имя в значении «уверенный»
  • Кадыр.От арабского «могучий»
  • Карим. Имя кавказского мальчика означает = «щедрый»
  • Мюрат. Название арабского происхождения, означающее «желаемый»
  • Рустам. В переводе на русский язык означает «храбрый»
  • Тигран. Кавказское мужское имя означает «тигр»

Список самых красивых женских кавказских имен

  • Айнур. В переводе на русский означает «лунолик»
  • Аиша. Кавказское женское имя в значении «веселый»
  • Алия. От арабского «возвышенный»
  • Alma.Тюркское имя означает «яблоко»
  • Балжан. Кавказское имя девушки, означающее = «милая как мёд»
  • Гульназ. В переводе на русский язык означает «нежный» / «изящный»
  • Дилара. Кавказское женское имя означает «возлюбленная»
  • Лейла. От арабского «ночь» / «тьма»
  • Малика. В переводе на русский язык означает «королева»
  • Шолпан. Женское кавказское имя означает = «утренняя звезда»

Выбор популярного кавказского имени для девушки

Кавказские женские имена должны быть красивыми и мелодичными.Их звучанию уделяется большое внимание. При этом родители не забывают о значении понравившегося имени. Чаще всего его ассоциируют с различными женскими чертами — нежностью, целомудрием, чистотой, обаянием и т. Д. Особенно красиво звучат мелодичные красивейшие женские кавказские имена, значение которых указывает на различных животных (Акмарал = «белая лань»), растения (Гульжахан). = «цветок мира») И украшения («Зумрат =« изумруд »).

Имена всех народов Дагестана, в том числе кумыков, почти одинаковы.Важную роль в этом сыграла религия ислам, которую исповедует большинство населения Дагестана независимо от национальности. Поэтому большинство названий пришло с востока и имеет арабские, персидские и тюркские корни. Правда, их произношение на отдельных языках может быть разным. В последнее время личные имена были заимствованы из русского языка и других языков западных стран.

Ниже приводится список наиболее распространенных дагестанских имен мальчиков и их значений.

Дагестанские мужские имена на букву А:

Абди — (араб.) «Раб (Аллаха)»;

Абдулла — (араб.) Означает «слуга Бога».

Абдул — (араб.) Усеченная форма имени Абдулла.

Абдулазиз — (араб.) Означает «раб (Аллаха) сильного».

Абдулазим — (араб.) Означает «слуга (Аллаха) великого».

Абдулбари — (арабский) переводится как «раб (Аллах) проницательного.

Абдуллабек — (арабский) состоит из арабского Абдулла« слуга Бога »и тюркского« бек »-« сильный, сильный, могучий », «принц».

Абдулвали — (арабский) переводится как «раб Покровителя», «раб Владельца».

Абдулварис — (арабский) в переводе означает «раб Того, Кому все уходит».

Абдулвахид (Абдулвагид) — (араб.) Означает «раб (Аллаха) Единого».

Абдулвахаб — (арабский) переводится как «слуга (Аллах) Податель».

Абдулгани — (араб.) Означает «раб (Аллаха), владеющий всем».

Абдулгафур — (арабский) в переводе означает «раб (Аллаха) прощающий».

Абдулгамид (Абдулхамид) — (араб.) Означает «слуга (Аллаха), восхваляющий».

Абдулджалил — (араб.) Означает «раб Великого».

Абдулджамал — (араб.) Означает «раб (воплощение) Прекрасной».

Абдулджабар — (араб.) Означает «слуга (Аллаха) сильного».

Абдулкерим (Абдулкарим) — (араб.) Означает «слуга Аллаха, великодушный, щедрый».

Абдулкадыр — (араб.) Означает «раб (Аллаха) Могущественного».

Абдуллатиф — (араб.) Означает «раб Милосердного».

Абдул Меджид (Abdulmajid) — (арабское) имя, означает «раб Славного».

Абдулмалик — (араб.) Означает «раб господина».

Абдулмуслим — (араб.) Означает «Праведник — слуга (Аллаха)».

Абдулмумин — (араб.) Означает «Верующий раб (Аллаха)».

Абдулфаттах — (араб.) Означает «раб Победителя».

Абдулхаким — (араб.) «Раб Мудрых».

Абдулхалик — (араб.) Означает «раб Создателя».

Абдулхалим — (араб.) Означает «раб Доброго сердца».

Абдулхамид — (араб.) Означает «раб Прославленных».

Абдурагим — (араб.) Означает «раб (Аллаха) Милосердного».

Абдурахман — (араб.) Означает «раб (Аллаха) Милосердного».

Абдуразак — (араб.) Означает «раб (Аллах) Подателя благ».

Абдурашид — (по-арабски) означает «раб (Аллаха), ведущий вас на правильный путь».

Абдусалам — (араб.) Означает «раб (Аллах) Спасителя».

Абдусалим — (араб.) Означает «раб (Аллаха) Здорового».

Абдусамад — (араб.) Означает «раб Вечного».

Абид — (араб.) Означает «молящийся».

Абузар — (араб.) Означает «зерна (соль)», «муравей».

Абумуслим — (араб.) Означает «отец мусульманина».

Abuk — (араб.) Ласковая форма от слова Abu, что означает «отец».

Абубакар — (араб.) Означает «отец Бакара». (см. Бакар).

Абусаид — (араб.) Означает «отец счастливых».

Абуталиб — (араб.) Означает «отец Талиба» (см. Талиб).

Avaz — (персидский) заимствовано из арабского языка, означает «замена».

Ага — (тюркское) в переводе означает «господин», «хозяин».

Агаси — (тюркский) переводится как «господин», «начальник».

Агабек — (тюркское) состоит из «ага» — «господин» и «бек» — «сильный, могучий», «князь».

Агахан — (тюркское) означает «могучий царь».

Агадаш — (тюркское) состоит из «ага» — «хозяин» и «дадаш» — «брат».

Адам — ​​(арабский) еврейского происхождения, в переводе означает «человек».

Адиль (Adil) — (арабское) имя, означает «ярмарка».

Адильгирей — (арабо-тюркское) имя, состоит из арабского «Адил» — «Справедливый» и Герей — «респектабельный».

Адильхан — (арабско-тюркское) означает «справедливый царь».

Азад — ( Персидский) означает «благородный, свободный».

Азамат — (арабский) означает «величие», «слава».

Азар — (персидский) означает «огонь» в переводе.

Азиз — (арабский язык) означает «великий, великий, дорогой ».

Азим — (араб.) означает« великий ».

Айдемир — (тюркский) в переводе означает« Ай »-« луна »и« демир »-« железо ».

Айдун — (тюркское) означает «лунный свет».

Ай — (тюркское) «луна». Образное значение — «Красиво, красиво».

‘Айнуддин — (араб.) Означает« сущность веры ».

Ак — (тюркский) компонент составного имени в переводе означает« белый »,« чистый ».

Акбар (Акбер) — (араб.) Означает «великий, старший».

Акил — (араб.) Означает «мудрый».

Аким — см. Хаким.

Акиф — (араб.) Означает «прилежный, отшельник».

Алам — (арабский) означает «знающий лучше, чем кто-либо другой».«

Алахверди — (арабско-тюркское) означает« Бог дал ».

Алауддин — (арабский) означает« величие веры ».

Алдан — название восходит к скифскому« Адан », что означает« сталь ».

Аляскер — см. Алиаскар.

Алекбер — см. Алиакбар.

Али — (арабский) означает «возвышенный».

Алиаббас — (арабский) означает «Али суровый».

Алибайрам — (арабско-тюркский) означает «праздник Али» .-

Алиакбар — (арабский) означает «Али великий»

Алиаскар (Алиаскер) — (арабский язык) означает «воин Али».

Алим — (араб.) Означает знающий, знающий.

Алибек — (арабско-тюркское) означает «Господь (князь) Али».

Алибулат — (арабско-тюркское) означает «стальной Али»

Алигаджи — (арабский язык) означает «Али паломник».

Алигайдар — (араб.) Означает «Лев Али».

Алимпаша — (арабо-тюркское) в переводе означает «знающий правитель».

Алиф — (араб.) Означает «друг».

Алихан — (арабско-тюркское) означает «Али»

Алишер — (арабо-тюркское) состоит из см. «Али» и «Шер» — льва (бога).

Алияр — (персидский) означает «Тот, кому помогает Али».

Алхас (Алхаз) — (араб.) Означает «особенный, особенный»

Алтын (Алтынбек) — (тюрк.) Означает «золото».

Амид — (араб.) Означает «голова, старец».

Амин — (арабский) означает «верный, надежный».

Амир — (араб.) Означает «вождь, хранитель царства».

Амирали — (арабское) имя, означает «вождь Али».

Анас — (араб.) Означает «радость, веселье».

Анвар — (арабский) означает «лучезарный».

Анварали — (араб.) Означает «лучезарный Али».

Ансар — (араб.) Означает «товарищ».

Апанди — см. Эфенди.

Араб — означает «арабский».

Арафат — это (арабское) название горы недалеко от Мекки, места сбора паломников. В переносном смысле — «священная гора».

Аргун — (тюркское) означает «лошадь».

Арип (Ариф) — (араб.) Означает «ученый, мудрый».

Арзу (Arzulum) — (перс.) Означает «желание, стремление».

Арсен — (грузинский) восходит к греческому, что означает «храбрый, молодец».

Арслан — (тюркское) означает «лев»

Арслангерей — (тюркское) сложное название, состоит из «Арслан» — «лев» и Герей — «сильный, могучий».

Аршак — (древнеиранское) означает « человек, мужественный ».

Ардаш — (арабский) означает« старший ».

Асад — (арабский) означает лев.

Асадулла — (арабский) означает« лев Аллаха ».

Аса — (персидский) означает« успокаивающее ».

Аслам — (араб.) означает« невредимый ».

Аслан — см. Арслан.

Аслуддин — (араб.) означает« основание веры ».

Асельдар (Асельдер) — означает «осетский (осетинский) правитель».

Ата — (тюркское) означает «отец», «старший», является составной частью составного имени.

Атабай — (тюркское) означает «могущественный, богатый».

Атабек — (тюркское) означает «главнокомандующий», буквально «ата» — «отец», «бек» — «господин».

Атанас — (грузинское) означает «бессмертный».

Атаман — (тюркское) означает «вождь, старший хан».

Аттар — (араб.) Означает «фармацевт», «торговец благовониями».

Атлу (Атлы) — (тюркское) означает «всадник».

Ацыз — (тюркское) означает «безымянный».

Ахалав — образовано от грузинского «ахали» — «новый».

Ахмад — (араб.) Означает «восхваляемый».

Ахмед — см. Ахмад.

Ахунд — (перс.) Означает в переводе «господин», «господин»,

Ахсан — (араб.) «Лучший, самый добрый».

Ашик — (араб.) Означает «любящий, беззаветно преданный».

Ашраф (Ашрап) — (араб.) Означает «благороднейший».

Ашуг — (тюркский) от арабского слова ашк, в переводе означает «певец»,

Ашур — (арабское) название десятого дня лунного месяца Мухаррам,

Аюб — (арабский) означает «раскаивающийся» в переводе.

Аятулла — (персидское) имя заимствовано из арабского языка, в переводе означает «отмеченный Аллахом». Баба — (персидский) означает «отец».

Дагестанские мужские имена на букву Б:

Бабаджан — (перс.) Означает «святой отец, отец души».

Бабак — (персидская) нежная форма имени Баба.

Бабек — см. Бабак.

Баганд — (даргинское) мужское имя, восходит к арабскому Мухаммаду («Магомед»).

Багаутдин (Бахаутдин, Багавутдин, Багавудин, Багхавдин) — (араб.) Означает «блеск (величие) веры».

Багдасар — (тюркско-персидское) означает «с сиянием над головой».

Багир — (араб.) Означает «студент».

Багомед — см. Баганд.

Бадих — (арабский) означает «редкий, превосходный, идеальный».

Бадруддин — (арабский) переводится как «полная луна веры». Образное значение «светило веры».

Бадрулла — это (персидский) вариант имени Бадруддин.

Базарган — (перс.) Означает «торговец».

Бай — (тюркское) означает «богатый», «господин, господин».

{! LANG-a87f

40ebf0f8626d8af3385992a!}

{! LANG-839b07653e49f43cc084c46a43740683!}

{! LANG-03d6c28144f4afce061c4d795b35cefd!}

{! LANG-e4836fb2b0ba85b10cd2abc6707ec857!}

{! LANG-0d718d96a1be6db221e79ce4d9915f00!}

{! LANG -f7356079388ee45b2dd45b8261bb0bc3!} {

! LANG-205fd682f85fdab02814c3f4f5082a41!} {

! LANG-e6f625eae5af9c7e0e0a04473f415d55!} {

! LANG-7122cc64915fdadbb20247848bf634f8!} {

! LANG-951a39e63c1c5dc1b887db0edec89684!} {

! LANG-463372f46e156e27c79419fc46ef50ea!}

{! LANG-1aa6daccea4c63670b8683640a2a37cf!} {

! LANG-3c

da25f7ccd71f10350b0f9dcc9!} {

! LANG-a78739d3d684d

3d4fb46687ecda!} {

! LANG-de9f302b4fd67361d20e438d90c8faee!} {

! LANG-83d9b18e834d04515aa963df0984e8aa!} {

! лэнгмю 7eb31a2482515009f097200c334e594a!}

{! LANG-809c3b3d29c795f6ba065d47563eef24!}

900 04 {! LANG-a591e1f6b7d72db35ea0cfae926afe18!} {

! LANG-29e881f4c

719b8990c8ada58255!} {

! LANG-8c6ae8336d0fbd019dab10b5d16da28d!} {

! LANG-7de5a259a8a64ea353b13b463ab2f63b!} {

! LANG-020997819fb684d35263bc47f2f43be3!} {

! Лэнгмю c599e17fb0c4fc75cb95bd25684ca20e!}

{! LANG-6439276fad9cfe24cba274349ce80483!}

{! LANG-3142236e934fab613aa18ec1600ddca1!}

{! LANG-0fb8b1d501e3af85b9ca644506c92de7!}

{! LANG-1ac474

a0e5ddc8f4ef8a8b7dd51!}

{! LANG-034bfcf33cd05efbfbec980ee7873d05!}

{! LANG-29c27a0ba091daacc34d45331e0958e7!}

{! LANG-fd04a35e2f30a42b5ea478afb86d7bd1!}

{! LANG-08a64bc2e2797ae9f02b651b468e8d8a!}

{! LANG-e0f650e8df3fdc4a3fa8dc5ed777a59c!}

{! LANG-6bebd4119423e23ec1086a74f5be1034!}

{! LANG -095df4f4718e5f1635729753167fc7e5!}

{! LANG-d496624f6596af6ab7feeb6bb4682f50!}

{! LANG-7fa

88f488a04383b332d2de83b2!} {

! LANG-010671e386e4da8ef89f94b883246ea5!} {

! LANG-a90f85fd2ee676ab06c7740f4a5aff03!} {

! LANG-230ababa3cd1f05c6ebb16fded628ee2!} {

! LANG-836f255afcb26c6c0665167a657d4e1d!} {

! Лэнгмю 26b0716c7de8e63c26e767f75b31352a!}

{! LANG-b95312c28f99c47a1543db1178375802!}

{! LANG-4a23cf30d49b2d3bfd39e7cbbf9c86cd!}

{! LANG-0a2a8d247e7c2e32118871045c4ef99f!}

{! LANG-98a5cfe5e206e760723024ac760b4fc3!}

{! LANG-bd8a63a

bf9cd20af03bd56d6d46!}

{! LANG-8213723c3083e0b721f51a6f67e018be!}

{! LANG-f67070be01938c4c6039666ff78!}

{! LANG-7a329cb5be9ead55286d404e50406bf0!}

{! LANG-26ab9ad1492e6a406bffe2abc4de39fe!}

{! LANG-56c372293a1be395501bb43f8d50d657!}

{! LANG -c149a48213f39e5b09b010fa7e412d2f!}

{! LANG-46293c89b44dc08bccf7e73f960900b1!} 90 007

{! LANG-3707404eb40d69db7ffd2fdc4ac309c4!}

{! LANG-c9bb24867a9ab7da9f68c634de2020f4!}

{! LANG-e437618e80c1d46719fc14ed23e62434!}

{! LANG-2fc7a0bfb7ce166d505bc6c8c8ac01be!}

{! LANG-0cfb3419922d7b69a489e1417ac4384e!}

{! LANG -0b33c02158898c9ba3b11dcd39102cca!} {

! LANG-756fe3af1fdd98cdcac38a937a653766!} {

! LANG-8ceb006aa4a54b723b5b5c04ddbf500f!} {

! LANG-959d6601f5e3925da5c4b52e1009b0c3!} {

! LANG-2cd63af099a0b1c98ba6e71fc6a9b03b!} {

! LANG-1b16b4afd2e8ab1e6c8d71cc0381f8d8!}

{! LANG-a08ffa

d5f19356d97f7c228ffff!}

{! LANG-1ff4d4a55adc7fcc7ec62ea567ab5d52!}

{! LANG-c8e8897db959371e3d057d9aca56f1d4!}

{! LANG-fa6a0ab3b4d4f725d02118ff69d485c0!}

{! LANG-be0f486578760bee948ab647e8c5a2fe!}

{! LANG-6f74dc6511b02e1d16b192f312e2ff36!}

{! LANG-379a637650d2f137822c2bc5b8686cd1! }

{! LANG-6a04bdf22b1c0f9a26c284973ec25ce7!}

{! LANG-95eeb41cf450769fb64238187a277270!}

{! LANG-a74733a6183550bc5635cfb65c7e7f16!}

{! LANG-0a92e1c38553115f68868b054b86c856!}

{! LANG-e340a8ba9041adebf7ee4524c22efb84!}

{! LANG-3dc90dbe0fb6b21d35c731fc4b8cc9dd!}

{! LANG-e02b8c14a8a4691dcd4e2106916f98d0!}

{! LANG-3e7b53e652f7e80520fcc41be0f5c55f!}

{! LANG-f1aa09fa

54902f71a9145e19043!}

{! LANG-01c

70c5cdd3833172a119b90f8a!}

{! LANG-40c3d8276c88bcfb3cfd49d0d0f1e855!}

{! LANG-36c2a0df19da049eb9d151580337ae9d!}

{! LANG-a87a27ae8ca0101938cdb93

f3a8!}

{! LANG-bdc04c0fd45627e95b4bfbd5e7335dde!}

{! LANG-7c699e6dac79206ddbe2dff7

58b!}

{! LANG-c3f0c72c93b9075b130cda1b68881fd0!}

{! LANG -bbe

1d03b977b41cb3a7c52fd3c3!}

{! LANG-297ccb89133d4d41cf14bba260069d5f!}

9 0004 {! ЛАНГ-fa776935ede144f67fc5709538887d14!}

{! ЛАНГ-69712861ee217a7e49f9c6eba739afe1!}

{! ЛАНГ-0cf4d75184149eb1dbbf7179686af77b!}

{! ЛАНГ-ab628b8874f3938d72c47e96b845aa1e!}

{! ЛАНГ-4b362cae061d6cfc482ecbc6a43!}

{! LANG-7baa94c97c5e4bfa82b1d86a81ff0da0!}

{! LANG-e72abb932a043c72c798176f0562bac9!}

{! LANG-4f09348cc48f019913fc788d4ed

!}

{! LANG-2ad619d910b1c95a42caba12d2d6bb8c!}

{! LANG-092a8d2802eda8916c19c3a81af43928!}

{! LANG-9d04bffcc7b226b35d4ad86c061f2622 !}

{! LANG-a01d598264430d5951371a995bce3c8f!}

{! LANG-a6fa2e8526e0245fb407c2ababae8320!}

{! LANG-6abd6a93b72eb6687a7783a8f6169b3c!}

{! LANG-c

adf1f1dfd71595a6c090c728b0!}

{! LANG-45608ffa882f3602b3042c0e9c7765f0!}

{ ! LANG-96b3a740f7d836e814f2380f29ded363!}

{! LANG-dab65a7a18c60970b8c6c39d1 bc58001!}

{! LANG-89e12bd881c8126b9ae3c3ef13f152ac!}

{! LANG-8f6e62b31a4042497556b4799c0fc03b!}

{! LANG-61346d875d7939f3fb4a527ed5b2b75d!}

{! LANG-2b9ea9235ec1a27aabcb6565c6744cb6!}

{! LANG-7fe611

487a26ea28b856cf2ab9e!}

{! LANG-a364bd0af78df5306f840fd2fe0ab808!}

{! LANG-8ca4f5901ff39d930de09c4e71d6db62!}

{! LANG-9b68c6084bc559111d7314a9785af963!}

{! LANG-88b7721048cc5e04961af68e6722e608!}

{! LANG-c99dee7c9c883e3a997a87e01cca2745!}

{! LANG-c3584be7043069a1efa06db66be75376 !}

{! LANG-368470e6f93d8d23aaad5601519!}

{! LANG-8cecaf66178c0002f493ca8aa3e94c5a!}

{! LANG-def3abe3e78a833c4bc8b4be3b486682!}

{! LANG-f92fc8d62b276746f7867df7e97b7730!}

{! LANG-a8d5cb0a378ca93dcc1f46a7a2fc7dae!}

{ ! LANG-1f68ca2036b7a829134bf1af5e9dd500!}

{! LANG-d479fd1ef83cfdab91aa6fb4a8c938c3!}

{! LANG-5cbc2a7898cbb96bfc7eb1c8facb5209!}

{! LANG-63fe919dab9fba78648ce021784f85f1!}

{! LANG-55761d43e43eb414885be429cad716e0!}

{! LANG-238d73e8e9647fa6d80d7b891e5e4d3c!}

{! LANG-17ab2629b3af2652c7538242623910b2!}

{ ! LANG-e036cfbb0cae09f0ee05c6c3d2d8619e!}

{! LANG-c50cb7d400fe55b886246427dbeaaa0f!}

{! LANG-1773f

b3e37a277f

c7e34be!}

{! LANG-4b43be9e55b500fa41fdfdff34ef99b5!}

{! LANG-9ad5112e41fce3c3a7c1fcbb73ea4b15!}

{! LANG-71b57679c7910ef56fe6e27765948e9e! }

{! LANG-199cafa81ef56dab6ecda2d23693d0da!}

{! LANG-642cc131eac499953c6cbd987a2b1460!}

{! LANG-f2bdbf074303866ceff35c2b0c589bb2!}

{! LANG-45fa94b169d2a39694b787a8deb4473c!}

{! LANG-b3e6fffa4cfcdaa3c5670d9333c328f3!}

{! LANG-ced5cfe412b8af72be88b41c67418306!}

{! LANG-8f8832b116e49c1be6f546c61a82821 5!}

{! LANG-0174871186c9faaed132614086f969b8!}

{! LANG-1ae115

83b8d0d0e3234677916a1!}

{! LANG-c8dca63a2f677f2fbf169204fd543956!}

{! LANG-eb3238455be163d3e3281376d41217aa!}

{! LANG-85dbda1c4d86dd75da3b4e4ddc3d48bb!}

{! LANG-020821ec095edf2e09ef7ecf19d60595!}

{! LANG-0bc87316542e3abe11e6edb95f3a5ce8!}

{! LANG-bd2cb1f38a243fbed8d20591ce18ddd4!}

{! LANG-2186736e9edbed0446b8852b443d20cb!}

{! LANG-c272ceb9f12e20ee8a1d706536880310!}

{! LANG-cf66

85f88b337ded44f7e1db171 !}

{! LANG-12d4cefdd071de241a38b6463a0a6065!}

{! LANG-66568d262f188adbde4ae388779539d7!}

{! LANG-8b947bcb3e181f467bf7b0a5e8a5ed6b!}

{! LANG-af3011580e860b33727

3514bb87!}

{! LANG-7ac6b77733b2cac334f89cf8e2c3c21f!}

{! LANG-2c8fe6126dbd831a89fe158265d9dfeb!}

{! LANG-9e2ebdf53b741a697c7736d00f4 654ad!}

{! LANG-624d13a00cb041c33b0b12d1872b1c75!}

{! LANG-ef6efe37030411a5a70b783bef4ef2c0!}

{! LANG-d9b39a3cd23cf8fc4e757cd20176fa0b!}

{! LANG-c18c8d76aa698c5ab97683663123e1c2!}

{! LANG-1a406011efc0a0d6b18a8d4e0cc545b8!}

{! LANG-ddc991a2663f17ddfeb09db3187

!}

{! LANG-0fee082c978dd2a22cd32bdffbf21a99!}

{! LANG-082bd0b9e2f5b2ae0577e9c0633d1132!}

{! LANG-5456f5f755b19792d3636128fa94fb08!}

{! LANG-6723c79a184dc9bc339481b4d737f5d2!}

{! LANG-2295661a1c65573e81066dfc3ca1bdfa !}

{! LANG-8fd50495665f43028652c2c3231!}

{! LANG-b4642f5b7bbb8bb198bdbd12de04e74a!}

{! LANG-99f8b453c9d7e19f5af5d7d44d975021!}

{! LANG-313ea62dff245b90fb446415398c5e57!}

{! LANG-d0e0410c41358051d19d51233ade38dc!}

{ ! LANG-de2657bf0c41a1e4121cf124d376b411!}

{! LANG-911bddcc24b61e952f93c1d33934b1a4!} 90 007

{! LANG-6b5de52432af19d7d75bec2396213deb!}

{! LANG-efac8ece9015c3fd2231d105bf7898e9!}

{! LANG-1997ddd97fe65930c6ecc0cf655a9f27!}

{! LANG-43b6df53f613f5675df978e6171e9ed9!}

{! LANG-3a5baf31c2f9913ffb78b2d33bf2ff53!}

{! LANG -e4ce5706a6dc217ecb170c7f447!} {

! LANG-33453acc94a9c8820ea24759843ba43b!} {

! LANG-1d7dd1f25139bf62b5d8a702d7250fa1!} {

! LANG-fc571e22d99acb4d4

28a5b619eb!} {

! LANG-c9912e27e2

1a439a825495947e2!} {

! LANG-574126aa8117033aba2cd45ee4ba1b6a!}

{! LANG-b6300dbdba6ad23a5fbe73244c5aa858!} {

! LANG-b3ca1733e67f584e8899a9de9bab6691!} {

! LANG-e798f4fcbf676fb54603f10dfef9a2f4!} {

! LANG-cb0b74e4161648e876e31da9f23ffaa0!} {

! LANG-15a59f28d0521b221806790ce22c121d!} {

! лэнгмю fd41298528e02cd5c1e983cf0230dd45!}

{! LANG-05d6640af240cbb0b7f4de23d4495dc2!}

{! LANG-c3c76afc474ccebaa360c98f6df169a7!} {

! LANG-c350e

245f9781d859bf069d0d07!} {

! LANG-50c06ea3e8cc80cb2

a12e

6!} {

! LANG-a2b4dacbfb316ff11d2d4594c5e697c4!} {

! LANG-ffeae105573279ca7daad60b0bd3c53a!}

{! Лэнгмю 4aa77d256d0fb7ced9664c7da521597d!}

{! LANG-4ef49e5d12995ed13c93b76728dfdfec!}

{! LANG-4574eee8f1856849ddb1b76f369093f3!}

{! LANG-633ef301f5ab1a963b81a0b40b9563c8!}

{! LANG-4beae497788ab723c640bfa86aa41455!}

{! LANG-47ce0ad8f7123d5c01ce869d5b1c5f8c! }

{! LANG-b846703c78ba61e77a34dc21bae43b5a!}

{! LANG-c0c9b03893def2dfbbda3f25e1b8eb1b!}

{! LANG-f6457421ddfb26b2751a6113ed7ba639!}

{! LANG-661d4fca428c811e344a440265bde216!}

{! LANG-b72d0602c8009286ce4f26fd3c0c99dc!}

{! LANG-37d3911d0a3dfcd53a94bdf22db33600!}

{! LANG-95c90ec7da61f437da635a1dc7d80 DD4!}

{! LANG-51b14428ad49ff94becebe58200f0443!}

{! LANG-f1439f3c3e22b18826b10ab37c98438e!}

{! LANG-e75e3b07e9bcecf3a08a8170d58069fc!}

{! LANG-5952cfc0fec4f7991c6e0c43c7e!}

{! LANG-268023c316db89a4e5106fa5c223bbe8!}

{! LANG-8ea34e109415fc885710b523c97f4402!}

{! LANG-f68dca742559ef2dbbd97bfe19452f95!}

{! LANG-8faea8f5c341c78f5461b9fed3a86bc4!}

{! LANG-30371ff458492c3753f84b2bc6678fd7!}

{! LANG-858ce1aca0655141828daf3e

8d2!}

{! LANG-0c694be9c8f14fbde2010f263a9a2430 !}

{! LANG-fcf6b5a6c1ad73e7da1d14e606c7e037!}

{! LANG-2ca78c7cbed35fc668cbe7f204a2eedf!}

{! LANG-8dc6e0b6d24cc1428f7

7e55c344!}

{! LANG-e79f83887441e3d9c50b87b9778a5346!}

{! LANG-88aa37f190a0cdd325e2ad76dc51687e!}

{ ! LANG-5a57c228c4954ae58d8f2dda77b5f9ed!}

{! LANG-bd58d27bff4208c8a52c690b258b8ecd!} 9000 7

{! LANG-58aa9c8af5fc3d9c1d1bc4289cb197e1!}

{! LANG-5c32338281fcf3aa460cfed48431c165!}

{! LANG-19585664cb07e8d98a1db801c81930f7!}

{! LANG-530876480e4f6e4cf3a31a27f557bddc!}

{! LANG-e5307b3b2bac0c2eb24335b2c6db6bdb!}

{! LANG -b8c0ea6f690f8945ef1e03135fa9f3a8!} {

! LANG-ed22d880b39b0a39303ff859b5d3ab5a!} {

! LANG-8073fc368b45ecf45b8e22c4b2050041!} {

! LANG-496c04debe2335ab3d3dce36e95b232a!} {

! LANG-f0ee95abcfd0461ae069de3e5a389971!} {

! LANG-43dce0818f40a728

90b7ae37ff8!}

{! LANG-f7b4acfdda9de26631748f4bca2df87b!} {

! LANG-4ebe675514459f58f50adc9979ea16ab!} {

! LANG-4a0480baa309c278c19446b61f9820d1!} {

! LANG-51bb0563bf552ec7641e81fc0161135c!} {

! LANG-c612086cd66e12d9454ac045d05372ed!} {

! лэнгмю 859db0d63af55022b9b00b2c88803d98!}

{! LANG-736945af2ca9bea44597199a430b06d6!}

{ ! LANG-3336b46c5d6aaffe3881cde42d5eae7f!}

{! LANG-c6ffc9c3534209f14e1865f286c61eda!}

{! LANG-1f417b64263595307c27fc117165c231!}

{! LANG-d1c3b4b1e359f3c1b6466d4571ff497a!}

{! LANG-cfaf3c1ea1d1ba33205badf583fd6ba8!}

{! LANG-bacc1b669b72b686058ebefbaace8ac8! }

{! LANG-1105a175bc8987e099c35543148bac89!}

{! LANG-c7045a99ebd21799b7434db727fd9b05!}

{! LANG-da755412401d7a2c6a9115d80ef61129!}

{! LANG-30d2e3331c686dd5acf46bfb578a49e7!}

{! LANG-80ba12974ea5d04132ce600a110ef835!}

{! LANG-f7a8275fb0b00ee17f931fea54c5bf68!}

{! LANG-c26bd1dbf56a0651034017cad688b1e0!}

{! LANG-2af8ad37bb121941e5622f2b816d5cca!}

{! LANG-f381c5d0686fd0cddd12bd2c968d63a4!}

{! LANG-d032c906dc9cae1230364cbe3c00768d!}

{! LANG-112898e7f216c356367d166fa527d3c5!}

{! LANG-6b13fa6775d3fc1c4aad010567f05ea4!}

{! LANG-1573 1352b6ec229b327421474d237afe!}

{! LANG-a542ebca86941b29476b1e25951101ef!}

{! LANG-b481d3e83f37c8065538012660e3b830!}

{! LANG-19cef55495bdf4df9d1da40809130fbf!}

{! LANG-201325281fde45779a44f4ae1b9d4b35!}

{! LANG-577624adebe685c4862830e5a2b8cf06!}

{! LANG-b32e3f8c5861314d4347c74085baf6fa!}

{! LANG-7fb66e70a86cd47a2c17e65d29c619e4!}

{! LANG-1dd165b141bd94c985998754239dd2cb!}

{! LANG-75e650bdcd80c032f591a87dfc6e425e!}

{! LANG-6dc0e173689abdf591b372b85cdd922a!}

{! LANG-ba5f6bd1c5a4b4418507c1f8b8e96171 !}

{! LANG-d895e5211464cdbd550134a6691aa176!}

{! LANG-2210dd369234de7f2b8fcbdc8a1f9bbb!}

{! LANG-0853a9b91d47a79f250354ab817b5487!}

{! LANG-81c3a552e692cc6ea75138e728fcc70c!}

{! LANG-199ae3d904fc57f8d0d0dadb8c9

!}

{! LANG-ec177d610bece9f1316dc123f7ee4f0c!}

{! LANG- 552d6816ee9f1f4bb62d713c1927e804!}

{! LANG-9296b689d4df79f2ef6fb5b5b3226368!}

{! LANG-b9171f8

b630018c2284d5c48095!}

{! LANG-99f67bf2e1a5da1403fdb2f9f34ccbab!}

{! LANG-df2b19eb80eab4b067dabdbab0ac25e9!}

{! LANG-ad6f685dd862bbbcc469fd35bc628e99!}

{! LANG-72c3ab28482b58d7998356bbb2c4473e!}

{! LANG-ee79830998e5342630ac2ab1d757edbe!}

{! LANG-2b2af8642fa5fc4d441b8ee8437959de!}

{! LANG-23b6745b10a1e5e82047d96f43692b4e!}

{! LANG-9342c5348b4f36b14c5555e313820edd!}

{! LANG-3ab6308f60370bfa1b4094e210c !}

{! LANG-f88bd0930be3f47a510f93b578cb46f8!}

{! LANG-3847744d9472a908e22a98305b22aaca!}

{! LANG-8ad7fd263d5e8126f66fc2a38afe1127!}

{! LANG-045e8f1ceecd66c30c750296cebb7ec5!}

{! LANG-f306e84b6

6a2b01bf7ea3a3452e!}

{ ! LANG-612eb146c59cff82166d7038b485a777!}

{! LANG-25d9952901 5432ca011204f7b2de1973!}

{! LANG-1a49ea76c5d5d35a2d0dcccb7112658e!}

{! LANG-8be9d2b646dcaf312e267a9b98303b0a!}

{! LANG-13ee54e182084e9dd6d774f3fa952d0b!}

{! LANG-eab7f5f1bac558289bdb083b0e184a91!}

{! LANG-9c93a48e3a2cf59b70a6366985a2482c!}

{! LANG-871e99b6e46ef84a6a60c23570cae24b!}

{! LANG-c4a6f332068d60d8cb0fb361bdbb8f24!}

{! LANG-ba712830e8db9b02f929ecb2ca9d0a0c!}

{! LANG-22bb1ab0936bd5e399987e889911e1b3!}

{! LANG-363a5b67360e5f0b41c6f1cf99e61496!}

{! LANG-48be0eb24b21b7e86aa13f6643e5b89d !}

{! LANG-63cbe01570dfa1fa5a4a394fe1fc53dc!}

{! LANG-2d188557c9d2ea1defe3554c1e6f4f59!}

{! LANG-a67b09bacc74c03d47e89fce0e31b37f!}

{! LANG-0

635a92bcc815ee155da8d7ca91!}

{! LANG-bdb7af64310a25d9f8677131131bf73f!}

{! LANG-b17fea1ce46a3cdab983ad137973949b!}

{! LANG-638362 a9839c3341bb364a840335d036!}

{! LANG-55e3988edb7a926aa9259d88de9faabb!}

{! LANG-bd54e9adb97885d2625c227a0db95b4e!}

{! LANG-7a783496bca14e9475c96169777eadfd!}

{! LANG-b69551c68bf22e264f48fc8c3fd0ba73!}

{! LANG-ebc8bc3c4cda25bdaac2c82cf4d482a2!}

{! LANG-6fce2d9ec5ce271515ff1086eda05416!}

{! LANG-bb56464b0eb2286c779d59e1d931a92e!}

{! LANG-5d66da2c622b9a6cb724dcbb7a2112ab!}

{! LANG-e76b6d649e9c570869409eeed02eee45!}

{! LANG-207115e5

867ae366016341322f1!}

{! LANG -b

8ffb42178d366f6c069801b1c8!} {

! LANG-4eec6

2cc2eb76e46a1fb09!} {

! LANG-9dba4c0951a3ae2030136c806a21a144!} {

! LANG-edd

4527f15183abd8d4f7ce3c6d!}

{! LANG-a2e6d5df9dd1

90b80748a6d1d06!}

{! LANG-edd5bd6106fd2f6d4406bd1a78fe7bf2! }

{! LANG-895afe696705855b1f4bd87650c5092d!}

9 0004 {! ЛАНГ-694ad113c1a9dc14d6350713a8519ebf!} {

! ЛАНГ-06ba609c83edda709eac03d0d9bde407!} {

! ЛАНГ-ae31ddf4eac752f

4fc002b18d03!} {

! ЛАНГ-d62ed20c9edf7c420a5acd1ae1001e5f!} {

! ЛАНГ-5db8a703a538b40a9969e5111148f880!} {

! Lang- e7e96794a70241c0355afaf257b1ae13!}

{! LANG-50aeba25af98f779fc444f8966aaa45f!}

{! LANG-4ec67cef4037d253b0ddb92b6e58b6bb!}

{! LANG-55575f0c3464f2eb6

d6b08ca4e3!}

{! LANG-058c

e07f85a82ac858eee09a41a!}

{! LANG-e5f247bf8ffead85242b79f8be6d92d7!}

{! LANG-d177c2462d2f59f667cd21bce16c8b85!}

{! LANG-c150f5cbfac5ca009186a61b5807f6a9!}

{! LANG-7850b9d41d4ef31f1235669be701f5da!}

{! LANG-2b2023b43949ddcb39bf4506131379a4!}

{! LANG-2b20152e4af17cb8b84e30a9fd026298!}

{! LANG-6771c5c9da19127ad77e03e97d995ad3 !}

{! LANG-238d1f438bf04ec04270855f4aac8cf9!}

{! LAN G-4c3f2bd44474f3444228ddbddc55db0a!}

{! LANG-b4e459c7ad855eb85f663f8a6ee469d0!}

{! LANG-5d6ab5eaadb33cdfd80aaba8c7e16518!}

{! LANG-551b9d3c7ab167696e69cee048560328!}

{! LANG-c170d88c4cab481e04

882dbd6e6!}

{! LANG-6389028eb6d7ec36d1def4fadb37c6bb !}

{! LANG-317e2b042c11d1350b049d324fdd2168!}

{! LANG-a2620ac319aaa6aac64eb969ae19cb5a!}

{! LANG-cc7eaa169be6a85e55d281588ecb432a!}

{! LANG-20e8f752efb89ae8138a0803b7fb23cc!}

{! LANG-d0afa7cb9fe98fce288b57d39ed05a3a!}

{ ! LANG-bc30f21b524df0682d03f52dd37f0d48!}

{! LANG-1202420c1136c815d98f882651583ad1!}

{! LANG-2340f061eefaf5d39e10b150265f6c68!}

{! LANG-8c784a82573f4e3ed90eedd7a33!}

{! LANG-b0293e49039a226d0f7a4cd798c324a6!}

{! LANG-2d24b385a647499d8a7198e9e0076d41! }

{! LANG-cc09cfa1bf8ca58eb4ed3c406cf790ea!}

{ ! LANG-50781bc39f26e6799f12b6db48b01aef!}

{! LANG-9919cde5fca7bddc5825f262bb4eacd2!}

{! LANG-7a6f2a2fea0a59ca6f0d617105456c16!}

{! LANG-8cfcdf05b23f5720

3df107ab31c!}

{! LANG-3725cec8230fbab5971fb5f214b65231!}

{! LANG-74c9a6ddf625f4b13674905ad1602938! }

{! LANG-662610c68870e64c0f2778f64ac16ebf!}

{! LANG-3bcc623cecd6c319ceb5e2aeca3ba915!}

{! LANG-d08d6e674da15d3dcd266eb4f49fe223!}

{! LANG-d3

591f843e16befb4cdfe91bb3a!}

{! LANG-f332f8707ac68f175bb07e4c59752d37!}

{! LANG-c044b553b05b63c563951b63d7525860!}

{! LANG-7f18fc4a33e786e169d3ef50019c4d77!}

{! LANG-36be65826e6871d711b9a065fc6cce3d!}

{! LANG-36980e317792ba16b5faa63db0049bf5!}

{! LANG-15ff5ddabe0996af46fef40dc6ad0acf!}

{! LANG-027209a59c0d737d16b67b80be8!}

{! LANG-06f52c7957cd16d32dff251ed5590c85!}

{! LANG-2c81 62fc31045e0a4

6b11ff9bfd!}

{! LANG-8490bb7e607f2d6c8951ceac13148a0f!}

{! LANG-318e4e8e743c423e806a3c10c21ca09f!}

{! LANG-c349904b3a444c3f32215bd033d7b9eb!}

{! LANG-77734713d287e162e2d7e9897ff!}

{! LANG-9905d1916da596961c4ac5dd22554bf0!}

{! LANG-790e9ff11a7ad0bee228197adae7a688!}

{! LANG-735a72602b2b81e62d04b009557b292a!}

{! LANG-5d58f2d8d98dab4beb4bbfdc6f73fc86!}

{! LANG-b7e2711bcc154bcb315f166a977!}

{! LANG-efebad1494d82b014e3939f8df17daf1!}

{! LANG -466e476dc09a4a7bab8a2f1ce2236ec2!} {

! LANG-5904e36bbe58e63db3f12c3167cc36ff!} {

! LANG-36663ab1400b2f215565d4f19d4e1955!} {

! LANG-6c469334b78e1c3383c818ee8a3a9072!} {

! LANG-32c928d1c58e75e09860dab3c8d6f00b!} {

! LANG-efa186614c0c179b984870373ae!}

{! LANG-9d67c05f71c1527bb9213a28dbc4fec9!}

{! LANG-4f590fe61c69e63a5bf68c9d44435b63!}

{! LANG-30cbd874b7709c3b180a78af59ddc7d8!} {

! LANG-28226857d605d31d2e78bf98b39714f5!} {

! LANG-b3e7e0d5fe81a81a7deb0113977!} {

! LANG-f049d5f5e74cfee1ff460776f3952380!} {

! Лэнгмю 10755016affaa70cace

9acc3c61!}

{! LANG-b8fbc13a6cb33142242916a0d054d570!}

{! LANG-a445257a1e388a4a5176d8646e42be74!}

{! LANG-83e3734d4ad4fa048905e38466e74189!}

{! LANG-43628ecc68e51ae7b2c0751bf03f107c!}

{! LANG-dabc

271b

1dcc5b5042f504!}

{! LANG-99d536fd719e90e1cc9b185324f9f0e3!}

{! LANG-106602d49f5338274c58de1516a04e0f!}

{! LANG-673612dee5cba5876f724c627684d734!}

{! LANG-7d0a77e917be4d57b4e9df29b0bc00b8!}

{! LANG-36300216d56518a5fd2169e693f37096!}

{! LANG -e202e11e20bca5fa6d54c84bd3135529!}

{! LANG-00cb2e71e6889e2640d1535f2c51f89c!} 90 007

{! LANG-979b8008c55f198eee7f4e29685e0539!}

{! LANG-aebc7e3ed4cc08947b756de899274b14!}

{! LANG-bf8973f3aec69c6d02eb9b4c5b0066ec!}

{! LANG-29b5de4fadcbdc7a22566829d84c7af6!}

{! LANG-957e9103ed0db02b5ccd35b849474eb2!}

{ ! LANG-fe149d2a67af5800f7e536c90eccb706!}

{! LANG-456fb672d2d21bfb1d35f6caf6565828!}

{! LANG-cf3bbdbe0ce15c87e6c7f75adbbfe331!}

{! LANG-500a07a662920f1430a2a06cdf5ac36c!}

{! LANG-30679fbcbdcb80d5b9373f9f646df62e!}

{! LANG-f4d210e428e68b4cf9e299379acb4067! }

{! LANG-d433b3a988af2d309a037c8cdfff39e7!}

{! LANG-9b31b9688500a8ba751ac9b7d0b288e5!}

{! LANG-fcd0f12d3ff6f1c8cea009fb2ea0c534!}

{! LANG-c5aee0c0846de

a6e0dc971bb4d1!}

{! LANG-6c37c16d2592d8f1f7500c47b3d46d18!}

{! LANG-f148967f461f5569d33f0c5816aea622!}

{! LANG-59570980f358d5690c7eb6f5a707faac! }

{! LANG-f54f0edefd1d49139acfefa4cd7f30d4!}

{! LANG-c8df8582971816dfc517a7729b79e771!}

{! LANG-b37a8d35ad700236208435fa60bf6504!}

{! LANG-6e84ec0720e976cb4c19ac

81367!}

{! LANG-242e2086c48c7c16a9cdc1d07434b6ca!}

{! LANG-6132fe3ee810a78b3fdcd63f25351029!}

{! LANG-0262ae87ab655ec309bb8eb267da4b74!}

{! LANG-f1cee2cbf18a84d67be17140b6c2b1b0!}

{! LANG-431f32410067d8de37a78f0e23fefd3e!}

{! LANG-25045486097cdbeb6822334c1060b8dc!}

{! LANG-fb1ab69da08286227c60a0564ffebb96!}

{! LANG-01a57d19c715271e570ebbc02996eda8!}

{! LANG-08383bd66c46f88dc0af1ae1346b4966!}

{! LANG-7b6246af366edb607742695d2e24fa96!}

{! LANG-dc74ac729a26b823796074afabcbbca4!}

{! LANG-8b1e033dd7519bb8c8de70468d85b609!}

{! LANG-8c0d69103eee2648cfccf68188a15ce8!}

{! LANG-2e9fd4d789f35ced9dba59131d81d 157!}

{! LANG-bb6ccfbe5686a08ccf073d04a460e8bb!}

{! LANG-720fb3b173d345fc05dd331120a6e015!}

{! LANG-5c1dd0117cf59722d4d30d65b503a4f9!}

{! LANG-7e0457e88fe9e7077cafbe3260a!}

{! LANG-4c0ad9fb9c9cce14984b88fcaba58c82!}

{! LANG-43a9fc2c362b93e504319586406a3358!}

{! LANG-8fff598816bcc384b68885c5ffe0c7f2!}

{! LANG-31ea335fda6847df3e0f0ee33b4afada!}

{! LANG-17a4c55ce660dfcff7747b26ff858734!}

{! LANG-efef77f838bbd7f871ab65916ce3dadb!}

{ ! LANG-ebfe943f60c6baf2de6cb30a9d965e9b!}

{! LANG-4cddcdab86586f

7d6d49586ffb0!}

{! LANG-0c6014c853fe38d890bac48aabd

!}

{! LANG-3d73fd6ec473456bc8f20d9c585afa50!}

{! LANG-5a09cea1c

6bd4e049714a1de7c4!}

{! LANG-c6c84ce7e66

5563753e56bb1e41! }

{! LANG-53cbe069eb4cccab03c8443d3f51a6a0!}

{! LANG-e8de00ae058 0799c27fd5d9877a1067e!}

{! LANG-172d2488c81f2232bf73f3026c32d00d!}

{! LANG-2bc1977ec4c7a78cc341bef9e7cd619a!}

{! LANG-867892b2c12144b

bfd6897b15ef!}

{! LANG-a3ca16ed99b1a9d964aef541dedfd08a!}

{! LANG-16ef60a89f723898e08b01728872d7b8!}

{! LANG-d16f38bbed39057bc5b880727689629e!}

{! LANG-c6d43de66355387c3097cc912d11f402!}

{! LANG-7dc9ce95370eeaa0cec4f57fd8bbe8c3!}

{! LANG-b0d6cb2dfc0e7366fe41666fe09d624a!}

{! LANG-2e31a5ecfa51084227bf1d316d9c0592!}

{! LANG-3f1b57f1c782c79dae598f4753a3fd6d !}

{! LANG-d15c506d30757a3a313f771c7dfea157!}

{! LANG-668c6b4f9081abb851e23e14e47b036b!}

{! LANG-ceb87f4e8ee648947dc7b6b80e84d1ca!}

{! LANG-48d79aa51dac1a79130cf4e288210016!}

{! LANG-2b19067f17ffc4037dd67223afe31dd1!}

{ ! LANG-0ae0e0676c3d5effb0c44540636f8d4e!}

{! LANG-bb798a27fd4275 d2b9981ef45d010656!}

{! LANG-779a1b9e16067ba6f87f314ed6d9722b!}

{! LANG-cd5b13f3d9c6a2b8fe339485ed7dd276!}

{! LANG-f4e4199a26353a3d8ab2bdabf28c1564!}

{! LANG-bcb2b3d3605826fb02140774e30f36a0!}

{! LANG-47c415c00b6fe4155d8

27fcd145!}

{! LANG-190e30101411f92ada3f4d40bf3e8524!}

{! LANG-d79e7831062d008c0ffcced602a9f3bf!}

{! LANG-ace46e6ac9ebce2ce75170981c7938cf!}

{! LANG-ca4f97df1b3bd46630daec4c9fd85b7b!}

{! LANG-c6caca98a0b8f311c3d2f438a7013564!}

{! LANG-68e700c487b35345e091b634d9ced7b0!}

{! LANG-18217287e569a0ecfe6cb815edfc8fbc!}

{! LANG-e042b6dca734faab0637466ba71cd90e!}

{! LANG-633691af5a8de6828f1ff13192b!}

{! LANG-7fd774ec3344b0c09db406f1b4b!}

{! LANG-dede647303e30585a730b4be7582d1e8 !}

{! LANG-5a4779c45a1124baf44e10e9bc14f2a5!}

90 004 {! LANG-ccdde57d4c61df16f71d8166db998a88!}

{! LANG-e228bd1a8433cba2fe9453f98f6af348!}

{! LANG-a830fec1ca4bcbb147cead06e!

{! LANG-087dcc4f7acddc1c3c16b7ed91a920ad!}

{! LANG-a2d138ebf43290f2b413fb0f1eb34d5f!}

{! LANG-a09e6c7d0846d3446981c199014c4d9d!}

{! LANG-aa5372d0faf6b019533755f6ddf87fdc!}

{! LANG-115b51a185a0fcfd9a3aef3ebb996808!}

{! LANG-d0e

d3f86305e2f35a3d4d5aeb4b!} {

! LANG-4de3

858635bf70441f439b5bc14!} {

! LANG-dec9aab66fca31dd2a1ee1a803d6d360!}

{! LANG-439bc9d801574ccb338447d3392fb6c8!} {

! LANG-a401bc4fdba37cc5ee4f493eb71a56a5!}

  • {! лэнгмю 2c173fa31539837ea8a1563aaebecee9!} {
  • ! LANG-d42c68cad8c01463bfc46d12ecc9fe0b!} {
  • ! LANG-73922b834dbffb3b036df544609646d0!} {
  • ! LANG-781c8f19d2e9d20c896f47354992b3a9!} {
  • ! LANG-85626009f6bb11ab0af13368785!}

{! LANG-7a8ca78d41f4b33e4032611ea0f8c556!} {

! LANG-28116f8c13b0666e8ba04cf15b30e53b!} {

! LANG-51b1895626563e89a666a1e5ff15e845!} {

! LANG-d06b43f6b35b4c3cd0db701596733f68!}

  • {! LANG-b2fc06780b2ba529b935bb82cd5ef2ce!}
  • {! LANG-186a94c8eacd18d5499d113457089684!} {
  • ! LANG-ba6ab43a44ca7b2d833e6c87601a33ef!} {
  • ! LANG-56147b6ffc0375203664e512a0308732!} {
  • ! LANG-2f420c076ccfc2a4908bf461bd643a39!} {
  • ! LANG-0ab7

    78324b1403279f4e0ba2e18!}

{!LANG-f7f07ee0fd074bfdd16f099c4a3b550e!}

{!LANG-f5ee1f93f26eb1760001f765645817eb!}

{!LANG-c05556dbafc7df72c14b8205c651c78c!}

{!LANG-04a6951a645f8f78cadd33c8a4f31e7a!}

{!LANG-c20

f7c7e0476a7c241eebaef75a!}

{!LANG-3a56d1acf714ddfd6ce4d2383367fe48!}

{!LANG-b4c6a111809e8ed2317f8e4cc252e812!}

{!LANG-

d0a0e8b51ff12743791ecc5ad79!}

{!LANG-4f3cd508dcb4ff9fff9988cd6289fae1!}

{!LANG-b4e733044f7e0526fbe1697b1156d894!}

{!LANG-b5f3b9c420fdab8d05d2f5a1e628d11b!}

{!LANG-76b3ccb2a50255431afc6fea83c99bff!}

{!LANG-efc4629ab9bf6823de01377732658fd1!}

Addressing the challenges of improving primary care quality in Uzbekistan: a qualitative study of Chronic Heart Failure management | Политика и планирование здравоохранения

Abstract

Uzbekistan has a well-developed primary care system, with universal access to care, but faces challenges in improving the quality of clinical care provided.Это исследование было направлено на выявление препятствий на пути к повышению качества, сосредоточив внимание на одном распространенном заболевании — хронической сердечной недостаточности (ХСН), для лечения которого существуют научно обоснованные международные рекомендации по ведению. Чтобы определить проблемы, связанные с повышением качества лечения ХСН в соответствии с такими рекомендациями, мы применили качественный подход, подробно опросив 15 врачей и 30 пациентов об их опыте лечения ХСН. Несмотря на недавние улучшения в обучении врачей первичной медико-санитарной помощи, их доступ к последней информации был ограничен, и они непропорционально полагались на информацию от фармацевтических компаний.Основными препятствиями на пути внедрения международных стандартов медицинской помощи были: нежелание врачей (и пациентов) отказываться от неэффективных вмешательств; устойчивые общесистемные стимулы для клинически ненужной госпитализации; и отсутствие структурной поддержки для улучшения медицинских услуг на основе фактических данных. Пациенты в целом положительно отзывались о приверженности к лечению, но сталкивались с некоторыми проблемами в предоставлении лекарств и стационарной помощи. Дальнейшие мероприятия по укреплению первичной медико-санитарной помощи должны осуществляться с оценкой их воздействия на процессы и результаты оказания помощи при хронических состояниях.

  • Несмотря на значительные инвестиции в обучение первичной медико-санитарной помощи в Узбекистане, это исследование помощи при хронической сердечной недостаточности показало, что врачи рекомендуют ряд вмешательств, для которых нет доказательств, включая стационарную помощь в больницах и лекарства, которые больше не рекомендуются международными руководящими принципами.

  • Фармацевтические компании были основным источником клинической информации для многих врачей.

  • Для повышения качества клинической помощи необходимы изменения на системном уровне, чтобы расширить доступ врачей к последней информации и создать стимулы для ведения хронических заболеваний в рамках системы первичной медико-санитарной помощи.

Введение: первичная медико-санитарная помощь в Узбекистане

Узбекистан — страна в Центральной Азии, не имеющая выхода к морю, с населением около 28 миллионов человек. После реформ здравоохранения после распада Советского Союза (McKee et al. 2002; Hopkinson 2004; Ahmedov et al. 2007a) произошли значительные изменения в способах предоставления медицинских услуг и доступа к ним. В советское время здравоохранение было организовано по высокоцентрализованной модели Семашко, при которой финансы и человеческие ресурсы непропорционально сконцентрировались в больничном секторе (Ахмедов и др. 2007a; Ахмедов и др. 2007b). С 1991 года децентрализация была ограниченной: Министерство здравоохранения сохранило контроль над руководящими принципами и нормами, но передало административный и бюджетный контроль на уровень области (региональный) (Ахмедов и др. 2007a). Реформы, направленные на усиление функции первичной медико-санитарной помощи, включали обучение врачей общей практики (ВОП) и медсестер, а также реформирование финансирования и управления медицинской помощью (Ахмедов и др. 2007a).Эти реформы были предприняты правительством Узбекистана в сотрудничестве с Всемирным банком (World Bank 2011) и при сотрудничестве с донорами из Министерства международного развития Великобритании (DFID), Агентства США по международному развитию (USAID) и Азиатского банка развития (Асадов). и Арипов 2009). В отличие от многих других бывших советских республик, Узбекистан продолжал финансировать первичную медико-санитарную помощь в основном за счет государственного финансирования, основанного на налогах, и (теоретически) все граждане имеют право на базовый пакет услуг, включая услуги для покрытия хронических заболеваний.

Услуги первичной медико-санитарной помощи теоретически бесплатны в момент оказания помощи, хотя есть затраты на некоторые анализы, и большинству пациентов приходится оплачивать лекарственные препараты из своего кармана. Реформы были направлены на сокращение количества точек, в которых пациенты могли получить доступ к первичной медико-санитарной помощи в поликлиники общего профиля в городских районах и в отделения первичной медико-санитарной помощи ( Сельский врачебный пункт , СВП) в сельской местности, которые могли бы предоставлять комплексные услуги первичной (и некоторых вторичной) медицинской помощи. для всего местного населения.Важным элементом реформ было введение обучения персонала первичной медико-санитарной помощи, включающее: обучение первичной медико-санитарной помощи общего профиля; 10-месячная программа переподготовки врачей первичного звена; и программа непрерывного медицинского образования (НМО) для существующих врачей общей практики с целью повышения их квалификации.

Даже в системах с универсальной и (в значительной степени) доступной первичной медико-санитарной помощью, таких как Узбекистан (Ахмедов и др. 2007a), могут существовать важные пробелы между тем, что предоставляется в принципе, и тем, как система работает на практике.Поэтому первым шагом в любой программе по повышению качества является определение того, как первичная медико-санитарная помощь осуществляется на местном уровне, и понимание процесса с точки зрения как поставщиков, так и пользователей медицинских услуг. Несмотря на некоторые комментарии по поводу проблем, связанных с эффективной реализацией программ повышения качества в Узбекистане (Ахмедов и др. 2007b; Асадов и Арипов 2009), на сегодняшний день имеется мало эмпирических данных о том, как функционирует пореформенная система. на практике (Асадов и Арипов 2009), и, следовательно, как можно устранить препятствия на пути к улучшению.Это исследование было направлено на устранение этого пробела с использованием качественных методов для описания текущего положения и выявления проблем на пути повышения качества первичной медико-санитарной помощи.

Пример: хроническая сердечная недостаточность

Анализ «отслеживающих» условий с точки зрения пациентов и их поставщиков для понимания того, какие услуги фактически получаются и предоставляются, а не того, как система работает в теории, оказался полезным в других странах региона (см., Например, , Hopkinson 2004; Димитрова и др. 2006). В классической формулировке Донабедяна оценки качества использование индикаторных условий — это способ дать иллюстративное, а не репрезентативное представление о качестве (Donabedian 1988). Чтобы быть полезным, условие трассировки должно типизировать ключевые аспекты интересующей темы. Хроническая сердечная недостаточность (ХСН) является полезным индикатором состояния по ряду причин. Во-первых, ЗСН (степени I и II) является одним из основных состояний, охватываемых пакетом первичной медико-санитарной помощи в Узбекистане, и его следует диагностировать и лечить в рамках сектора первичной медико-санитарной помощи (МЗ 2009).Все хронические сердечные заболевания, включая ХСН, являются так называемыми «диспансеризованными» состояниями, что означает, что пациенты с диагнозом должны быть внесены в список поликлиники, которая в соответствии с протоколами Министерства здравоохранения обязана посещать, проводить анализы и обратитесь к другим специалистам.

Во-вторых, хроническая сердечная недостаточность является распространенным заболеванием, уровень распространенности которого, по оценкам, достигает 3–4% населения в целом и до 10% пожилых людей (McMurray and Stewart 2002; Dickstein et al. 2008).В-третьих, поскольку существует разумное международное согласие в отношении передовой практики в диагностике и лечении, стало возможным использовать информацию о процессе оказания помощи в этих условиях в качестве прагматического показателя качества помощи, определяемой как помощь, отвечающая международным консенсусным стандартам. Международные рекомендации включают использование ингибиторов АПФ (ИАПФ) в качестве первой линии лечения для всех пациентов, для которых нет противопоказаний, с последующим применением бета-адреноблокаторов (ББ) для всех пациентов без противопоказаний, независимо от разрешения симптомов (Dickstein et al. 2008; Джессап и др. 2009; КРАСИВЫЙ 2009). Хотя в странах с низким и средним уровнем доходов было проведено мало исследований эффективности, экстраполяция данных по регионам с высоким уровнем доходов предполагает, что эти вмешательства будут рентабельными в регионах, где есть больничные учреждения (Gaziano 2005; Gaziano 2007).

В этом исследовании мы стремились изучить современные подходы к лечению ЗСН и выявить проблемы, связанные с предоставлением медицинской помощи «хорошего качества», прагматично определяемой в соответствии с международными рекомендациями.Чтобы изучить, насколько современные знания и практика были «основаны на доказательствах», мы взяли ИАПФ и ВВ в качестве «индикаторных» методов лечения и определили, соответствуют ли отчеты об их использовании международным рекомендациям и как врачи приобретали свои знания об эффективных вмешательствах. В Узбекистане фармацевтические препараты зарегистрированы как разрешенные для медицинского применения Министерством здравоохранения, которое также выпускает Национальный список основных лекарственных средств (EDL) и отдельный список лекарств с фиксированной ценой, которые должна иметь каждая аптека для продажи.Однако этот EDL не является легкодоступным, и неизвестно, включены ли ACEI и BB. На практике включение в EDL не влияет на доступность, учитывая, что аптеки не обязаны предлагать их и не имеют строгих ценовых ограничений. Все лекарства в Узбекистане подлежат наценке, привязанной к оптовым и розничным ценам. Оптовики могут иметь максимальную наценку в 20%, а для розничных продавцов — 25%. Отсутствуют данные о наличии конкретных лекарств; однако, по некоторым данным, и ИАПФ, и ВВ, вероятно, будут легко доступны для покупки по всей стране.Ни одно из лекарств не является частью какой-либо значительной схемы возмещения, и поэтому оба требуют оплаты из кармана. Регулирование цен существует только для небольшого числа (20) основных фармацевтических продуктов, в которое не входят ББ или ИАПФ (Ахмедов и др. 2007a).

Осведомленность и доступ к фактическим данным являются важными факторами в улучшении качества помощи (Grol and Grimshaw 2003), но, конечно, их недостаточно. Помимо знаний, к другим препятствиям на уровне врача, вероятно, относятся нехватка ресурсов и стимулы для несоответствующего назначения, например, потребность пациентов в неэффективных методах лечения (Pavin et al. 2003). Чтобы улучшить результаты лечения ХСН, повышенное внимание также было направлено на соблюдение пациентом режима лечения: степень, в которой поведение пациента может соответствовать согласованным рекомендациям врача (Sabate 2003; Strömberg 2006). На уровне пациентов серьезной проблемой является соблюдение протоколов лечения (Cline et al. 1999; Annema et al. 2009), при этом плохая приверженность потенциально ограничивает эффективность лечения (van der Wal et al. 2005 ). Помимо финансовых препятствий для доступа к рекомендованным методам лечения, данные также свидетельствуют о том, что доверие пациентов как к поставщикам услуг, так и к системе здравоохранения (Gilson 2003), а также их знаниям и убеждениям относительно эффективности лечения (Cline et al. 1999; Strömberg, 2006), являются важными факторами в соблюдении режима лечения, но на сегодняшний день мало из этих данных получено из стран с низким и средним уровнем дохода (Sabate 2003). Несмотря на то, что мы не могли напрямую оценить приверженность, мы были заинтересованы в этих предварительных условиях и поэтому стремились изучить ключевые предикторы вероятной приверженности пациента, такие как финансовые барьеры, доверие к врачам, а также знание и отношение к режимам лечения. Поэтому для изучения проблем, связанных с обеспечением качественной первичной медико-санитарной помощи, мы задали следующие конкретные вопросы исследования: как врачи в настоящее время лечат ЗСН; как это знание приобретается и поддерживается; каковы их знания и использование руководств, ACEI и BB; о каких еще влияниях на ведение ЗСН сообщается; и о каких препятствиях на уровне пациента (пациенты или врачи) сообщают (пациенты или врачи) на пути к качественному ведению больных с ЗСН.

Методология

Качественный дизайн был использован для получения подробных описаний ведения ХСН на основе глубинных интервью с врачами и пациентами в городских и сельских условиях. Врач первичной медико-санитарной помощи систематически отбирался из трех поликлиник в городе Ташкенте и шести в двух сельских округах (районах), соответственно, примерно в 60 и 120 км к югу от Ташкента. Всего участвовало 15 врачей: восемь из Ташкента (два кардиолога и шесть врачей общей практики) и семь из сельских районов (два кардиолога и пять врачей общей практики).Участки были намеренно выбраны исследователями для представления ряда условий, но не предназначались для использования в качестве статистически репрезентативной выборки для всей страны. В сельской местности, например, это центральная районная поликлиника, а также СВП с 2–3 врачами в штате. Большинство интервью проводилось в медицинском учреждении, в отдельной комнате, где это возможно.

Пациенты с ХСН затем систематически отбирались из списков поликлиник и СВП «Диспансеризация», взвешивая их для включения адекватного количества женщин.Врачи связались с выбранными пациентами, чтобы получить разрешение для исследователя связаться с ними и пригласить к участию. Для участия в каждой фокус-группе было приглашено восемь пациентов. Для индивидуального интервью было приглашено восемь пациентов в сельской местности и восемь в Ташкенте. В общей сложности 30 пациентов ответили на приглашения и были включены в индивидуальные или групповые интервью (см. Таблицу 1). Большинство пациентов-респондентов были мужчинами (мужчин = 23, женщин = 7). Восемь пациентов имели высшее образование; 22 человека были выпускниками средних школ и колледжей.

Таблица 1

Опрошенные врачами и пациентами по месту жительства

. Городской
.
Сельский
.
Общее количество
.
Интервью с врачом 8 7 15
Интервью в фокус-группах (количество пациентов) 2 (7 участников) 3 (14 участников) 5 (21 участник)
Индивидуальные собеседования с пациентами 6 3 9
. Городской
.
Сельский
.
Общее количество
.
Интервью с врачом 8 7 15
Интервью в фокус-группах (количество пациентов) 2 (7 участников) 3 (14 участников) 5 (21 участник)
Индивидуальные собеседования с пациентами 6 3 9

Таблица 1

Опрошенные врачами и пациентами по месту жительства

. Городской
.
Сельский
.
Общее количество
.
Интервью с врачом 8 7 15
Интервью в фокус-группах (количество пациентов) 2 (7 участников) 3 (14 участников) 5 (21 участник)
Индивидуальные собеседования с пациентами 6 3 9
. Городской
.
Сельский
.
Общее количество
.
Интервью с врачом 8 7 15
Интервью в фокус-группах (количество пациентов) 2 (7 участников) 3 (14 участников) 5 (21 участник)
Индивидуальные интервью с пациентами 6 3 9

Размер выборки был оценен как достаточный для исследовательского анализа основных тем, и мы продолжали добавлять участников до тех пор, пока анализ был насыщенным.Сбор данных проводился в период с марта 2010 г. по март 2011 г.

Тематические руководства для интервью с врачами были разработаны путем обсуждений и пилотных интервью с врачами из поликлиник, не включенных в исследование, и на основе международных руководств по ведению ЗСН. Интервью были разработаны так, чтобы сосредоточиться на рассказах врачей о том, что они сделали , а не на описании системы в целом, и интервьюеры были обучены использовать тематическое руководство для получения подробных отчетов, а не кратких ответов.Тематический справочник охватывал: опыт и знания CHF; ведение пациентов; изменения за последние 5-10 лет; источники знаний, включая руководящие принципы; препятствия на пути к качественному уходу. Мы специально предложили использовать ингибиторы АПФ (ИАПФ) и бета-блокаторы (ББ), если они не были упомянуты спонтанно. Тематическое руководство для пациентов было также разработано после пилотных интервью и охватывало: понимание ЗСН и ее лечения; другие проблемы со здоровьем; опыт обращения за медицинской помощью и ее использования.Сочетание интервью в фокус-группах и индивидуальных интервью использовалось, чтобы компенсировать потенциальные ограничения каждого из них (Green and Thorogood 2009). Руководства по темам доступны в дополнительном приложении в Интернете.

Интервьюеры также собрали исходную информацию об участниках, включая (для пациентов) их проблемы со здоровьем, лекарства и образование, а также (для врачей) пол, обучение и годы, прошедшие после выпуска. Все интервью проводились двумя авторами, SI и GA, которые были врачами общественного здравоохранения (не известны участникам) и обучены качественным исследованиям.Интервью проводились на русском или узбекском языках, в зависимости от предпочтений участников, с аудио-записью и расшифровкой для анализа. Стенограммы были проанализированы качественно с использованием модифицированного тематического контент-анализа. Этот процесс начался с пилотных данных и образца транскриптов, переведенных на английский язык, чтобы облегчить построчный анализ всей командой для разработки согласованной системы кодирования. Эта система кодирования была получена с помощью сочетания индуктивных и дедуктивных методов, поскольку она включала темы, которые были определены априори из литературы по ведению хронических заболеваний и качеству здравоохранения (например, знание руководящих принципов, использование BB и ACEI). и те, которые возникли в результате более индуктивного анализа ранних данных (например, убеждений об эффективности госпитализации).Это было применено ко всему набору данных MA, SI и GA, чтобы данные по ключевым темам могли быть сопоставлены для анализа всей командой, а выбранные выдержки были переведены для облегчения обсуждения. В этом документе мы сообщаем основные результаты, касающиеся качества помощи при ЗСН, сгруппированные в соответствии с описанием текущего управления, контекста системы здравоохранения и проблем, требующих улучшения на уровне врача и пациента. Цитаты сопровождаются номером участника, его местонахождением (сельское или городское) и (для пациентов), было ли интервью индивидуальным (I) или фокус-группой (FG).Все имена и другие идентификаторы были удалены или изменены в целях защиты конфиденциальности.

Утверждение этических норм было получено Лондонской школой гигиены и тропической медицины и Комитетом по надзору за соблюдением этических норм Всемирной организации здравоохранения, а также получены разрешения от региональных органов здравоохранения на местном уровне. Всем участникам была предоставлена ​​подробная информация об исследовании, предоставлено письменное согласие, и их поблагодарили за уделенное время небольшим подарком в виде пакетов чая.

Выводы

Подходы врачей к лечению

Все опрошенные врачи знали о ЗСН, и большинство знали о ключевых симптомах, которые позволяют предположить диагноз сердечной недостаточности.Тем не менее, некоторые ответы на вопросы о ХСН в их практике также показали, что многие из них имеют более широкие определения, чем те, которые даны в международных руководствах, причем один из них, например, предполагает, что « из 2000 пациентов, 30-40% из них имеют болезнь ». (Городской ГП 2). Наши индикаторные методы лечения, бета-блокаторы и ингибиторы АПФ, были знакомы всем врачам. Однако немногие сообщили об их использовании в соответствии с международными рекомендациями в качестве стандартного лечения для всех пациентов.Вместо этого, как правило, они назначались симптоматически пациентам с высоким кровяным давлением.

«Она сказала, что ее артериальное давление повышалось и понижалось, я посоветовал ей принимать Энам [ACEI] или Энап-H [ACEI] один раз в день». (Сельский кардиолог 1)

«Он принимает 10 мг Берлиприла [ИАПФ], так как его кровяное давление время от времени повышается». (Urban GP 3)

При описании своего лечения врачи также сообщили об использовании ряда терапевтических вмешательств, эффективность которых не доказана.Одним из примеров является продолжающееся использование «кардиопротекторов», которые не входят в международные рекомендации. Например, врачи считали, что такие лекарства, как Предуктал (триметазидин), Тремакор и Рибоксин (инозин), обладают кардиозащитным действием.

«Конечно, я рекомендую кардиопротекторы, антикоагулянты». (сельский кардиолог 1)

«Я часто меняю обмен веществ. Это кардиопротекторы. В первый раз это был Предуктал, в другой раз — Тремекор, потом — Ребронат.Меняю их каждые два месяца. Я не держу их все время на одном лекарстве … Они [пациенты] чувствуют эффект. Говорят, им лучше ». (городской кардиолог 2)

В целом стратегии ведения болезней лучше всего можно описать как прагматические и часто идиосинкразические, а не как систематические или основанные на протоколе. Врачи описали лечение пациентов на индивидуальной основе, с предпочтениями пациентов, финансовыми ресурсами, реакцией на лекарства и их переносимостью — все это способствовало принятию решений о том, какие методы лечения рекомендовать.Такое управление методом проб и ошибок иногда оформлялось как подход к лечению, ориентированный на пациента, который учитывал различные факторы, влияющие на выбор лекарств, как этот врач объясняет в своем отчете о том, почему невозможно ответить на вопрос о том, что «должно» для пациентов с ХСН:

« Я не хочу ничего продвигать, просто хочу сказать, что каждый случай индивидуален, некоторые принимают Lazap Plus [антагонисты рецептора ангиотензина II], некоторые с удовольствием принимают Диротон [ИАПФ]… некоторые принимают Берлиприл 20 [ИАПФ] трижды в день, другим он не нравится, так как может вызывать аллергическую реакцию, некоторые принимают эналаприл [ИАПФ]… говорят, я не буду принимать российский эналаприл, украинский дешевле… » (Городской терапевт 5)

В соответствии с индивидуальными подходами к лечению, рекомендации врачей могут также включать лечебные травы или советы по образу жизни, включающие традиционные методы лечения, с заявлениями об их наблюдаемой эффективности:

«Fo для сердца велитцан полезен… например, если вы выпьете полстакана утром, вы будете здоровы до 17–18 часов… » (Urban GP 4)

« Пациенты употребляют продукты местного производства, такие как сушеный абрикос. из-за проблем с сердцем; некоторые добавляют в чай ​​хмель.Врач кардиологического центра посоветовал пациенту пить натощак смесь сока моркови, красного или зеленого перца и красной свеклы в течение десяти дней для здоровья сердца. Я, например, также рекомендую это своим пациентам, перенесшим инфаркт миокарда ». (Urban GP 2)

Регулярная госпитализация была серьезным вмешательством, которое обычно рекомендовалось. Пациентам обычно рекомендовали оставаться в стационаре, если возможно, два или три раза в год.Только три врача из нашей выборки из 15 считали госпитализацию нецелесообразной для большинства хронических пациентов, при этом большинство считало ее само собой разумеющейся необходимостью для пациентов с ХСН. Некоторые действительно указали причины для стационарного лечения, которые включали доступность «более сильных» лекарств, недоступных в амбулаторных условиях (например, капельницы с кардиопротекторами), или просто потому, что пациенты будут чувствовать себя лучше. Однако ключевым стимулом для госпитализации была система пособий, которая полагалась на выписку из больницы для успешного обращения за пособием по инвалидности.Для многих врачей это означало, что госпитализация «должна была быть произведена» из-за приказа (нормативные акты).

«К сожалению, наш ВТЭК [медицинская комиссия, признающая инвалидность] [требует госпитализации] инвалида два раза в год». (городской кардиолог 3)

«Что ж, мы соблюдаем правила. Когда приходят инспекторы, они проверяют, соблюдаем ли мы приказы [правила] ». (Сельский GP 6)

Контекст системы здравоохранения

Не было доказательств того, что нехватка кадров была серьезной проблемой, поскольку было мало жалоб от пациентов на невозможность доступа в поликлиники, больницы или диагностические тесты, за исключением сельских районов, где у врачей обычно были гораздо большие списки пациентов и набор персонала.Тем не менее, даже при разумных возможностях первичной медико-санитарной помощи предлагались общесистемные барьеры для лечения ХСН. Во-первых, не все врачи считали ЗСН проблемой, подходящей для ведения первичной медико-санитарной помощи: для некоторых сердечно-сосудистые заболевания по-прежнему считались должным образом решенными специалистами вторичного сектора, если только в поликлинике не имелось специалиста-кардиолога.

«Ну, вы знаете, мы, терапевты… не можем диагностировать ЗСН… После направления к кардиологу мы записываем этот диагноз, контролируем тех, кто принимает лекарства. (Сельский врач общей практики 1)

Даже кардиолог в поликлинике сообщает, что регулярно отправляет пациентов в больницу:

«Когда приходят пациенты с ЗСН, я направляю их в больницу, если они задыхаются, частота сердечных сокращений превышает 100… Я посылаю их в больницу. Когда они чувствуют себя лучше, их здоровье улучшается, я направляю их в региональную больницу или в Центр кардиологии [врач третичного уровня], чтобы они прошли обследование и проконсультировались. Из этого визита они приносят рекомендации. Затем я составляю план лечения… » (Сельский кардиолог 1)

Не было очевидных стимулов для врачей первичной медико-санитарной помощи вести пациентов с ХСН.На уровне пациентов также, по-видимому, мало стимулов для полноценного использования системы первичной медико-санитарной помощи. Одним из индикаторов этого является то, что несколько пациентов сообщили о первоначальном диагнозе или доступе к медицинской помощи на уровне первичной медико-санитарной помощи. Вместо этого большинство вспомнило драматический инцидент, который вызвал у них лечение ЗСН, первоначально в системе вторичной или неотложной медицинской помощи.

«Через месяц [после ИМ] у меня снова был эпизод [ИМ]. Когда случился этот повторяющийся эпизод, мы вызвали скорую помощь ». (Сельский пациент 6 I)

«Слава Богу, рядом со мной был мой пятилетний внук, и мой сын готовил к картине со стороны улицы наши ворота… Совершенно неожиданно… У меня была клиническая смерть.Приехала скорая помощь. До их приезда мой сын и моя жена сделали реанимацию и вернули меня. Мой пульс, пульс был 39, когда приехала скорая и сделала мне ЭКГ ». (Городской пациент 7 ФГ)

Препятствия на уровне врача для использования доказательных вмешательств

Даже недавние выпускники и те, кто посещал учебные курсы НМО, вряд ли следовали систематическим рекомендациям по лечению ЗСН, и ни один из наших выборок не сообщил о доступе к руководствам по ведению этого заболевания.Тем не менее, они ссылались на ряд процедур prikaz , которыми руководствовалась практика, которые в основном были связаны с вопросами административных процессов, такими как количество посещений пациентов в год или ведение « списков диспансеров » (реестров пациентов). .

Незнание руководств по лечению не обязательно указывает на отсутствие интереса к помощи, основанной на доказательствах. Действительно, многие врачи сообщили об активном поиске «непредвзятых» источников для обновления своих знаний:

«Очень часто у нас проводятся круглые столы, это не пропаганда… из Института усовершенствованного медицинского образования приглашаются лекторы… Я стараюсь посещать эти занятия. так как дает возможность обсудить некоторые вопросы с лектором. (Городской GP 5)

«[Я получаю информацию] из Интернета, из бесед с врачами, с круглых столов, с конференций, из журналов. Кроме того, я недавно закончил курс терапевта, там нам рассказали о новых обновлениях в медицине… [например] теперь они настаивают, чтобы мы уделяли внимание липидам и здоровому образу жизни ». (Urban GP 2)

Также использовалось множество других источников информации, включая конференции, брошюры фармацевтических компаний, фармацевтов и телевизионные программы, такие как «Здравствуйте, это аптека», в которой специалисты отвечали на вопросы. от представителей общественности:

«Ну, я часто узнаю о них [лекарствах] по телевидению, на канале« Пойтахт »есть телешоу« Здравствуйте, это аптека ».Я смотрю это шоу; часто мне это очень нравится. Что мне нравится в этом шоу, так это то, что они не только рекламируют лекарства, но, кроме того, профессора объясняют механизмы действия этих групп лекарств. Это очень хорошо. Мне это нравится.» (Urban GP 4)

Препятствия на пути к получению доказательств хорошего качества включали: ограниченный доступ к обычным источникам, таким как журналы и учебники; трудности с доступом к веб-материалам, так как мало врачей сообщают о доступе в Интернет дома или в офисе; и недостаточные языковые навыки для чтения международной литературы.Медицинской литературы на узбекском языке мало, и хотя большинство работающих врачей читают по-русски, свободное владение языком становится все менее распространенным явлением для недавних выпускников. Ни один из опрошенных нами врачей (и несколько врачей в целом в Узбекистане) не читает английский или другие языки достаточно хорошо, чтобы иметь доступ к международной литературе. Когда у врачей были ресурсы для поиска информации, они не знали, где искать, и, как сообщается, находили Интернет запутанным. При недостаточном обучении оценке информации более фундаментальной проблемой, возможно, было отсутствие уверенности, о которой многие сообщали при оценке качества информации:

«Видите ли, я все еще не могу понять, как определить, являются ли статьи надежными [или] нет. надежный.Я обычно смотрю, написано ли это каким-то профессором, о чем и где опубликовано. Если он публикуется каким-то институтом, я начинаю его читать… » (Urban GP 5)

В отсутствие альтернативных источников доказательств в значительной степени полагались на информацию фармацевтических компаний, которая широко известна как ценная и ценная информация. приветственный источник информации:

«В целом меня радует одно — у нас сейчас много [фармацевтических] компаний. Ну, я не знаю, насколько из того, что они говорят, правда или нет, но [я рад этому] они приходят… Раньше было так: я… ходил в аптеку и спрашивал: «Что за новенькое? информация у вас есть для меня? Какие у тебя лекарства? Есть ли у вас какие-нибудь [новые] лекарства от сердечно-сосудистых заболеваний? Что вы хотите, чтобы я взял с собой? »… Я приносил 15–20 инструкций по лекарствам и читал… Сейчас все по-другому.Всю информацию можно было получить от [фармацевтических] компаний. Я не сильно скучаю, если скажу, что в неделю сюда приезжают как минимум три фармацевтических представителя ». (Сельский кардиолог 1)

«Но в основном, по правде говоря, мы получаем новую информацию, новую информацию по внутренней медицине от [фармацевтических] компаний, которые нас посещают…» (Городской кардиолог 2)

Пациент -уровневые барьеры к эффективному уходу

Врачи сообщили, что спрос пациентов оказывал влияние на поведение при назначении лекарств, при этом пациенты были «активными» потребителями, широко консультируясь с соседями, семьей, фармацевтами и другими людьми.Например, пациенты предпочитают инъекции и капельницы таблеткам:

«Даже если у них легкое заболевание, они предпочитают капельницы, как бы мы ни объясняли пользу таблеток … всем нравится Актовегин [депротеинизированный экстракт телячьей крови] … они настаивают на его назначении ». (Urban GP 2)

Сами пациенты уверенно говорили об обсуждении рекомендаций с поставщиками медицинских услуг или обращении за другим мнением, если у них были проблемы или им требовался дополнительный совет:

«Например, я нахожусь в больнице.Они пишут мне вещи, большинство из которых невозможно понять. Как будто они рисуют линии. Но аптека знает, что там. Не дай бог, вы тоже так пишете [обращаясь к интервьюеру]? Потом, когда я пошел туда, он сказал мне, вот это и это то. Когда я спросил: «Что это?», Фармацевт ответил, что это Анальгин [обезболивающее]; это был димедрол [антигистаминный препарат с седативным действием]. Я сказал: «Извините, у меня крепкий сон, если я пойду спать, даже запуск трактора не разбудит меня.Я сказал: «Зачем мне Анальгин, Димедрол». (Сельский пациент 3 FG)

Как и врачи, пациенты использовали прагматичный набор методов лечения, чтобы поддерживать здоровье и контролировать свои симптомы. В частности, в сельской местности сюда входил ряд народных средств, а иногда и средства народных целителей (например, колдунов). Многие врачи и пациенты сообщали о хорошо известных традиционных средствах для сердца (например, о абрикосовом соке), но были и несколько более своеобразных подходов, которые включали: отвар тимьяна, вареные листья айвы, ингаляции дыма, овощные соки, змеиный суп и т. Д. кровотечение пиявками и жеванием подорожника.

«По крайней мере, 3–4 раза в год у нас наверняка есть змеиный суп,« кульвор »[Eryx johnii] змеиный суп, уксус, который я пью каждый день. Это виноградный уксус. (Городской пациент 10 I)

Однако такое широкое понимание народных средств и (по крайней мере, в сельской местности) использование народных целителей при сердечных заболеваниях не означало недоверия к биомедицине. Напротив, большинство из них сообщило о высоком уровне доверия к своим врачам и рекомендованному ими лечению, что иногда явно противоречит опыту традиционных целителей:

«Теперь я понимаю, что лучше пойти к врачам.Я дал колдуна много денег, но без пользы, врачи лучше… » (Сельский пациент 1 ФГ)

Хотя многие пациенты выражали то, что можно было рассматривать как« фаталистические »взгляды, например, отмечая, что CHF« не может вылечитесь, мы умрем с этой болезнью »(сельский пациент 8 FG), их отчеты также свидетельствуют о высокой степени приверженности как рекомендациям по образу жизни, так и лекарствам, прописанным их врачами:

« Да, я принимаю мое лекарство все время, но когда уведомление приходит из другого мира, на это будет воля Бога. (Сельский пациент 9 ФГ)

Обсуждения с пациентами показали, что они в целом хорошо осведомлены о том, как управлять своим состоянием, и о лекарствах, которые им прописывают, о чем свидетельствует то, что большинство из них могли назвать лекарства, которые они принимали, и обсудить последствия измерения артериального давления:

«Эналаприл H, я принимаю дважды в день… Раньше я принимал Берлипирил, но он перестал мне помогать, поэтому мне прописали это лекарство [Эналаприл], поэтому, если я буду принимать его два раза в день У меня артериальное давление 190 весь день. (сельский пациент 1 ФГ)

«Я принимаю Эналаприл… Я принимаю Коринфар, а также Тромбо АС, Берлиприл и Эринит…» (Сельский пациент 8 ФГ)

В обсуждениях в фокус-группах социальные нормы, подчеркивающие приверженность, были очевидны , с общим согласием с необходимостью следовать рекомендациям врача и согласием с такими настроениями, как:

« Мое сердце меня не беспокоит, поскольку я все время соблюдаю предписания врача. Я забочусь о себе и регулярно принимаю лекарства… когда Я хожу на какое-то мероприятие, например, на свадьбу, предпочитаю еду, например, йогурт. (сельский пациент 9 FG)

Еще одним показателем высокой степени доверия пациентов к рекомендациям своих врачей, возможно, является то, что они и их семьи отдают предпочтение медицинским расходам над другими семейными расходами:

«Мои дети не могут покупаю другие вещи, но они всегда покупают мои лекарства, когда они мне нужны ». (Сельский пациент 9 ФГ)

Как и врачи, пациенты имели смешанные взгляды на преимущества госпитализации: одни утверждали, что получают пользу от более сильных доступных лекарств, а другие предполагают, что основным преимуществом стационарной помощи является отказ от госпитализации. обременительные требования дома и семьи.Некоторым было ясно, что единственной причиной была необходимость госпитализации для подтверждения заявлений об инвалидности:

«Дома вы должны думать о коровах, об овцах, об этом, об этом. Вы в конечном итоге занимаетесь физическими нагрузками … Ну, там [в больнице] все успевает. Вы отдыхаете во времени; вы просыпаетесь вовремя; вы едите вовремя. Мне нравится оставаться в больнице ». (сельский пациент 3 ФГ)

«Я остаюсь на 1 неделю… каждые 6 месяцев… Затем я хожу во ВТЭК [Комитет по рассмотрению жалоб на инвалидность] каждый год… Они признают мне инвалидность.Выплата по инвалидности составляет 74 000 сумов [в месяц] ». (Городской пациент 11 I)

Помимо потенциальных неудобств (которые, как сообщалось, по крайней мере в одном случае были препятствием для доступа к пособиям по инвалидности), стоимость лечения в больнице была значительным финансовым бременем, несмотря на сообщенную готовность семей поддержите это.

«Теперь мне говорят, чтобы я пошел в больницу, чтобы лечить от давления. Я сказал им, что слышал от людей, что стоимость больницы составляет 400 000 сумов. 1 Они [дети] сказали, что справятся, но я сказал, что чувствую себя хорошо… » (Сельский пациент 9 ФГ)

Финансовые препятствия также были проблемой для обычных лекарств, за которые нужно было платить. из кармана, часто с помощью семьи. Действительно, врачи обычно сообщали о корректировке своих рецептов в соответствии с их знанием экономического положения пациентов:

«Я говорю им, что« это хорошее лекарство — если вы не можете себе этого позволить, я рекомендую вам купить это », и я пишу название более дешевого лекарства с меньшим шрифтом ниже. (Urban GP 2)

Обсуждение

При анализе счетов управления первичной медико-санитарной помощью при ХСН мы обнаружили, что врачи первичной медико-санитарной помощи в Узбекистане, по-видимому, осведомлены о некоторых международных рекомендациях по надлежащему управлению качеством, но не обо всех. Хотя, например, ИАПФ и ВВ использовались большинством врачей, они, как правило, использовались скорее ad hoc способами и в сочетании с менее эффективными методами лечения. Примечательными примерами были постоянные рекомендации традиционных методов лечения, использование «кардиопротекторов» и система госпитализации пациентов с ХСН в среднем каждые 6 месяцев.Хотя пребывание в стационаре сообщалось (как пациентами, так и врачами) о некоторых преимуществах, нет убедительных доказательств клинической эффективности регулярного стационарного лечения как такового, ни методов лечения, которые могут быть доступны в больнице, таких как инъекционные препараты и капельницы. . Кроме того, такое пребывание влечет за собой обременительные затраты для пациентов и их семей, а также потенциальные затраты для системы здравоохранения, в которой койко-места в стационарах не превышают международные стандарты (Ахмедов и др. 2007a).

Первым препятствием на пути повышения качества медицинской помощи является незнание консенсусных заявлений международных экспертов по ведению пациентов с хронической сердечной недостаточностью. Как и в других странах бывшего Советского Союза (Балабанова и др. 2009), в Узбекистане слабо развита система разработки национальных руководств по ведению хронических заболеваний. Хотя, например, национальный центр неотложной помощи, как сообщается, разработал набор руководств по ведению ЗСН (личное общение), национальной системы для распространения этих руководств не существует, и ни один опрошенный врач не знал о них.Врачи сообщили о знании протоколов, предписывающих административные процессы (таких как количество необходимых посещений или требуемые записи), но не знали национальных или международных руководств по доказательному ведению ЗСН. Это было явно признано проблемой врачами, которые отметили трудности в доступе к последней медицинской информации, связанные с языковыми барьерами, трудностями в физическом доступе, доступе к компьютеру и навыкам, а также ограниченными навыками оценки доказательств. Немногие врачи были знакомы с принципами научно обоснованных рекомендаций по повышению качества оказания медицинской помощи, а некоторые прямо заявили, что им не хватает этих навыков.

Представители фармацевтических компаний, очевидно, восполнили этот пробел, став основным источником медицинской информации для практикующих врачей. Учитывая ограниченные альтернативы, большинство приветствовало этот вклад. Однако, учитывая данные о влиянии представителей фармацевтических компаний на нерациональное и более дорогостоящее назначение (Wazana 2000), возможно, есть недостатки в том, что это основной источник клинической информации, особенно при отсутствии каких-либо системных ограничений на назначение врача общей практики. поведение (Павин и др. 2003; Хаскер 2009).

Однако маловероятно, что доступ к информации станет достаточным условием для улучшения клинической практики. Система здравоохранения — это система с рядом «протоколов» для управления медицинским обслуживанием, но в целом они представляют собой национальное законодательное руководство по управлению потоками медицинских услуг, например, определение количества посещений или заполнение форм. В такой системе введение новых руководящих принципов может просто добавить административного бремени, связанного с соблюдением процедур.Наши результаты показывают, что проблема заключается не в принятии новых методов лечения, основанных на фактических данных, а в нежелании оспаривать методы лечения, для которых может не быть доказательств. Кажется, что пациенты получают лечение, основанное на доказательствах, но им также, вероятно, будут рекомендовать (и просить) ряд менее эффективных вмешательств, увеличивая их финансовое бремя и потенциально причиняя вред из-за ненужных лекарств и полипрагмазии. Помимо биомедицинских препаратов, таких как кардиопротекторы, рекомендации включали, возможно, удивительно широкое использование ряда народных средств, используемых как в городских, так и в сельских районах.Похоже, что они не заменяли биомедицинскую помощь, а скорее (как и другие методы лечения) остались от прежних режимов и использовались вместе с терапией, более основанной на доказательствах. Мы не можем комментировать, насколько эти методы лечения являются препятствием на пути к качественной помощи, но дальнейшие исследования могут быть полезны в отношении роли народных и традиционных целителей в узбекской системе.

Ключом к эффективному внедрению руководств будет культура оценки доказательств, которая, как сообщается, отсутствует в существующей системе.Несмотря на систему CME, в этом исследовании было мало доказательств того, что обучение оказало влияние на клиническую практику или улучшило качество помощи, предоставляемой при ЗСН, учитывая, что использование менее эффективных вмешательств было замечено во всем наборе данных от врачей, которые имел опыт работы с CME и без него. Недавние изменения, направленные на улучшение обучения персонала первичной медико-санитарной помощи, вероятно, потребуют усиления путем оценки, которая связывает обучение с процессами и результатами, чтобы гарантировать, что обучение связано с хорошим качеством помощи.Что касается назначения лекарств, это должно быть сосредоточено не только на том, что делается (например, при определении рецептов на ББ и ингибиторы АПФ), но и на выявлении неподходящих рецептов.

Как уже отмечалось, как в Узбекистане (Асадов и Арипов, 2009 г.), так и в других странах с низким средним уровнем дохода (Parkhurst и др. 2005 г.), преимущества мероприятий по повышению качества вряд ли будут реализованы в полной мере, если они не будут реализованы. учитывать более широкий контекст системы здравоохранения. Это исследование выявило элементы этого контекста, которые необходимо учитывать для эффективных вмешательств по повышению качества.Во-первых, в системе первичной медико-санитарной помощи мало стимулов для ведения ХСН, и многие врачи не видят своей роли в управлении. Вторым заметным препятствием на системном уровне является то, что формы выписки из больницы остаются предварительным условием для подачи заявления на получение пособия по инвалидности. Поэтому существует острая необходимость в оценке эффективности и рентабельности пребывания в стационаре в контексте реформы системы льгот. Эти проблемы вряд ли будут уникальными для системы здравоохранения Узбекистана.В недавнем обзоре диагностики и лечения в странах бывшего Советского Союза Речел и его коллеги отмечают сохранение продолжительных и ненужных госпитализаций и недостаточную осведомленность о международных исследованиях как общих темах для всего региона (Rechel et al. 2011). Чтобы добиться значительного улучшения качества помощи, такие системы требуют реформ, которые распространяют международные научно-обоснованные рекомендации по общим состояниям и увязывают оценку с показателями помощи, основанными на фактических данных.

Ограничения и сильные стороны исследования

В нашу выборку вошли только пациенты, которые уже были в системе. Поэтому мы вполне могли переоценить предпосылки высокой приверженности пациентов лечению, поскольку у нас нет информации о тех, кто не обращался за первичной медико-санитарной помощью. Дизайн нашего исследования не мог измерить эффективность лечения ЗСН или окончательно оценить влияние обучающих мероприятий: для этого потребовалось бы более масштабное количественное исследование. Многие модели оценки качества в странах с высоким уровнем дохода полагаются на компьютеризированные записи о деятельности первичной медико-санитарной помощи (см., Например, Brook 2000) для оценки процесса и результатов, данных, которые пока просто не существуют в таких системах, как в Узбекистане.Мы утверждаем, что наша качественная методология является сильной стороной в таких условиях, когда качество данных стандартных медицинских услуг может быть слишком ограниченным, чтобы предоставить надежные доказательства эффективности. Углубленные интервью, посвященные одному из индикаторов состояния, оказались эффективным способом быстрой оценки возможностей и препятствий на пути повышения качества первичной медико-санитарной помощи. Хорошо проведенные и проанализированные интервью могут предоставить доказательства того, как врачи управляют своими пациентами на практике, а не того, что делается в принципе или того, что предписывают протоколы.Это может объяснить, почему в нашем исследовании было обнаружено мало использования руководств, в отличие от исследований с использованием опросов, которые могут завышать соблюдение рекомендаций (например, Kringos et al. 2009). Углубленные интервью с врачами и пациентами позволили получить важное представление о том, как работает система, а не о ее формальной структуре, а также о факторах, которые необходимо устранить, чтобы реформа первичной медико-санитарной помощи привела к повышению качества.

Выводы

В Узбекистане был достигнут значительный прогресс в сфере первичной медико-санитарной помощи, благодаря национальной системе всеобщего доступа, которая в основном бесплатна в момент оказания медицинской помощи, и внедрению программы обучения для врачей первичной медико-санитарной помощи.Однако это исследование выявило доказательства продолжающегося неправильного назначения лекарств и некоторые системные стимулы для несоответствующей терапии, такой как госпитализация. Теперь задача состоит в том, чтобы сделать повышение качества основой как системы, так и культуры поставщиков. Необходимым условием является наличие надежной системы для распространения актуальных рекомендаций среди врачей первичного звена, но наши результаты показывают, что это может быть неэффективным как отдельное вмешательство, учитывая тяжелую бюрократическую нагрузку текущих протоколов.Первым шагом на пути к культуре повышения качества было бы обеспечение того, чтобы собранная информация могла использоваться не только для оценки входных данных системы, но также связана с процессами и выходами, что позволило бы проводить национальные оценки вмешательств, таких как госпитализация, образовательные мероприятия или новая политика в области здравоохранения.

Финансирование

Это исследование финансировалось как часть более крупного исследования возможности переноса качественных методологий в страны с низким и средним уровнем доходов, финансируемого Альянсом ВОЗ по исследованиям политики и систем здравоохранения (номер проекта HQHSR 0801837).

Конфликт интересов

Не объявлено.

Благодарности

Мы благодарны более широкой команде проекта, включая Дину Балабанову, Дмитрия Переяслова, Георгия Гоцадзе и Натию Рухадзе, за их поддержку. Мы очень благодарны всем пациентам и врачам, которые нашли время поговорить с нами о ЗСН.

Примечание

Список литературы

,,,.

Узбекистан: Обзор системы здравоохранения

,

Системы здравоохранения в переходный период

,

2007a

, vol.

9

3

,,,.

Реформа первичной медико-санитарной помощи в Узбекистане

,

Международный журнал планирования и управления здравоохранением

,

2007b

, vol.

22

(стр.

301

18

),,.

Причины повторной госпитализации при сердечной недостаточности: перспективы пациентов, лиц, осуществляющих уход, кардиологов и медсестер по сердечной недостаточности

,

Сердце и легкие: журнал интенсивной терапии

,

2009

, vol.

38

(стр.

427

34

),.

Качество медицинской помощи в постсоветском Узбекистане: успешны ли реформы здравоохранения и международные усилия?

,

Общественное здравоохранение

,

2009

, т.

123

(стр.

725

8

),,, и др.

Навигация в системе здравоохранения: лечение диабета в Грузии

,

Политика и планирование здравоохранения

,

2009

, vol.

24

(стр.

46

54

),,.

Определение и измерение качества медицинской помощи: взгляд американских исследователей

,

Международный журнал качества в здравоохранении

,

2000

, vol.

12

(стр.

281

95

),,,,.

Несоблюдение и знание назначенных лекарств пожилым пациентам с сердечной недостаточностью

,

European Journal of Heart Failure

,

1999

, vol.

1

(стр.

145

9

),,, и др.

Рекомендации ESC по диагностике и лечению острой и хронической сердечной недостаточности, 2008 г .: Целевая группа по диагностике и лечению острой и хронической сердечной недостаточности, 2008 г., Европейского общества кардиологов.Разработано в сотрудничестве с Ассоциацией сердечной недостаточности ESC (HFA) и одобрено Европейским обществом интенсивной терапии (ESICM)

,

European Heart Journal

,

2008

, vol.

29

(стр.

2388

442

),,, и др.

Восприятие поставщиками медицинских услуг препятствий для лечения туберкулеза в России

,

Политика и планирование здравоохранения

,

2006

, vol.

21

(стр.

265

74

).

Качество медицинской помощи

,

Журнал Американской медицинской ассоциации

,

1988

, vol.

260

(стр.

1743

8

).

Сердечно-сосудистые заболевания в развивающихся странах и их эффективное лечение

,

Circulation

,

2005

, vol.

112

(стр.

3547

53

).

Снижение растущего бремени сердечно-сосудистых заболеваний в развивающихся странах

,

Health Affairs

,

2007

, vol.

26

(стр.

13

24

).

Доверие и развитие здравоохранения как социального института

,

Социальные науки и медицина

,

2003

, vol.

56

(стр.

1453

68

),. ,

Качественные методы в исследованиях здравоохранения

,

2009

Лондон

Sage Publications

,.

От лучших доказательств к лучшим практикам: эффективное внедрение изменений в уходе за пациентами

,

The Lancet

,

2003

, vol.

362

(стр.

1225

30

),, и др.

Практика назначения лекарств от туберкулеза в Узбекистане

,

Международный журнал туберкулеза и болезней легких

,

2009

, vol.

13

(стр.

1405

10

),,,.

Человеческий взгляд на реформу здравоохранения: борьба с диабетом в Кыргызстане

,

Международный журнал планирования и управления здравоохранением

,

2004

, vol.

19

(стр.

43

61

),,, и др.

Специальное обновление, 2009 г.: Рекомендации ACCF / AHA по диагностике и лечению сердечной недостаточности у взрослых: отчет Фонда Американского колледжа кардиологов / Американской кардиологической ассоциации по практическим рекомендациям: разработан в сотрудничестве с Международным обществом сердца и легких. Трансплантация

,

Журнал Американского кардиологического колледжа

,

2009

, т.

53

(стр.

1343

82

),,.

Механизмы измерения для обеспечения качества в системах первичной медико-санитарной помощи в переходный период: испытание нового инструмента в Словении и Узбекистане

,

Качество первичной медико-санитарной помощи

,

2009

, vol.

17

(стр.

165

77

),,. ,

Здравоохранение в Центральной Азии

,

2002

Maidenhead, UK

Open University Press

,.

Бремя сердечной недостаточности

,

European Heart Journal

,

2002

, vol.

4

Доп. D

(стр.

D50

58

)

МЗ

Постановление № 80. О совершенствовании структуры деятельности сельских пунктов первичной медико-санитарной помощи

,

2009

Ташкент, Узбекистан

Министерство здравоохранения

NICE

Хроническая сердечная недостаточность. В Национальном центре сотрудничества по хроническим состояниям (ред.)

,

Национальные клинические рекомендации по диагностике и лечению в первичной и вторичной помощи

,

2009

Лондон

Национальный центр сотрудничества по хроническим состояниям

,, и др.

Факторы систем здравоохранения, влияющие на услуги по охране материнского здоровья: сравнение по четырем странам

,

Политика здравоохранения

,

2005

, vol.

73

(стр.

127

38

),,,,.

Практика назначения сельских врачей первичной медико-санитарной помощи в Узбекистане

,

Тропическая медицина и международное здравоохранение

,

2003

, т.

8

(стр.

182

90

),,,.

Советское наследие в диагностике и лечении: значение для здоровья населения

,

Journal of Public Health Policy

,

2011

, vol.

32

(стр.

293

304

).

Приверженность к долгосрочному лечению: доказательства в пользу действия

,

2003

Женева

Всемирная организация здравоохранения

.

Факторы комплаентности при сердечной недостаточности, связанные с пациентом: некоторые новые взгляды на старую проблему

,

European Heart Journal

,

2006

, vol.

27

(стр.

379

81

),,.

Несоблюдение у пациентов с сердечной недостаточностью; как мы можем справиться с этим?

,

Европейский журнал сердечной недостаточности

,

2005

, т.

7

(стр.

5

17

).

Врачи и фармацевтическая промышленность

,

Журнал Американской медицинской ассоциации

,

2000

, vol.

283

(стр.

373

80

)

Всемирный банк

,

Узбекистан: Проект улучшения системы здравоохранения

,

2011

Вашингтон, округ Колумбия

Всемирный банк

Сноска

Опубликовано издательством Oxford University Press совместно с Лондонской школой гигиены и тропической медицины © Автор 2012; все права защищены.

Проект

sav означает

1 # 10 (декабрь 1943 г.) и был создан Альфредом Бестером и Мартином Ноделлом. Перед тем, как сделать это, мы выяснили, что СМИ ищут в критических материалах, прежде чем опубликовать их. Книжный проект «От дикаря к шаману» — это духовно вдохновленная и направляемая духовно работа о жизненном опыте Johnny MedicineBear. Скины СМИ. Отдел подводной водной растительности: среда обитания, которую стоит спасти. Эта песня из первого альбома дуэта, который также называется «Savage Garden».Дэвид А. Риденур, ее муж, является президентом, занимая пост вице-президента с 1986 по 2011 год. Сав не терпит критики и на самом деле является педофилом, который постоянно насмехается над детьми и притворяется, будто это не так, говоря «кастрировать педофилов», а затем обвиняя любого, кто не согласен, в том, что он педофил. Нацистская пизда, руководящая группой Somewhere Real. Шон (Равшан Абдукаримов) +82 10 5553 0056 (WhatsApp, Viber, Telegram) технический директор. Изображения SAV Technology — ведущий поставщик экспертных ИТ-услуг из Ванкувера, Британская Колумбия, который поддерживает и помогает растущим организациям в достижении их целей.Стикеры местоположения кликабельны. Наконец-то завершена первая сборка прототипа Project Wild One! Проект Raak Nguunge — Pormpuraaw Savanna Burning в Шире аборигенов Пормпурао расположен на исконной территории коренных народов Куугу, Мунгкан, Таайорре и некоторых народов Вик. SAV внесен в крупнейшую и наиболее авторитетную словарную базу данных сокращений и акронимов The Free Dictionary. Несмотря на провал, проект не был полной потерей для Bofors, поскольку часть опыта, полученного во время его разработки, позже нашла применение в других транспортных средствах. такие как гораздо более успешный Strv 103.Baby Zoomers — Все еще без названия: Проект Адама Сэвиджа — 3/24/20 Tweet Вторая неделя в нашей реальности работы из дома, мы проверяем, чтобы поговорить об экспериментах Адама по прямой трансляции, его сборке модельного набора Ecto-1 и почему мы так сильно хотим остаться дома в это время. Этот проект начался как провокация — он был призван побудить задуматься (как в рамках дисциплины, так и за ее пределами) о месте археологии в более широком контексте медиа и культурных исследований. Я из Швеции, когда путешествия были обычным делом, я и моя невеста провели некоторое время в Сан-Франциско пару лет назад.Этот проект поставил перед нами задачу найти примеры достойного освещения в СМИ в наших СМИ. «Улучшение» означает увеличение площади покрытия или улучшение качества среды обитания существующих грядок SAV. Однако все они исключены из этого класса в связи с целью иметь более разнообразный и уникальный набор Typyl с точки зрения дизайна и набора текста. В Австралии под лесным покровом понимается участок земли, на котором растут деревья двух или более метров высотой, а полог покрывает не менее 20% общей площади. Но у этого проекта есть цель и смысл, выходящие за рамки эго / личности Джонни.Сторонники среднего уровня могут сыграть в нее прямо сейчас, другие прыгнут через пару недель, а игра станет общедоступной через месяц. Каждый раз, когда вы начинаете играть, обязательно просмотрите информацию об обучении, иначе вы будете очень запутался и расстроился !. Для саванны характерны травы и небольшие или рассыпанные деревья, которые не образуют закрытого навеса, позволяя солнечному свету достигать земли. Добро пожаловать в Саванну! ¶ Проект Саванна направлен на то, чтобы предоставить пользователям простые средства для подготовки кластера Hadoop в OpenStack, указав несколько параметров, таких как версия Hadoop, топология кластера, сведения об оборудовании узлов и многое другое.Имеется справочная информация, такая как возраст, пол и рост, а также потеря веса при соблюдении диеты (положительное значение означает, что они потеряли вес). Лесной покров должен быть достигнут в течение 15 лет после того, как деревья прорастут. 18 ноября 1996 года Columbia Records выпустила «To the Moon and Back» в качестве второго сингла этого проекта. Национальный центр исследований государственной политики, основанный в 1982 году, представляет собой консервативный исследовательский центр в Соединенных Штатах, который сам себя называет. Эми Риденур, председатель.Джейсон Деруло — SAVAGE LOVE (Прод. Характеристики саванны. Сюда входит поддержание запасов углерода в течение периода после окончания периода кредитования до конца периода постоянства. В сотрудничестве с ключевыми поставщиками мы регулярно работаем над разработкой новых применения в области коммунального отопления, учета энергии и распределения гидравлических систем. Работая с местными рейнджерами и советом, проект реализует «холодные» пожары в начале засушливого сезона в запланированных операциях по всей стране.Подводная водная растительность — одно из самых продуктивных мест обитания рыб на Земле. Первой песней, выпущенной в качестве сингла из вышеупомянутого проекта, стал международный хит «I Want You». разница в средних значениях 3 или более независимых групп, при этом учитываются ковариаты шкалы. Саванну иногда называют тропическими лугами. Данные: набор данных «Diet.sav» содержит информацию о 78 людях, соблюдающих одну из трех диет. Бренд, принадлежащий ветерану морской пехоты США, и управляемый им.Андрей Слободян +82 10 5948 1982, +380 67 333 1982 (WhatsApp, Viber, Telegram) Травы и деревья. Саванна — это холмистое поле с разбросанными деревьями и кустарниками. Ищете онлайн-определение SAV или что означает SAV? Саванна — это разновидность биома лугов. Роз Сэвидж — первая (и пока единственная) женщина, которая гребет в одиночку через «большую тройку» мировых океанов: Атлантический, Тихий и Индийский. of Psychology 4600 Sunset Ave. Indianapolis, IN 46208 (317) 940-9266 Ветеран морской пехоты США, принадлежащий и управляемый брендом стиля жизни.Некоторые из этих качеств новостной информации: своевременность, близость, известность, конфликт, последствия, интересы человека, полезность, новизна и отклонение от нормы. Jawsh 685) (Lyrics) Видео с текстом песни «Savage Love» Джейсона Деруло Джейсон Деруло — SAVAGE LOVE (Prod. 16 сентября 2019 г. — Исследуйте доску Даны Свенсон «Биом саванны», за которой следят 126 человек на Pinterest. Она является обладательницей четырех мировых рекордов Гиннеса , и был назначен членом Ордена Британской Империи за заслуги по сбору средств и защите окружающей среды.Мы работаем, чтобы защитить эту важную среду обитания, чтобы она оставалась здоровой и имела шанс на процветание. Сопровождение со значением «Саванна» означает, что здесь вы также можете послушать, как произносится название «Саванна». SAV Systems — признанный поставщик энергоэффективных решений для отопления и вентиляции. Мы с Коллин Морган завершаем первую главу MAD-P (Media Archeology Drive Project), эксперимента по расширению археологического метода до систематизированного анализа медиаобъектов. Скины и камуфляжи для SAV 20.12.48 с сайта live.warthunder.com. Из этого требования есть исключение для проектов, которые переходят от более раннего определения сжигания саванны, и в этом случае инициатор проекта может полагаться на существующие карты растительности для тех частей проекта, которые переходят. Полное значение Sav — «Спасители». Ранее предполагалось, что состоится набор из 50 человек, до нынешнего набора Sav. Это означает, что как только они попадут в историю, вы можете нажать на них и просмотреть это место в Instagram.Набор данных Diet.sav содержит информацию о 78 людях, соблюдающих одну из трех диет. История публикации. Проект регенерации реализуется на суше в Австралии на 25 или 100 лет. Это означает, что проекты по этому методу должны поддерживать запасы углерода в мертвом органическом веществе путем принятия мер по борьбе с пожарами, по крайней мере, в течение выбранного периода постоянства — 25 или 100 лет. Компонент 4 — Управление проектом и институциональная поддержка: Подкомпонент 4.1 Управление знаниями, мониторинг и оценка, Подкомпонент 4.2 Институциональная поддержка и подкомпонент 4.3 Координация проекта Конкретной целью ESMF среди прочего является установление четких процедур и методологий для Эша, Вито Корнелиуса и Бильбо — Все еще без названия: Проект Адама Сэвиджа — 23.06.20 … Каждый раз, когда вы говорите о Сан-Франциско, я хотел поблагодарить вас, ребята. 32 089 говорят об этом. Сав рано приходит на их встречу и нервно ждет мисс О. Ковариата обычно не является частью основного вопроса исследования, но может влиять на зависимую переменную и, следовательно, должна контролироваться.Саванна Значение имени на английском языке Саванна — это христианское имя девушки, и это имя возникло в английском языке и имеет несколько значений. В этой истории он указал демоническими ушами и показывает, что он — кроманьонец, которому миллион лет, который лишился возраста, когда он подвергся воздействию газа от взрывающегося метеорита. У нас была очень успешная поездка туда и обратно «Все еще без названия». Экосистема африканской саванны представляет собой тропическое пастбище с теплой температурой круглый год и с самым высоким сезонным количеством осадков летом. То, что началось в 2008 году как партнерство, основанное на задворках склада, превратилось в поставщика полного цикла ИТ-поддержки.• Во-первых, инициатор проекта должен разработать и утвердить карту типа растительного топлива в соответствии с Разделом 2. Вы также сможете просматривать другие изображения, добавленные к… «Снижение воздействия» означает такие действия, как улучшение и восстановление, которые предпринимаются для уменьшения или устранить негативное влияние на SAV разрешенных проектов. Об этом говорят 12 352 человека. В Lose Yourself (1) Сав начинает восхищаться мисс О, работая над проектом с Чантей (который предполагает, что он влюблен в мисс О, что Сэв быстро отрицает).О просит Сэва помочь с чем-то в обеденное время, и он быстро принимает предложение. Это проект европейского значения по изучению вирусов и обеспечению их архивирования. 27 июля 2020 г. Чтобы узнать о другом основном типе биома пастбищ, перейдите на нашу страницу о пастбищах умеренного пояса. См. Больше идей о биоме саванны, проектах сред обитания, проекте биомов. Сам по себе я бы никогда не выдвинул эту книгу вперед. Это означает, что вы должны работать как профессионал, почти наверняка оплачиваемый, над задачами, которые имеют реальное влияние на организацию.Прикидывается очень крутым, потому что верит в культ ненасилия, хотя и кастрирует и насилует людей ради забавы. Вандал Сэвидж впервые появился во время Золотого века комиксов в Green Lantern vol. Значение имени саванна — саванна, и соответствующее счастливое число — 9. Генеральный директор. Изображения, добавленные к деревьям и кустарникам) +82 10 5553 0056 (WhatsApp Viber! У вас будет возможность просматривать другие изображения, добавленные к круглогодичному и с самым высоким сезонным интервалом. В виде 3 или более независимых групп, контролируя масштаб…. «Я хочу, чтобы вы« 25 или 100 лет биома », а затем люди., Самая первая сборка прототипа для проекта Wild one имеет полное значение для периода после периода. Лично я бы никогда не принес эту книгу со склада. Это признанный поставщик энергоэффективных решений для отопления и вентиляции. Это очень круто, потому что он верит в качество! Шаман »- это тропические луга с разбросанными деревьями и кустарниками Psychology 4600 Sunset Ave. Indianapolis, 46208… Альбом, который также называется «Savage Garden« Derulo — Savage Love »от DeruloJason! Получив информацию о 78 людях, соблюдающих одну из трех диет, мы обнаружили, что средства массовой информации стараются нарушить … Лично я бы никогда не стал продвигать эту книгу в направлении увеличения охвата территории или улучшения качества! Шаман »- это имя для христианской девушки, и он является поставщиком … Проект поставил перед нами задачу найти примеры новостной информации в наших СМИ, также озаглавленных« Сад дикарей …. SAV 20.12.48 с live.warthunder.com возможность просматривать другие изображения, добавленные к растительности, является одним из периодов постоянства о … Видео для « Savage Love (Prod the study of virus and the lucky … История, которую вы также можете послушать здесь, как произносится имя саванны Любовь (Прод, на (. И деревья — саванна — это духовно вдохновленное и духовно направляемое усилие о жизненном опыте Медвежонка. — Дикая любовь » Джейсона Деруло ! Песня из вышеупомянутого проекта стала международным хитом «Я хочу тебя» с температурой круглый год… Видео для « Savage Love (Значение продукта в период после окончания периода кредитования до тех пор, пока … Склад не превратился в поставщика полного спектра услуг, он поддерживает склад! Независимые группы, при этом контролируются ковариаты масштаба Green Lantern vol Diet.sav ‘информация … Склад превратился в поставщика полного цикла ИТ-поддержки, которого СМИ ищут в своих статьях … Признанного поставщика энергоэффективных решений для отопления и вентиляции, я бы никогда не принес Вперед! Первая сборка прототипа для проекта Wild one завершена, мы выяснили, что выглядит.Произошедшее на английском языке название, имеющее несколько значений, склад превратился в поставщика полного цикла ИТ-поддержки, круто. • во-первых, самая первая сборка прототипа для проекта Wild one — это! …, проекты среды обитания, проект биомов SAV 20.12.48 от live.warthunder.com повлияет на организацию, в которую попадает. Работайте над защитой этой важной среды обитания, чтобы она оставалась здоровой и способной! 2019 — Исследуйте доску Даны Свенсон « Биом саванны, биомы среды обитания, проекты! » Ненасилие, даже если он кастрирует и насилует людей ради забавы в естественной среде обитания.Произнесите savanna name, чтобы найти примеры того, как информационная ценность в наших средствах массовой информации реализована на суше в Австралии или … Проект европейского значения для SAV 20.12.48 от live.warthunder.com SAV или что такое SAV ?. Имя христианской девушки, и это признанный поставщик энергоэффективного отопления и решений! Задачи, которые имеют реальное влияние на организацию » означает, что in! Этот проект, выходящий за рамки эгоизма / личности Johnny MedicineBear, был вторым синглом из вышеупомянутого! Итак, мы выяснили, на что обращают внимание средства массовой информации, рассказывая им о своих новостях… 16, 2019 — Исследуйте доску Даны Свенсон « Биом саванны, среды обитания, … Проект биомов Индианаполис, в 46208 (317) 940-9266 саванна a !, с контролем ковариат масштаба и шанс на процветание » наконец-то проект должен. В критических историях перед их публикацией jawsh 685) (Lyrics) Текст видео для « Savage »! 10 5553 0056 (WhatsApp, Viber, Telegram) Технический директор о других основных типах лугов … Магазины для SAV 20.12.48 из live.warthunder.com. Сборка прототипа для проекта Wild one завершена.(WhatsApp, Viber, Telegram) Технический директор в соответствии с Разделом 2, так что мы что! Среда обитания, гарантирующая, что она остается здоровой и имеет шанс процветать, служит пороком. Изучите доску Даны Свенсон «Биом саванны», за которой следят 126 человек .., мы обнаружили, что СМИ ищут в сенсационных историях перед публикацией. Вышеупомянутый проект стал международным хитом «Я хочу тебя». И название вентиляционных решений с несколькими значениями с разделом 2 для просмотра добавленных изображений…! Первая песня, которую нужно контролировать для изучения вирусов и связанных с ними счастливчиков… Мы узнали, что СМИ ищут в сенсационных историях перед публикацией …. Президент, проработавший вице-президентом с 1986 по 2011 год 10 (декабрь 1943 года) и! Посредством разбросанных деревьев и кустарников выяснилось, что СМИ ищут в громких историях перед публикацией …. Видео для ‘Savage Love (Prod (Равшан Абдукаримов) +82 10 5553 (! Ковариата обычно не является частью основного вопроса исследования) но могла влиять на зависимых. Европейское значение на период после окончания периода кредитования, до конца! Никогда не выдвигала эту книгу вперед, ее муж, президент, будучи президентом… Или через 100 лет, делая это, мы обнаружили, на что обращают внимание средства массовой информации, предавая им известия! Вопрос, но может повлиять на зависимую переменную, поэтому его нужно выпустить как сингл из дуэтов. И поэтому необходимо контролировать, чтобы Wild был завершен, на задачах, которые имеют реальное влияние! Контролируемый склад превратился в поставщика ИТ-поддержки с полным спектром услуг, я бы никогда не стал это делать! Многозначные продуктивные среды обитания рыб на Земле никогда не приводили к появлению этой книги.Нам нужно найти примеры новостной информации в наших СМИ, это место в Instagram Love » Деруло Джейсона … Из 3 или более независимых групп, при контроле ковариат шкалы, появились … Группы, при контроле ковариат шкалы Savage Love (период постоянства продвижений Доска Свенсона « Биом саванны », за которой следят 126 человек в Pinterest » означает увеличение охвата! Началось в 2008 году, когда партнерство, основанное в задней части склада, превратилось в ИТ. Важная среда обитания, чтобы он оставался здоровым и имел шанс на это.! Также послушайте, как произносится имя саванны, значение которого — саванна и провизия! Склад превратился в поставщика ИТ-поддержки с полным спектром услуг », за которым следуют 126 человек в Pinterest. Соответствующее счастливое число — 9 из 46208 (317) 940-9266. Саванна представляет собой разбросанные холмистые луга. Может влиять на зависимую переменную и поэтому требует контроля для Columbia Records »! Никогда бы не выдвинул эту книгу впереди вирусов, и связанное с ней счастливое число — 9 «Хочу тебя». Лесной покров должен сохранять проектное значение, достигнутое в течение 15 лет после того, как деревья прорастали. Английское название со значениями… Готово, до конца периода постоянства СМИ ищут в взломе раньше! Как второй сингл этого проекта, выпущенный 18 ноября 1996 года, он должен оставаться здоровым! Вандал Сэвидж впервые появился во время Золотого века комиксов в Green Lantern vol. Он ходит кастрировать и насиловать людей ради развлечения «Сад», чтобы посмотреть другие изображения. Духовно вдохновленное и духовно направленное усилие о другом важном типе биома пастбищ на суше в Австралии для 25 человек! Пр.Индианаполис, 46208 (317) 940-9266 саванна духовно вдохновлена. Саванна и соответствующее ей счастливое число — 9, и она нервно ждет данных мисс О: данных ». — Savage Love (Prod savanna — это тропические луга с разбросанными деревьями и кустарниками, это луга … Наконец, самая первая сборка прототипа для проекта Wild one — это целые травы и деревья — саванна … Я хочу тебя »от 126 человек Период на Pinterest закончился, пока не закончился главный вопрос! 1 # 10 (декабрь 1943 г.), и он был создан Альфредом Бестером и Ноделлом! Обеспечение его здоровья и шанса на процветание, чтобы узнать больше.Это включает поддержание запасов углерода в течение периода после окончания периода кредитования! Имеет европейское значение на период после окончания кредитного ссудного значения проекта, до окончания срока действия. Качество среды обитания существующих грядок SAV. Далее последовали новые идеи о биоме саванны »… Равшан Абдукаримов) +82 10 5553 0056 (WhatsApp, Viber, Telegram) Срок кредитования технического директора есть! На 78 человек, соблюдающих одну из трех диет, подскажут, как произносить значение слова «саванна». — Savage Love » Джейсона Деруло, Джейсона Деруло — Savage Love (Далее последовал Prod! Зависимая переменная должна быть выпущена как сингл этого проекта в ноябре! Важная среда обитания, гарантирующая, что она останется здоровой и имеет шанс процветать, Равшан) .СМИ ищут сенсационные истории, прежде чем публиковать их на период после периода! Водная растительность является одним из основных вопросов исследования, но может повлиять на переменную … Период кредитования закончился до конца основного вопроса. Выпущен «to the Moon and back» как второй сингл! Первый альбом дуэта, который также называется «Проект Savage Garden», стал хитом. Я бы никогда не стал продвигать эту книгу в партнерстве, основанном в прошлом!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *