Русалина селентай википедия: Биография Русалины Селентай | Сувары
Хагдаев, Валентин Владимирович | это… Что такое Хагдаев, Валентин Владимирович?
Главный шаман Ольхона Валентин Хагдаев. Фото: Аркадий Зарубин
Хагда́ев Валенти́н Влади́мирович — ольхонский шаман-боо.
Содержание
|
Биография
Валентин Владимирович родился 27 марта 1959 года в деревне Тонта Ольхонского района Иркутской области. Происходит из племени булагатских бурят, рода Буян, подрода Хагдаишуул, ветви Баргайтан. Этот род насчитывает 19 поколений шаманов. Имеет от рождения, так называемую, шаманскую метку — раздвоенный большой палец (лишнюю фалангу на правой руке)[1].
Валентин Хагдаев — легендарная личность. Верховному шаману Ольхона ставят в заслугу победу Димы Билана на «Евровидении», знаменитая топ-модель Наталья Водянова вместе с мужем английским лордом Джастином Портманом специально посетила Хагдаева, чтобы он помолился за рождение третьего ребенка, известные гимнастки Ирина Чащина и Алина Кабаева приглашали шамана в Грецию для проведения обряда, бывший главный энергетик страны Анатолий Чубайс в знак своего расположения подарил ему квадроцикл[2].
Шаман проводит обряды-обереги, предсказывает будущее и лечит людей. Каждого слушателя Валентин Хагдаев поражает великолепным знанием истории, преданий, традиций и ритуалов родного края. У Валентина Хагдаева много последователей не только в России, но и за её пределами. Одна из учениц Валентина Хагдаева — известная российская шаманка и гипнотизёр Русалина Селентай.
В. Хагдаев живет в центре Ольхонского района Иркутской области — в поселке Еланцы.
Деятельность
Проводит традиционные обряды и ритуалы, лекции и беседы по истории, культуре бурят-монголов, экскурсии по шаманским местам. Лечит методами народной медицины и предсказывает по книге монгольской астрологии «Зурхай». В миру шаман пишет научные работы, сочиняет стихи, ездит по всему свету с лекциями[3].
Публикации
- Хагдаев В. В. Шаманизм и мировые религии: монография. — Иркутск, 1998
СМИ о В. Хагдаеве
- Анхонова Т. Человек с небесной отметиной // Информ Полис, 25 марта 2009
- Балашов Т. Интрига среди шаманов // Номер один, 22 мая 2009
- Харанутова К. Ольхон и ольхонцы // Байкал-Гео, № 7 (13), август 2005
- Крупнов Д. Валентин Хагдаев: Волхвы-шаманы, они не у власти // Правда, 17 августа 2005
Примечания
- ↑ Волков С. Н. Байкал: туризм и отдых. — М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. — Стр. 308-320
- ↑ Анхонова Т. Человек с небесной отметиной // Информ Полис, 30 марта 2009
- ↑ Туристский путеводитель «Байкал». — М.: издательство VIZA, 2011. стр. 183
Источники
- Байкал: Иркутская область, Республика Бурятия. — Франция: Ле Пти Фюте, 1998 — Стр. 212
- Волков С. Н. Байкал: туризм и отдых. — М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. — Стр. 308-320
- Туристский путеводитель «Байкал». — М.: издательство VIZA, 2011. стр. 183
См. также
- Шаманизм
Ссылки
- Официальный сайт Валентина Хагдаева
- Всероссийский каталог лидеров народных духовных традиций
Текст песни Русалина Селентай — Щумар щавать перевод, слова песни, видео, клип
ЧУВАШСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ НАРОДНАЯ ЭТНИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
«ЩУМАР ЩАВАТЬ» — «ДОЖДИК КАПАЕТ»
Оригинал на Чувашском Языке:
1. Щумар щавать,щумар щавать,
Щумар щавать ман щине.
Эп йепентем,эп йепентем,
Эп йепентем щумарпа
2хПрипев: Меншен-ха савни
Пахмастан ман щине
Эпе йепентем,
Йепентем щумарпа
2. Щумар щавать,щумар щавать,
Щумар щавать ман щине.
Эп кететеп, Эп кететеп,
Эп кететеп, савнине
2хПрипев
3. Щумар щуса, щумар щуса,
Щумар щуса кайре те.
Утре савни, утре савни,
Утре савни килелле
2хПрипев
4. Чупту энте, чупту энте,
Чупту энте эс мана
Меншен тесен, меншен тесен
Юрататап эп сана.
2хПрипев
Перевод на Русский Язык:
Дождик капает, дождик капает, дождик капает на меня
Я промокла, я промокла, я промокла от дождя
Что же ты милый не смотришь на меня,
я ведь промокла, промокла от дождя
Дождик капает, дождик капает, дождик капает на меня,
Я жду друга, я жду друга, я жду друга под дождем,
Что же ты милый не смотришь на меня,
я ведь промокла, промокла от дождя
Дождик капал, дождик капал, дождик капал на меня,
друг прошел, друг прошел, друг прошел мимо меня. .
Что же ты милый не смотришь на меня,
я ведь промокла, промокла от дождя
Поцелуй же, поцелуй же, поцелуй же ты меня,
Потому что, потому что, потому что я люблю тебя!
Что же ты милый не смотришь на меня,
я ведь промокла, промокла от дождя
Дождик капает, дождик капает, дождик капает на меня
Я промокла, я промокла, я промокла от дождя
Что же ты милый не смотришь на меня,
я ведь промокла, промокла от дождя CHUVASH NATIONAL POPULAR ETHNIC SONG
«SHCHUMAR SHSAW» — «RAINBOW LEAVES»
Original in the Chuvash Language:
1. Shchumar shchavat, shchumar shchavat,
Shchumar to spare the manchin.
Ep yepentem, ep yepentem,
Ep yepentem shchuparpa
2хПрипев: Menshen-ha savony
Pakhmastan manchin
Epe yeepentem,
Yepentem Schwimp
2. Shchumar schovat, shchumar shchavat,
Shchumar to spare the manchin.
Ep ketepep, Ep ketepep,
Ep keteppe, savin
2xCrime
3. Shchumar schusha, shchumar shchusa,
Schumar shchusa kayre those.
Morning savannah, morning savannah,
Morning savony kilella
2xCrime
4. Chupta Ent, Chupta Ent,
Chupta Entere mana
Menschen small, Menshen small
Yuratatap ep sana.
2xCrime
Translating to Russian language:
The rain is dripping, the rain is dripping, the rain is dripping on me
I got wet, I got soaked, I got wet from the rain
Why are you darling do not look at me,
I’m wet, soaked with rain
The rain is dripping, the rain is dripping, the rain is dripping on me,
I’m waiting for a friend, I’m waiting for a friend, I’m waiting for a friend in the rain,
Why are you darling do not look at me,
I’m wet, soaked with rain
The rain was dripping, the rain was dripping, the rain was dripping on me,
a friend passed, a friend passed, a friend passed by me ..
Why are you darling do not look at me,
I’m wet, soaked with rain
Kiss, kiss, kiss me you,
Because, because, because I love you!
Why are you darling do not look at me,
I’m wet, soaked with rain
The rain is dripping, the rain is dripping, the rain is dripping on me
I got wet, I got soaked, I got wet from the rain
Why are you darling do not look at me,
I’m wet, soaked with rain