Все имена: Список имен по порядку — полный перечень по алфавиту онлайн
Что делать, если все время забываешь имена людей
- Том Стаффорд
- BBC Future
Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.
Автор фото, Getty
Плохая память на имена — одна из наиболее распространенных проблем, связанных с запоминанием. Однако психолог и постоянный автор
BBC Future убежден, что этому горю можно помочь.
Один наш читатель по имени Дэн спрашивает: «Почему, едва познакомившись с человеком, мы сразу забываем, как его зовут? Я могу вспомнить множество самых разных подробностей об этом человеке, но имя забываю напрочь — даже после долгой серьезной беседы. Ужасно неловко».
К счастью, в поисках ответа на этот вопрос можно выяснить очень важные вещи о природе памяти и узнать, как не оказаться в неудобной ситуации, когда вы забываете, как зовут человека, с которым только пробеседовали целый час.
(Другие статьи сайта BBC Future на русском языке)
Чтобы понять, почему это происходит, необходимо осознать, что наша память — не архив с отдельными папками для разных видов информации, где на корешке самой яркой папки написано «Имена».
Мы мыслим скорее ассоциативно, на основе шаблонов взаимосвязанной информации.
Автор фото, Getty
Подпись к фото,
Имена часто остаются болтаться у нас в памяти, как корабль без якоря, не привязанные никакими ассоциациями
Поэтому иногда мы погружаемся в задумчивость: заметив, что книга, которую ты читаешь, опубликована в Париже, там же, где находится Эйфелева башня, вдруг вспоминаешь, что прошлым летом туда ездила кузина Мария, которая обожает фисташковое мороженое.
И вот уже ловишь себя на мысли: а не лакомилась ли Мария фисташковым мороженым на вершине башни?
И так далее: одно вытекает из другого, не логическим путем, но по совпадению времени, места, источника и значения информации.
Благодаря той же ассоциативной связи по ответу можно угадать вопрос.
Например, ответ «Эйфелева башня» явно дается на вопрос «Самая известная достопримечательность в Париже?».
Благодаря этой особенности память становится весьма полезным инструментом, с помощью которого часто можно переходить от содержания к форме и наоборот.
Так, знать, что лежит в верхнем ящике, может быть не слишком интересно – но только до тех пор, пока перед нами не встает вопрос о том, где же ключи.
Память устроена по этому принципу не случайно, и теперь понятно, почему мы забываем имена.
Наша способность к запоминанию поистине удивительна, но она зависит от того, сколько ассоциаций рождает в нас полученная информация, а не от того, насколько сильно мы хотим ее вызубрить.
Автор фото, Getty
Подпись к фото,
Не хотите попасть в неловкое положение? Постарайтесь найти взаимосвязь между именем и любой другой известной вам информацией об этом человеке
Когда вы знакомитесь с новым человеком, вы узнаете его имя, однако ваша память может воспринять его как произвольный кусочек информации, не связанный ни с чем из того, что вы знаете или позднее узнаете об этом человеке.
После беседы, в ходе которой вы можете получить какие-то сведения о его профессии, увлечениях, семье и так далее, вся эта информация в вашей памяти становится взаимосвязанной.
Представьте себе, что вы общаетесь с мужчиной в синей рубашке, который любит рыбалку и занимается продажей машин, хотя вместо этого предпочел бы продавать рыболовные снасти.
Теперь, вспомнив один из этих кусочков информации («продажа машин»), вы можете достроить цепочку («продает машины, но хочет бросить эту работу», «хочет бросить и заняться торговлей рыболовными снастями», «обожает рыбалку» и так далее).
Беда только в том, что имя вашего нового знакомого не вписывается в эту картину — просто потому, что это произвольная информация, которую вы не связали ни с какими другими сведениями, полученными в разговоре.
К счастью, есть способы упрочить связи между личными данными знакомых и другими воспоминаниями.
Пропустить Подкаст и продолжить чтение.
Подкаст
Что это было?
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.
эпизоды
Конец истории Подкаст
Вот как можно запомнить имя с помощью некоторых базовых принципов работы памяти.
Во-первых, любое имя следует повторить. Как известно, учиться лучше всего на практике — это позволяет лучше усваивать новую информацию.
Кроме того, называя человека по имени, вы связываете его с собой, с физическим действием — произнесением вслух, а также с темой беседы («И что же так привлекает вас в рыбалке, Илья?»).
Во-вторых, следует попытаться найти взаимосвязь между именем, которое вы только что узнали, и уже известными вам сведениями.
Это может быть любая ассоциация, даже совершенно дурацкая, — главное, чтобы имя надежно отложилось в памяти.
К примеру, этого человека зовут Илья, так же, как и вашего однокурсника, и хотя этот Илья одет в синюю рубашку, его тезка с институтской скамьи носил только черное и ни за что не надел бы синее.
Нелепая и притянутая за уши ассоциация, но она может помочь вам запомнить имя нового знакомого.
И в-третьих, необходимо попытаться найти связь между именем и другими сведениями о человеке. На вашем месте я бы хватался за первую попавшуюся ассоциацию.
К примеру, Илья — в некотором смысле библейское имя, ведь в Священном писании часто упоминается пророк Илия. Кроме того, имя «Илья» начинается на букву «и», как у библейского Ионы, который провел трое суток в чреве кита.
Илья любит рыбачить, но что-то мне подсказывает, что ему больше нравится самому ловить рыбу, а не попадать к ней в брюхо.
Не страшно, если ассоциации получатся странными, а то и вовсе дикими, — о них не обязательно кому-то рассказывать.
И даже, пожалуй, лучше и не рассказывать вообще, особенно вашему новому знакомому.
Но эти взаимосвязи помогут создать в памяти сеть ассоциаций, благодаря чему имя не вылетит из головы, когда придет время представить вашего знакомого кому-нибудь еще.
А если вы настроены скептически, можете пройти небольшой тест.
В этой статье я упомянул три имени. Вы наверняка помните Илью, который не Иона. Возможно, вы также не забыли кузину Марию (по крайней мере, какое мороженое она любит).
Но помните ли вы имя читателя, который задал вопрос? Это единственное имя, которое я упомянул без каких-либо ассоциаций, поэтому могу спорить, что вот его-то вы и забыли.
Прочитать
оригинал этой статьи на английском языке вы можете на сайте
BBC Future.
Все имена персонажей из «Властелина колец» говорят нам что-то. А что именно? / Хабр
Профессор Джон Толкин — непревзойденный мастер английского языка. В его «Хоббите» и «Властелине колец» настолько сочная и многосмысловая речь, что лингвисты на протяжении десятков лет находят в ней что-то новое. И это даже без контекстуальной сложности и проработанности «Сильмариллиона».
Помимо того, что Толкин создал для саги о Средиземье больше двадцати искусственных языков, он еще и на глубочайшем уровне работал с английским. Практически все герои его книг носят говорящие имена, даже если это на первый взгляд не заметно. Давайте разберемся с некоторыми из них.
Джон Толкин был выдающимся лингвистом. Помимо идеального владения английским, он в той или иной мере знал больше десятка других языков: французский, немецкий, итальянский, финский, норвежский, валлийский, датский, шведский, финский, гэльский и даже русский. Более того, он знал и древние языки: латынь, древненорвежский, готский, среднеанглийский и древнеанглийский.
Такие обширные знания в лингвистике позволяли писателю с легкостью жонглировать смыслами и подсмыслами. В том числе и в именах персонажей.
Фродо Бэггинс молодец: и красавчик, и мудрец
Фродо Бэггинс — главный персонаж «Властелина колец». Его имя походит от древненорвежской морфемы «frōd» — мудрый, рассудительный. Это вполне реальное скандинавское имя, хоть и довольно редкое в наши дни.
Интересно то, что Фродо в самом начале саги вовсе не кажется мудрым, а даже наоборот. И в процессе повествования именно эта черта развивается и раскрывается сильнее всего.
В начале у Фродо с Гэндальфом произошел следующий диалог о Голлуме:
— What a pity that Bilbo did not stab that vile creature, when he had a chance!
— Pity? It was Pity that stayed his hand. Pity, and Mercy: not to strike without need. And he has been well rewarded, Frodo. Be sure that he took so little hurt from the evil, and escaped in the end, because he began his ownership of the Ring so. With Pity.
— …He deserves death.
— Deserves it! I daresay he does. Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.
***
(пер. В Муравьева и А. Кистяковского)
— Какая все-таки жалость, что Бильбо не заколол этого мерзавца, когда был такой удобный случай!
— Жалость, говоришь? Да ведь именно жалость удержала его руку. Жалость и милосердие: без крайней нужды убивать нельзя. И за это, друг мой Фродо, была ему немалая награда. Недаром он не стал приспешником зла, недаром спасся; а все потому, что начал с жалости!
— …Он заслужил смерть.
– Заслужить-то заслужил, спору нет. И он, и многие другие, имя им – легион. А посчитай-ка таких, кому надо бы жить, но они мертвы. Их ты можешь воскресить – чтобы уж всем было по заслугам? А нет – так не торопись никого осуждать на смерть. Ибо даже мудрейшим не дано провидеть все.
И уже ближе к концу путешествия Фродо значительно смягчил свое мнение о Голлуме, когда тот проводил их с Сэмом через Мертвые Топи. Освободил его от поводка, защищал его от нападок и агрессии Сэма и даже предложил разделить вместе с ними хлеб.
Чуть раньше до этого мы видели сцену после сражения с Саруманом в Изенгарде, когда волшебник уже лишился всех своих сил. И когда Фродо произнес следующее:
— Do not believe him! He has lost all power, save his voice that can still daunt you and deceive you, if you let it. But I will not have him slain. It is useless to meet revenge with revenge: it will heal nothing.
***
(пер. В Муравьева и А. Кистяковского)— Да не верьте вы ему! Никакой колдовской силы у него нет, лишь голос его обманывает и завораживает тех, кто поддастся. Но убивать его я не позволю. Не надо мстить за месть – только зла в мире прибудет.
С самого начала путешествия Фродо сильно вырос морально и действительно стал более рассудительным. А Толкин уже на первых страницах истории одним только именем намекает, куда будет развиваться персонаж и каким будет его характер.
Смеагол — это почти как Смауг, только мелкий
Раз Голлума-Смеагола уже упомянули, то следующим стоит рассмотреть именно его подноготную, ведь это имя тоже несет в себе целый ряд смыслов.
Смеагол (Smeagol) восходит к глаголу протогерманского происхождения «smūgan», которое означает «идти, красться, ползать не спеша». Глагол «smēagan», который образовался из него, означает «исследовать, разглядывать». То есть, в имени Смеагол есть одновременно и любопытство, и приземленность. И оба эти значения обыгрываются в описании персонажа.
The most inquisitive and curious-minded of that family was called Sméagol. He was interested in roots and beginnings; he dived into deep pools; he burrowed under trees and growing plants; he tunnelled into green mounds; and he ceased to look up at the hill-tops, or the leaves on trees, or the flowers opening in the air: his head and his eyes were downward.
***
(пер. В Муравьева и А. Кистяковского)
Самый ловкий и пытливый из этой семьи звался Смеагорлом. Все ему надо было знать: он нырял в омуты, подкапывался под зеленые холмы, добирался до корней деревьев, но не подымал глаз к вершинам гор, древесным кронам и цветам, раскрытым в небеса, – взгляд его был прикован к земле.
И нет, сейчас мы не будем комментировать, почему у Муравьева Sméagol превратился в Смеагорл. Сравнение переводов «Властелина колец» — это тема для отдельной большой статьи.
Но есть также и еще одно значение слова «smēag» — «пресмыкающееся, червяк, змея или дракон». И Толкин явно учитывал это, потому что провел параллели между Смеаголом и Смаугом — драконом, который встретился в «Хоббите».
Эта отсылка явно не случайна, потому что в своей лекции «Беовульф: чудовища и критики» Толкин, описывая дракона из «Беовульфа», подозрительно точно передает характер Голлума-Смеагола:
Beowulf’s dragon…is not to be blamed for being a dragon, but rather for not being dragon enough…there are in the poem some vivid touches of the right kind…in which this dragon is real worm, with a bestial life and thought of his own, but the conception, none the less, approaches draconitas rather than draco: a personification of malice, greed, destruction (the evil side of heroic life), and of the undiscriminating cruelty of fortune that distinguishes not good or bad (the evil aspect of all life).
***
Если уж критиковать дракона «Беовульфа», то не за то, что он дракон, а скорее за то, что он — не вполне дракон… В поэме есть яркие и верные ноты… Здесь перед нами настоящий змей, наделенный собственной животной жизнью и мыслью, но концепция, тем не менее, близка скорее к draconitas [«драконству» — лат. ], чем к draco [дракону — лат.]: к воплощению злобы, жадности, жажды разрушения (оборотной стороны героической жизни) и неразборчивой жестокости судьбы, не различающей добро и зло (оборотная сторона жизни вообще).
Даже литературоведы признают, что между Голлумом-Смеаголом, Смаугом и драконом из «Беовульфа» есть довольно явная смысловая связь. При этом раскол личности персонажа утрирует эти значения. Смеагол все еще остается любознательным и пытливым, но его альтер-эго, Голлум, воплощает жадность, злость и разрушение.
Будучи отличным лингвистом, Толкин даже в именах персонажей поддерживает высокую плотность смыслов. Даже если обычный читатель не сможет понять и половины из них.
Маг, механик и манипулятор Саруман
С именем одного из антигероев саги все сложнее. Оно одновременно включает и негативные, и позитивные смыслы.
Имя Саруман (Saruman) Толкин создал из староанглийской лексемы «searu», у которого есть два основных значения: «машины, арсенал» и «обманка, лживость, заблуждение».
И снова интересно, как оба смысла находят отражение в характере персонажа. При подготовке войны с Гондором и Роханом Саруман фактически наладил фабричное производство орколюдей и полуорков, как бы странно это ни звучало.
Энт Древень (или Фангорн), который возил на своих ветвях Мерри и Пиппина, описывал Сарумана так:
He has a mind of metal and wheels; and he does not care for growing things, except as far as they serve him for the moment… Down on the borders they are felling trees — good trees. Some of the trees they just cut down and leave to rot — orc-mischief that; but most are hewn up and carried off to feed the fires of Orthanc. There is always a smoke rising from Isengard these days.
***
(пер. В Муравьева и А. Кистяковского)
В голове у него одни колесики да винтики, а живое – глядишь, на что и сгодится, а нет – пропадай… Деревьев на опушках порубили видимо-невидимо – а хорошие были деревья. Много оставлено бревен – пусть, мол, гниют сорокам на радость, а еще больше оттащили в Изенгард, на растопку тамошних печей. Нынче Изенгард все время дымится.
И действительно, под руководством Сарумана Изенгард стал наиболее технически развитой крепостью во всем Средиземье. Кроме того, эта фраза намекает на возможную связь имени Сарумана с древнеанглийской лексемой «sār». Как существительное она символизировала душевную и физическую боль или горе, а как прилагательное — что-то, рождающее страх или боль.
С другой стороны, хитрость Сарумана в полной мере проявилась, когда тот с помощью своего слуги Гнилоуста обманом подчинил своей воле Теодена, короля Рохана, и практически полностью саботировал военные действия со стороны армии Рохана.
Исследователи полагают, что наличие настолько плотных смыслов в имени персонажа говорит о том, что Толкин сначала создавал имя персонажа, а только затем прописывал особенности его характера. Он исходил из значений лексемы и добавлял индивидуальности персонажу, используя глубочайшее знание английского и других языков.
Королевская семья Рохана: смыслы для ленивых
Подобная скрупулезность профессора Толкина прослеживается даже в именах второстепенных персонажей. Там зачастую нет двойных и тройных противоречивых смыслов. Но все равно любопытно, что имена несут вполне понятный смысл, который прямо связан с повествованием.
Рассмотрим королевскую семью Рохана. У имени короля Теодена (Theoden) есть полный аналог в староанглийском языке — «þeoden», что означает «король, принц, лорд, правитель». Прямо и весьма прозаично.
Кстати, именно от лексемы «þeod» создано слово «феодал». Про букву «торн», которая в английском языке превратилась в «th», но заимствованных словах в других языках часто передается как «ф» мы рассказывали здесь.
Сына Теодена зовут Теодред (Théodred). Оно создано из двух лексем. Уже известное нам «þeod» и «ræd». Последнее на староанглийском означает «советник, консул». То есть, Теодред — это советник короля. И действительно, в истории он выступает как надежная правая рука своего отца.
Имена Эомер (Éomer) и Эовин (Éowyn) также составные. И первая смысловая единица у них одинаковая. Создана она из староанглийского «eoh» — «лошадь». Общая лексема символизирует родственные связи брата с сестрой, но при этом сразу сразу намекает, что они оба умелые всадники.
«Mær», вторая часть имена Эомер, означает «слава, честь» со староанглийского. То есть, его можно интерпретировать как «славный всадник». Частица «wyn» в имени Эовин означает «восхищение, приязнь». Так ее имя можно понимать как «любящая лошадей». Вот так сформированы имена для лучших конных воинов Средиземья.
Сразу предупредим, что это лишь крохотная часть всех смыслов, которые профессор Толкин скрыл в одних только именах персонажей своей саги «Властелин колец». На самом деле над текстом проделана настолько колоссальная работа, что на протяжении многих десятилетий после публикации лингвисты исследуют ее и находят все новые и новые особенности.
Удивительно, как в одном только имени можно зашифровать даже противоречивость характера персонажа и дать намеки на развитие его характера. Наверное, именно за это мы и любим творчество Толкина.
Даже идеальный перевод не передаст всей полноты английского языка, которым так умело пользуется автор. И если вы хотите прочитать настоящего «Властелина колец» или «Хоббита», а не увидеть его в отражении мнения переводчика, то читайте его в оригинале. Уже с уровнем Upper-Intermediate можно взяться за эту задачу и преуспеть в ней, получив кучу удовольствия от прочтения. Успехов вам в этом.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод homealone на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 15.01.2022.
Наши продукты:
Учи английские слова в мобильном приложении ED Words
Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses
Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words
Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере
Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах
Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom
200 детских имен, начинающихся с буквы «А»
Детские имена
Популярные имена для детей, начинающиеся с буквы «А», включают классические имена, такие как Эшли и Адам, а также более современные имена, такие как Эйс и Адалин.
По данным Управления социального обеспечения, девять самых популярных детских имен с 1922 года начинались с буквы «А». СЕГОДНЯ Иллюстрация / Getty Images :08 PM UTC / Источник: СЕГОДНЯ
Кейт Хэнсон
Ищете идеальное имя для своего ребенка? Имена, начинающиеся с «А», гарантируют, что ваш ребенок окажется в верхней части списка — в алфавитном порядке, конечно.
Интересуют ли вас классические имена, такие как Эшли или Адам, или более современные имена, такие как Эйс и Адалин, детских имен, начинающихся на букву «А», предостаточно.
По данным Управления социального обеспечения, с 1922 года девять самых популярных детских имен, начинающихся на «А». входили: Амелия, Ава, Эшли, Алексис, Аманда, Эми и Анджела.
Среди известных личностей с прозвищем «А»: Ариана Гранде, Амелия Эрхарт, Анджелина Джоли, Адель, Аврил Лавин, Ана де Армас, Арета Франклин, Энн Хэтэуэй, Альберт Эйнштейн, Авраам Линкольн, Адам Сэндлер, Арнольд Шварценеггер, Эштон Катчер, Аристотель, Энди Уорхол, Аарон Роджерс и Энтони Хопкинс.
Некоторые знаменитости, которые дали своим детям прозвища, начинающиеся с «А», включают:
Амалию (Натали Портман), Август (принцесса Евгения), Афину Амелию (Робин Арсон), Арло (Джулия Стайлз), Алам (ди-джей Халед) , Эйс (Джессика Симпсон), Эйдан (Дженнифер Лав Хьюитт), Алена (Кевин Джонас), Александр (Зак Браун), Амада (Райан Гослинг) и Аннабель (Джеймс ван дер Бик).
200 детских имен, начинающихся на букву «А»
Независимо от того, соответствует ли имя «А» идеальному ритму имен для вашего нового комочка радости, или имена «А» являются давней семейной традицией, вот 200 лучших детских имен, которые рассмотрим:
- Энтони
- Эндрю
- Александр
- Аарон
- Атлас
- Адам
- Остин
- Артур 9003 2
- Альберт
- Алан
- Ашер
- Андерс
- Эйден
- Эйс
- Эштон
- Алистер
- Алфи
- Эйдан
- Адриан
- Арчер
- Алессио
- Арджун a
- Авель
- Авраам
- Альфред
- Азим
- Алфи
- Аман
- Арчи
- Арло
- Эштон
- Астор
- Элвин
- Арчибальд
- Артур
- Алек
- Амир
- Алехандро
- Антонио
- Андрес
- Аристотель
- Эшли
- Акиро
- Альберто
- Арманд
- Ари
- Арго
- Амари
- Ансель
- Эймс
- Ахмад
- Анджело
- Афтон
- Алонзо
- Арван
- Аттикус
- Огги
- Арми
- Абнер
- Аднан
- Адольф
- Аапо 9 0032
- Алексей
- Аполлон
- Августин
- Аксель
- Ольха
- Аттикус
- Адольф
- Акаму
- Олкотт
- Алексей
- Андреа
- Ангел
- Антуан
- Аран
- Аржан
- Эйвери
- Азул
- Адриэль
- Оден
- Андерсон
- Ари
- Акстон
- Артуро
- Альфонсо
- Энакин
- Амиас 900 32
- Абдулла
- Арон
- Альваро
- Олден
- Аса
- Абрам
- Айден
- Аларик
- Ахмир
- Амелия
- Ава
- Эшли
- Алексис
- Аманда
- Эми
- Анджела
- Эйвери
- Эйден
- Эбигейл
- Обри
- Элис
- Элис
- Осень
- Анна
- Алия 9 0032
- Антония
- Аянна
- Афина
- Айла
- Алекс
- Алессия
- Эбби
- Арианна
- Алексис
- А Мели
- Алана
- Эмбер
- Алисса
- Энни
- Адриана
- Ангелина
- Александра
- Амина
- Эйнсли
- Аннализ
- Алессандра
- Аиша
- Эбигейл
- Энн
- Эшлин
- Анаис
- Адель
- Эллисон
- Арика
- Ариэль
- Эштен
- Агнес
- Эми
- Анита
- Андреа
- Авалон
- Аризона
- Аннабет
- Амария
- Арлин
- Америка
- Аврил
- Эмберли
- Алиша
- Арлин
- Эддисон
- Агата
- Алехандра
- Айлана
- Альма
- Амара 900 32
- Аделина
- Абра
- Аннмари
- Ария
- Аврора
- Одри
- Акация
- Анесса
- Аниела
- Акела
- Алохи
- Ангел
- Алисия
- Амалия
- Ана
- Аннет
- Антуанетта
- Азия
- Анастасия
- Адалин
- Ариэль
- Азалия
- Авиана
- Астрид 900 32
- Алондра 9Связанные видео:
Кейт Хэнсон
Кейт Хэнсон — репортер журнала TODAY. Выпускница Университета штата Пенсильвания, она начала свою карьеру в сфере студенческих спортивных коммуникаций.
Внутренние имена | Геологическая служба США
Важное обновление
В соответствии с Приказом Секретаря 3404 BGN утвердил замещающие названия для всех официальных объектов, в названии которых есть слово «Sq___». Информационная система географических названий (GNIS) была обновлена, чтобы отразить эти изменения. Дополнительную информацию можно найти в разделе часто задаваемых вопросов об уничижительных географических названиях.
Департамент внутренних дел завершает изъятие «Sq___» из федерального пользования | Министерство внутренних дел США (doi.gov)
Департамент внутренних дел завершил голосование за удаление уничижительных имен из пяти мест
Что такое Комитет по внутренним именам?
Комитет по внутренним названиям (DNC) Совета США по географическим названиям (BGN) отвечает за стандартизацию названий мест, объектов и территорий в Соединенных Штатах и зависимых от них территориях. DNC состоит из членов и заместителей, представляющих министерства внутренних дел, торговли, сельского хозяйства, обороны и национальной безопасности, а также Почтовую службу США, Государственное издательство и Библиотеку Конгресса. Исполнительный секретарь и штатная поддержка деятельности BGN в отношении национальных названий и ведения названий объектов Антарктики обеспечивается Геологической службой США (USGS). DNC собирается ежемесячно для решения вопросов, связанных с географическими названиями. Для получения более подробной информации см. Принципы, политики и процедуры DNC.
Внутренние названия в Информационной системе географических названий
Источники/использование: общественное достояние.
Информационная система географических названий (GNIS) является федеральным и национальным стандартом для географических названий. Национальная геопространственная программа Геологической службы США разработала GNIS в поддержку Совета США по географическим названиям и в качестве официального хранилища данных о национальных географических названиях. GNIS служит официальным источником географических названий для всех федеральных департаментов и федеральных цифровых и печатных продуктов.
Поиск внутренних имен в GNIS
С помощью приложения для поиска внутренних имен GNIS пользователи могут искать имена в базе данных, просматривать местоположения на различных базовых картах и ссылаться на более подробную сводную страницу. Результаты поиска можно скачать. Справочная документация доступна вместе с приложением.
Загрузка внутренних названий
Внутренние имена в GNIS доступны для прямой загрузки из Каталога поэтапных продуктов National Map. Для получения дополнительной информации перейдите на страницу загрузки данных GNIS. Эти файлы обновляются раз в два месяца.
Что находится в GNIS?
GNIS содержит текущую и историческую информацию о физико-географических объектах в Соединенных Штатах, их зависимых районах и Антарктиде. База данных содержит признанные на федеральном уровне названия каждого объекта и определяет его местоположение по штатам, округам, топографической карте Геологической службы США и географическим координатам. В GNIS также перечислены варианты названий, которые являются неофициальными именами, под которыми известен или был известен объект. Другие атрибуты включают уникальный ID объекта и класс объекта. Классы объектов, находящиеся в ведении Совета США по географическим названиям, включают природные объекты, некорпоративные населенные пункты, каналы, каналы, водохранилища и многое другое. Также в GNIS входят гражданские, переписные и военные функции, которые поддерживаются в соответствии с соглашением между Бюро переписи населения и Геологической службой США. Щелкните здесь, чтобы просмотреть полный список классов характеристик национальных имен. Перейти к Что такое Информационная система географических названий (GNIS)? Чтобы получить больше информации.
Что такое
, а не в GNIS?
GNIS не включает дороги, шоссе, административные или культурные объекты. В 2021 году из ГНИС были удалены следующие географические объекты, называемые «административными» (культурными или рукотворными): аэропорт, мост, здание, кладбище, церковь, плотина, лес, гавань, больница, шахта, месторождение нефти, парк, почта.
9 0031 Адонис
90 031 Андре
9 0031 Аади
900 31 Адония