Молочная кухня омск: Молочная кухня в Омской области в 2021 году: кому положено, как получить
Молочная кухня в Омской области в 2021 году: кому положено, как получить
Молочная кухня является мерой обеспечения лечебным питанием детей, а в отдельных случаях беременных и кормящих женщин. Полномочия по обеспечению населения молочными кухнями переданы на региональный и местный уровень.
- Необходимые документы
- Куда обращаться
- Список учреждений (142)
- Написать отзыв / вопрос / пожелание
Кто может получать питание на молочной кухне
Общий порядок выделения лечебного питания, в том числе через молочные кухни, утвержден статьей 39 Федерального закона № 323-ФЗ. Согласно этому закону, полномочия по организации лечебного питания возлагаются на субъекты РФ и муниципальные образования.
Получать продукты с молочной кухни можно:
- на детей до 1 года, если они находятся на искусственном или комбинированном (смешанном) вскармливании;
- на детей в возрасте до 3 лет;
- на детей в возрасте от 3 до 7 лет, если они из многодетных семей;
- на детей-инвалидов в возрасте до 15 лет.
Женщины имеют право получать продукты молочной кухни в период беременности, в период кормления грудных детей до 6 месяцев. Дополнительные категории получателей могут утверждаться местными и региональными актами.
Как получать продукты с молочной кухни
Основанием для получения лечебного питания через молочные кухни является заключение, которое выдает врач. Обращаться нужно в поликлинику по месту жительства или пребывания. Заключение (направление) нужно передать непосредственно специалисту молочной кухни или в отдел соцзащиты. После включения в реестр можно получать питание на весь срок действия заключения.
Помимо направления, врач должен выдать рецепт. Его нужно предъявлять при получении питания на молочной кухне. По истечении срока действия рецепта его нужно продлевать.
Беременные женщины получают направление в женской консультации. Сделать это можно сразу после постановки на учет. Кормящие женщины получают направление у педиатра, который наблюдает ребенка.
Питание или выплаты кормящим матерям
Нормы выдачи питания на молочной кухне
Нормативы выдачи питания на молочной кухне определяются по Приказу Минздрава РФ № 395н. Утверждать конкретные нормы обязаны ежегодно местные органы власти либо уполномоченный орган в сфере здравоохранения. Также местная администрация определяет организацию, которая будет заниматься закупками, изготовлением и отпуском лечебного питания.
Перечень продуктов и нормы выдачи зависят от категории и возраста получателя. Например:
- дети до 1 года могут получать молочную кашу, сухие и жидкие смеси, пюре и соки;
- для детей до 3 лет выдается молоко, кефир, творог, фруктовое пюре;
- на детей от 7 до 15 лет выдается молоко;
- беременным и кормящим женщинам выдается молоко, соки с повышенным содержанием витаминов.
Точные нормы питания нужно уточнять в местных органах власти, органах соцзащиты. В заключении врача могут указываться и специальные требования к диетическому питанию.
Подписывайтесь на GOGOV
Госуслуги документы продукты нормы МФЦ Соцзащита куда обращаться кто может оформить
Молочная кухня — форма государственной помощи для детей, а в некоторых случаях для кормящих и беременных женщин. Обязанности по организации работы молочной кухни возложены на местные или региональные органы власти в Омске.
Кто может получать питание на молочной кухне
Порядок работы системы питания определён ст. 39 Федерального закона №323. Согласно нормам, установленным в статье, полномочия по организации, работе, и контролю возлагаются на муниципальные образования в Омске и субъекты Российской Федерации. Получить льготное питание через систему молочной кухни можно:
- для грудных детей возрастом до 12 месяцев, в том случае, если они находятся на смешанном или искусственном кормлении;
- для детей до 3 лет;
- на малолетних членов многодетных семей возрастом от 3 до 7 лет;
- для детей с инвалидностью возрастом до 15 лет.
Молодые мамы имеют право получения продуктов на молочной кухне, когда они кормят грудничков в возрасте до 6 месяцев. Местные и региональные администрации в Омске имеют возможность по своему решению расширять перечень льготных категорий.
Как получить продукты
Главное требование, открывающее доступ к лечебному питанию молочной кухни — наличие направления от лечащего врача. Для его получения требуется обратиться в поликлинику по месту регистрации. Оформленное направление передаётся представителям соцслужбы в Омске или работнику молочной кухни. После включения в список на ребёнка возможно получить социальную помощь в течение всего срока действия справки из поликлиники.
Кроме заключения, врачом выписывается рецепт, который также должен быть передан на молочную кухню. Кормящие женщины для получения документов должны прийти на прием к педиатру, у которого ребёнок стоит на учёте.
Нормативы выдачи питания
Нормативы по выдаче питания на одного ребёнка утверждены приказом Министерства Здравоохранения Российской Федерации. Список этих нормативов должен ежегодно пересматриваться местными органами власти, либо представителями Минздрава. Районные власти также объявляют конкурсы и тендеры по определению компаний, ответственных за приобретение, производство и раздачу продуктов молочной кухни в Омске.
Перечень продуктов, подлежащих выдаче детям или беременным женщинам зависит от возраста и категории льготника:
- для кормящих и беременных: молочные продукты и соки с высоким содержанием витаминов;
- от 7 до 15 лет: молоко;
- для детей до 3 лет: фруктовое пюре, творог, молоко, кефир;
- до 12 месяцев: пюре, соки, жидкие/сухие смеси, сухие каши.
Точные нормы выделения продуктов можно уточнить в органах социальной защиты или у представителей местной администрации в Омске. При необходимости врач имеет возможность указать в направлении особые требования к диетическому питанию.
Список необходимых документов
- заполненную заявку от матери, опекуна или законного представителя;
- полис обязательного медицинского страхования;
- свидетельство о рождении;
- документы, подтверждающие личность и родительские права заявителя;
- свидетельство о наличии статуса многодетной семьи;
- справка об оформлении ребенку группы инвалидности.
Куда обращаться
Получить льготу можно после обращения в:
- женскую консультацию;
- отделы социальной защиты в Омске;
- на молочную кухню.
Также заполнить заявление на получение льготного питания можно на интернет-портале «Госуслуги». Следует помнить, что заполнение онлайн-заявления возможно не во всех регионах РФ. В МФЦ оформить молочную кухню нет возможности.
Управление министерства труда и социального развития — Омск
Куда обратиться
Название учреждения | Управление министерства труда и социального развития — Омск |
В каком районе находится | |
Регион РФ | Омская область |
Адрес организации | Омская область, Омск, улица Булатова, 68 |
Телефоны | +7 (3812) 374-009 +7 (3812) 35-70-00 |
Часы работы | понедельник-четверг: с 09:00 до 17:00 пятница: с 09:00 до 16:00 |
Website | http://www.omskmintrud.ru |
Карта и адрес
Управление министерства труда и социального развития — Омск
Куда обратиться
Название организации | Управление министерства труда и социального развития — Омск |
В каком районе находится | |
Часы работы | понедельник-пятница: с 09:00 до 18:00 |
Регион РФ | Омская область |
Телефон | +7 (3812) 374-009 +7 (3812) 58-33-29 |
Адрес | Омская область, Омск, Камерный переулок, 42 |
Сайт учреждения | http://www.omskmintrud.ru |
Почта |
На карте
Авторский коллектив сайта, юристы:
Ураев Константин,
Лисицына Мария,
Бондаренко Елена,
Барнева Ирина,
Иванов Владимир.
| Сводные данные МОЛОЧНАЯ КУХНЯ В телефонном справочнике Omskfirms.ru компания молочная кухня расположена в разделе МОЛОЧНАЯ КУХНЯ находится в городе Омск Вы можете связаться с представителем организации по телефону +7(3812) 56-32-68. Режим работы МОЛОЧНАЯ КУХНЯ рекомендуем уточнить по телефону +73812563268. Если вы заметили неточность в представленных данных о компании МОЛОЧНАЯ КУХНЯ, Cтраница организации просмотрена: 97 раз |
| |
Отзывы о компании МОЛОЧНАЯ КУХНЯНе опубликовано ни одного отзыва. Добавьте свой отзыв о компании! | |
В рубрике «Молочная продукция» также находятся следующие организации: | |
им. ИЗБЫШЕВА Адрес: Седельниково с., Тимирязева ул., д. 7 | СЕДЕЛЬНИКОВСКИЙ МАСЛОЗАВОД ОАО Адрес: Седельниково с., Братьев Дубко ул., д. 32 |
КОРМИЛОВСКОЕ УЧЕБНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ХОЗЯЙСТВО Адрес: Кормиловка пос. | ОМСКИЙ БЕКОН ОАО Адрес: Лузино с., 30 лет Победы ул., д. 16 |
СИБИРЯК ОАО Адрес: Полтавка пос., Восточная 1-я ул., д. 3 | ТАРСКОЕ УЧХОЗ Адрес: Тара г., Широковская ул., д. 4 |
ТАРСКИЙ МАСЛОЗАВОД ОАО Адрес: Тара г., Советская ул., д. 79 | ТЮКАЛИНСКИЙ МАСЛОСЫРКОМБИНАТ ОАО Адрес: Тюкалинск г., Кооперативная ул., д. 49 |
ТЮКАЛИНСКОЕ УЧЕБНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ХОЗЯЙСТВО Адрес: Тюкалинск г., Ленина ул., д. 61 | НИЖНЕОМСКИЙ МАСЛОЗАВОД ОАО Адрес: Нижняя Омка с., Почтовая ул., д. 59 |
НИЖНЕОМСКОЕ ООО Адрес: Нижняя Омка с., Совхозная ул., д. 1 | КРУТИНСКОЕ ЗАО Адрес: Крутинка пос., Ленина ул., д. 68 |
КРУТИНСКИЙ МАСЛОКОМБИНАТ ОАО Адрес: Крутинка пос., 1-го Мая ул., д. 1 | СИБИРЯК КОЛЛЕКТИВНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ Адрес: Саргатское пос., Шеломенцева ул., д. 75 |
СЫРОДЕЛ ЗАО Адрес: Русская Поляна пос., Северная ул., д. 78 | КАЛАЧИНСКИЙ МАСЛОКОМБИНАТ ОАО Адрес: Калачинск г., Советская ул., д. 79 |
КОЛХОЗ ПУТЬ К КОММУНИЗМУ Адрес: Усть-Ишим с., Советская ул., д. 69 | УСТЬ-ИШИМСКИЙ МАСЛОЗАВОД МОЛОКО ОАО Адрес: Усть-Ишим с., 10 лет Октября ул., д. 36 |
РОССИЙСКОЕ ЗАО Адрес: Москаленки пос., Мира ул. | БРАВО МОЛОЧНЫЙ ЗАВОД Адрес: Омск г., 36-я Северная ул., д. 5 |
ВНИМИ-СИБИРЬ РАСХН Адрес: Омск г., Красный Путь ул., д. 163 | ВНИМИ СИБИРСКИЙ ФИЛИАЛ Адрес: Омск г., Красный Путь ул., д. 163 |
ГРИФОН ТРЕЙД Адрес: Омск г., 10 лет Октября ул., д. 209/1 | ИНФРОСТ ОМСКАЯ ФАБРИКА МОРОЖЕННОГО Адрес: Омск г., 10 лет Октября ул., д. 203 |
КАМБАРОВА С. В. Адрес: Омск г., Солнечная 2-я ул., д. 40 | МАНРОС-М Адрес: Омск г., Солнечная 2-я ул., д. 33 |
МОЛВЕСТ Адрес: Омск г., Яковлева ул., д. 181А | МОЛОЧНАЯ КУХНЯ ПРЕДПРИЯТИЯ МЕДИК Адрес: Омск г., Олега Кошевого ул., д. 25 |
МОЛОЧНАЯ КУХНЯ ДЕТСКОЙ БОЛЬНИЦЫ # 4 Адрес: Омск г., Челюскинцев ул., д. 102 | МОЛОЧНАЯ КУХНЯ ПОЛИКЛИНИКИ # 10 Адрес: Омск г., Сибирский просп., д. 8 |
МОЛОЧНАЯ КУХНЯ ПОЛИКЛИНИКИ # 2 Адрес: Омск г., Фугенфирова ул., д. 3 | ОМСКИЙ МОЛОЧНЫЙ ЗАВОД ОАО Адрес: Омск г., 13-я линия, д. 37 |
ОМСКИЙ ЗАВОД ПЛАВЛЕНЫХ СЫРОВ Адрес: Омск г., Восточная 11-я ул., д. 3 | СИБХОЛОД Адрес: Омск г., Солнечная 2-я ул., д. 44Б |
КОЛОС ЗАО Адрес: Тевриз пос., Гуртьева ул., д. 17 | ТЕВРИЗСКИЙ МАСЛОЗАВОД НАДЕЖДА Адрес: Тевриз пос., Карбышева ул., д. 86 |
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КООПЕРАТИВ Адрес: Таврическое пос., Совхозная ул., д. 1 | ВИТА ОАО Адрес: Исилькуль г., Степная ул., д. 43 |
ВНИИ МАСЛИЧНЫХ КУЛЬТУР им. ПУСТОВОЙТА СИБИРСКИЙ ФИЛИАЛ Адрес: Исилькуль г., Строителей ул., д. 2 | КРАСНОЯРСКОЕ ЗАО Адрес: Красный Яр с., Советов ул., д. 1 |
ЛЮБИНСКИЙ КОНСЕРВНЫЙ ЗАВОД ОАО Адрес: Красный Яр пос., Съездовская ул., д. 15 | ЛЮБИКС ТОО Адрес: Красный Яр пос., Съездовская ул., д. 12 |
ЛЮБЛИНСКИЙ МОЛОЧНО-КОНСЕРВНЫЙ КОМБИНАТ ОАО Адрес: Красный Яр пос., Съездовская ул. | НОВОВАРШАВСКИЙ МАСЛОЗАВОД ОАО Адрес: Красный Яр пос. |
МУРОМЦЕВСКИЙ МАСЛОСЫРКОМБИНАТ ОАО Адрес: Муромцево пос., Маслозаводская ул., д. 2 | ПОИСК ЗАО Адрес: Муромцево пос., Лисина ул., д. 103 |
ОДЕССКОЕ ООО Адрес: Одесское с., Колхозная ул., д. 26 | ШЕРБАКУЛЬСКИЙ МАСЛОКОМБИНАТ ОАО Адрес: Шербакуль пос., 20-го Съезда ВЛКСМ ул. |
Популярная компания из рубрики Молочная продукция:ТАВРИЧАНСКОЕ ЗАО Тавричанка с. |
Молочная кухня Омск, бесплатная детская молочная кухня в Омске
Предоставляется молочная кухня в Омске при обращении. Жители города Омск могут самостоятельно обратиться за молочной кухней для кормления детей. Кроме молока выдаются другие продукты. Перечень всех продуктов можно найти на сайте. Такие кухни полагаются бесплатно семьям с маленькими детьми.
В Омске, формирование молочной кухни и продуктов для детей выполняют органы местного самоуправления и субъекта Российской федерации. Для всех людей основания для получения молочных продуктов одинаковые. Однако, производители молока или каши могут отличаться, так как с ними заключаются договора.
Кто может рассчитывать на детскую кухню в Омске
По закону молочную кухню с другими продуктами получают женщины на детей от 0 до 3 лет. Если семья многодетная, то такую помощь можно получить пока детям не исполнится 7 лет. Кроме того, в случае инвалидности ребенка, поддержка оказывается до 15 лет. Это очень важно, так как детям нужно нормальное и полноценное питание.
Молочные продукты, каши, фруктовые пюре и другое, выдают совершенно бесплатно. Главное иметь необходимые документы. В Омске, как правило, такая кухня располагается в поликлинике по месту жительства. Именно туда стоит обращаться для получения необходимых продуктов питания для детей. Из документов обычно требуется свидетельство о рождении и медицинская карточка. При получении молочной кухни не в поликлинике, могут понадобиться другие документы.
Что включает в себя молочная кухня в Омске
Из года в год перечень продуктов меняется. Однако есть основной перечень того, что положено детям для питания. Это каши, фруктовые пюре, соки, различные смеси и напитки. Детям постарше выдают фрукты, кефир, молоко и творог. От 3 до 15 лет, как правило, предоставляется только молоко. Муниципалитет может расширять данный список. Поэтому дополнительную информацию нужно получать непосредственно в молочных кухнях.
В Омске уровень молочных кухонь очень высокий. Местные власти поддерживают семьи с детьми. Поэтому детское питание высокого качества. Если вы еще не обратились в молочную кухню Омска, мы советуем вам сделать это как можно быстрее.
Прибор молочная кухня Smile MK 3001 йогуртница
Прибор молочная кухня Smile MK 3001 йогуртница для Вашего здоровья и долголетия. Ведь кисломолочные продукты нужны именно для здоровья и повседневного укрепления иммунитета.
Кисломолочные продукты не только лучше обыкновенного молока усваиваются организмом как детей так и взрослых, но и укрепляют иммунную, пищеварительную систему и организм в целом. Но для здоровья совсем необязательно каждый раз покупать эти продукты. С помощью прибора молочная кухня Smile MK 3001 вы можете самостоятельно изготавливать кефир, ряженку, йогурты, простоквашу, творог или ацидофилин в домашних условиях! Купить йогуртницу молочная кухня означает наслаждаться кисломолочными продуктами БЕЗ КОНСЕРВАНТОВ, экологически чистыми и свежими!
Для приготовления вашего любимого лакомства достаточно подогреть молоко (до 30 градусов), положить столовую ложку закваски (ею служит кефир, ряженка, йогурт, простокваша, творог или ацидофилин!) в емкость, налить теплое молоко, хорошо размешать и поместить в прибор. Включите устройство в сеть, установите таймер на 4-6 часов (для питьевых продуктов) или на 8-10 часов (для густых) и все!!! Потребление устройства очень небольшое, и вы сможете действительно получить наслаждение от самостоятельно изготовленного, чистого и качественного кисломолочного продукта.
Преимущества прибора молочная кухня Smile MK 3001
Кисломолочные продукты (кефир, ряженка, йогурт, простокваша, творог или ацидофилин) будут свежими и качественными.
- вкус продуктов будет значительно лучше «покупных» и больше понравится вашему организму
- вы можете знать, из чего действительно состоит ваш продукт, так как самостоятельно отбираете ингредиенты
- устройство компактно, изготовлено качественно и долговечно
- таймер позволит вам не пропустить время готовности свежего кисломолочного продукта
- консерванты, в отличие от бактерий, не размножаются и ваш продукт будет практически чист от всяких там Е…
- вы можете использовать готовые продукты в качестве закваски бесконечно долго
Характеристики Smile MK 3001 молочной кухни
- питание: сеть 220 В (190-240 В, 50-60 Гц)
- потребление: 9 В (в 10 раз меньше обыкновенной лампочки!)
- объем чаши: 1 л (позволяет приготовить 1 л продукта!)
- таймер: 4-10 часов
Будет также очень полезно найти в интернете и читать отзывы о товаре Прибор молочная кухня Smile MK 3001 йогуртница.
Дата государственной регистрации 04.11.1994 года История развития Муниципальное учреждение здравоохранения «Городская детская клиническая больница № 2 имени В.П. Бисяриной» расположена по адресу: |
История поликлиники
БУЗОО «Детская городская поликлиника № 7»
Детская объединенная больница № 10 (ДОБ № 10) была выделена в самостоятельное медицинское учреждение из медсанчасти завода им. Баранова на основании приказа райздравотдела Молотовского района от 06.12.1952 г. № 117 и находилась по адресу: ул. Б. Хмельницкого, 146. В ее состав вошли: детская консультация, детская больница, детская инфекционная больница.
С началом интенсивного строительства в Октябрьском районе возникла необходимость расширения ДОБ № 10. В 1965 году на средства Кордной фабрики был построен стационар с проектной мощностью на 75 коек, где разместилось 205 детских коек соматического профиля по адресу ул.5 Кордная, 11А.
В 1968 году расширилась поликлиническая служба за счет первого этажа жилого дома по ул. Космический проспект, 20, которая в 1971 году была переведена в нежилое помещение общей площадью 715,1 кв. м на первом этаже жилого дома по ул. 75 Гвардейской бригады, 16А.
На основании приказа от 16.05.1985 г. № 192 Омского горздравотдела Детская объединенная больница № 10 (ДОБ № 10) переименована в Детскую инфекционную больницу № 2 (ДИБ № 2), в состав которой входили: стационар, поликлиника № 1 и поликлиника № 2, молочная кухня.
Продолжался рост Октябрьского района. В 1985 году ДИБ № 2 обслуживала 21000 детского населения, из них 8000 в поселках Кордном и 40 лет Октября. В целях эффективности оказания медицинской помощи детскому населению в 1990 году вступило в строй новое здание поликлиники по ул. 5 Кордная, 11Б, которое соединилось переходом со стационаром.
На основании приказа управления здравоохранения администрации г. Омска от 09.03.2000 г. № 63 Детская инфекционная больница № 2 переименована в муниципальное учреждение здравоохранения «Городская детская поликлиника № 7». Тогда же учреждение стало оказывать только амбулаторно-поликлиническую помощь.
На основании приказа управления здравоохранения администрации города Омска от 14.12.2004 г. № 693 муниципальное учреждение здравоохранения «Городская детская поликлиника № 7» переименовано в муниципальное учреждение здравоохранения «Детская городская поликлиника № 7».
В результате реформирования здравоохранения и передачи поликлиники в региональную собственность распоряжением Министерства здравоохранения Омской области от 22.12.2011 года № 467-р учреждение переименовано в бюджетное учреждение здравоохранения Омской области «Детская городская поликлиника № 7».
Устойчивое развитие | Бесплатный полнотекстовый | Сыр как туристический ресурс в России: первый отчет и актуальность для устойчивого развития
1. Введение
Продукты питания являются важным двигателем туристической индустрии, и в последние десятилетия популярность пищевого (гастрономического, кулинарного) туризма приобрела популярность. Соответствующая информация обобщена в работах Коэна и Авиели [1], де Йонга и Варли [2], дю Рэнда и Хита [3], Эллиса и др. [4], Мак и др. [5], Okumus et al. [6] и Rachão et al.[7]. В последнее время большое внимание уделяется вопросам устойчивости в туризме [8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18]. Эта обширная тема имеет различные аспекты, включая устойчивый рост туризма, вклад туризма в экологическую / социально-экономическую устойчивость и зависимость туристической индустрии от местного / регионального устойчивого развития. Важно, что устойчивость стоит учитывать в отношении туризма в целом, как отдельных видов и направлений туризма. может иметь особое значение в данном пункте назначения.Продовольственный туризм не является исключительным, и его отношение к вопросам устойчивости стало предметом нескольких исследований. Де Йонг и Варлей [19] продемонстрировали, как фестивали еды способствуют социальной устойчивости под влиянием таких факторов, как социальный капитал и властные отношения. Ясмин [20] исследовал долгосрочные социальные изменения в отношении кухни как важного туристического ресурса в Индии. Zhang et al. [21] проанализировали значение продовольственного туризма для устойчивого развития сельских районов в китайской провинции Гуандун и подчеркнули важность восприятия туристами подлинности местной еды.
Гастрономический туризм — обширная категория. Его можно классифицировать в зависимости от кухни (французская, индийская, русская и т. Д.), Цепочки создания стоимости продуктов питания (предложение ресторанов, гастрономические мероприятия, кулинарные музеи, производство продуктов питания, соревнования по питанию и т. Д.) И основного продукта. В каждом случае можно проследить его связь с вопросами устойчивости, но с некоторыми отличиями. Цель настоящего исследования — предоставить первые свидетельства того, что сыр является ценным туристическим ресурсом в некоторых регионах России. Также обсуждается актуальность этих данных для проблем устойчивого развития.
2. Обзор литературы
Подобно тому, как апитуризм означает пчелиный / медовый туризм [22], а энотуризм означает винный туризм [23], сырный туризм может быть сокращен как casetourism — «caseus» — латинское слово, означающее «сыр». Предлагаемый термин используется в настоящем исследовании ориентировочно, хотя только время покажет, будет ли он принят международным академическим сообществом. Сырный туризм кажется весьма специфическим видом деятельности, но многие его аспекты часто анализируются. Основные выводы систематизированы ниже (учтены рекомендации литературного обзора и критического анализа [24,25]).Некоторые специалисты определяют и характеризуют сырный туризм в целом и объясняют его преимущества. Особое внимание уделяется связям с продовольственным, сельским, этническим и экологическим туризмом, а также его значимости для решения различных вопросов устойчивости. Риттер [26], который, кажется, является одним из пионеров исследований сырного туризма, отметил кустарное сыроварение как туристический ресурс Баварии в Германии. Ивич и Протега [27] продемонстрировали, что производство сыра Паг сделало остров Паг в Хорватии важным направлением для гастрономического туризма.Форне [28] ввел термин «сырный туризм» и исследовал появление этой туристической деятельности в долине Валь-де-Бои в каталонских Пиренеях Испании. Это сильно связано с сельским туризмом благодаря подлинному опыту посетителей. Тот же специалист проанализировал сырный туризм в Новой Зеландии [29] и, в частности, роль фермерских рынков в передаче местных сельских традиций, увязав производство продуктов питания с деятельностью в контексте природных ландшафтов для туристов. Кэмпбелл [30] продемонстрировал, как рост производства сыра в швейцарском стиле из гибридов як-корова увеличил местный доход в Тибете в середине 20-го века, хотя эта практика была ограничена из-за усиления инициатив по охране природы.Folgado-Fernandez et al. [31] обсуждали сырную ярмарку в испанском городе Трухильо. Это небольшое мероприятие способствует устойчивому развитию туристических направлений и поддерживает потребление продуктов местного производства. Райт и Аннес [32] обратили внимание на производство овечьего молока для сыра Рокфор на юге Франции и пришли к выводу, что женщины, отражающие сельскую жизнь, весьма разнообразны и обогащают как местную культуру, так и туристический опыт. Бланко Мурильо [33] проанализировал ресурсы сырного туризма в четырех областях в Коста-Рике, Эквадоре, Мексике и Перу.Был сделан вывод, что эксплуатация этих ресурсов активирует локальные агропродовольственные системы, то есть сырный туризм может способствовать росту и диверсификации местного производства продуктов питания. Этот специалист также подчеркивает, что указанные ресурсы не только естественны, но также имеют отношение к имеющемуся человеческому капиталу (ноу-хау, предпринимательство и т. Д.). Гиббс и др. [34] проанализировали халлуми как брендовый продукт Республики Кипр. Его участие в туризме поддерживает производителей за счет увеличения спроса и расширения экспортных возможностей.Икенага [35] продемонстрировал, что производство сыра местным сельскохозяйственным кооперативом и его доступность в местных ресторанах поддерживает управление альпийскими пастбищами и его актуальность для экотуризма в австрийских Альпах. Лозей [36] продемонстрировал, как сыроделие может способствовать устойчивому развитию на территории национального парка Триглав в Словении и, в частности, способствовать эффективному управлению горными пастбищами. Родственный сыр Кручека и Краужевича [37] предлагается в одном регионе Польши для сельского туризма и местных ресторанов.Некоторые другие специалисты обращаются к поведенческим аспектам сырного туризма и, в частности, к предпочтениям посетителей и их влиянию на них. Alderighi et al. [38] проанализировали важность некоторых местных продуктов питания (включая сыр Фонтина) Северной Италии для намерений туристов. Результаты неоднозначны. С одной стороны, дегустация таких продуктов стимулирует пересмотр. С другой стороны, это ограничивает интерес только местом происхождения. Marcoz et al. [39] обратили внимание на тот же сыр Фонтина. Судя по всему, это действительно ценится посетителями, но важность сертификата защищенного обозначения происхождения зависит от расстояния между местом назначения и местом проживания посетителя.Фусте-Форне [40] ввел термин «сырные пейзажи» и объяснил их важность для местного устойчивого развития в районе Кентербери в Новой Зеландии. Этот специалист пояснил, что сырный туризм поддерживает и даже разнообразит деятельность местных производителей продуктов питания и, в то же время, улучшает восприятие местных ландшафтов благодаря гастрономическому опыту посетителей. Ленглет и Джаннеллони [41] проанализировали туристические предпочтения и восприятие местного сыра. Они обнаружили, что его предполагаемая подлинность является важным фактором интереса потребителей.Рен [42] рассматривал сыр осцыпек как туристический ресурс в одном районе Польши, чтобы проиллюстрировать взаимозависимость многих участников и видов деятельности. Например, местный сырный туризм связан с санитарными и законодательными вопросами. Важно отметить, что вместе с этой деятельностью меняется и сам пункт назначения. Торри и Салини [43] изучали вкусовые предпочтения клиентов в отношении знаменитого сыра Пармиджано Реджано на продовольственной выставке. Несколько статей касаются брендинга дестинации посредством сырного туризма. Folgado-Fernandez et al.[44] продемонстрировали, что сырные ярмарки важны для брендинга дестинации. Лизе [45] объяснил, что местное производство сыра в регионе Абонданс во французских Альпах способствует формированию бренда и восприятию посетителей. Наконец, исследуются некоторые сомнительные или даже отрицательные последствия сырного туризма. Пачуд и Кой [46] рассмотрели весьма специфическую проблему, связанную с производством сыра Серрано в бразильском регионе Кампус-де-Сима-да-Серра и его продажей местным посетителям. Удивительно, но эта важная для туризма кустарная деятельность сталкивается с санитарными ограничениями, и только появление местной инициативы, представляющей интересы производителей сыра, может решить эту проблему.Мишна и Ружье [47] обнаружили интересную дилемму относительно производства сыра в Альпах. С одной стороны, такая деятельность увеличивает специализацию фермеров. С другой стороны, они стимулируют туризм и защищают изначальное сельское состояние некоторых районов. Мерс [48] поставил под сомнение опыт управления культурным наследием в Заанском регионе Нидерландов. В частности, этот специалист отметил открытие музея сыра. Коммерческая эксплуатация таких туристических достопримечательностей предпринимателями, нацеленная на получение прибыли, поставила под угрозу сохранение ценных объектов культурного наследия.Йонзон и Хантер [49] обнаружили, что кустарное производство сыра (в ответ на спрос посетителей) в национальном парке Лангтанг в Гималаях Непала привело к чрезмерному выпасу пастбищ и ухудшению ландшафта. Эти специалисты даже рекомендовали ограничить производство сыра и поднять цену на сыр (они также отметили, что цена слишком высока для местных жителей, а иностранные посетители не сочтут ее завышенной). Bava et al. [50] обнаружили, что расширение традиционного производства знаменитого сыра Грана Падано оказывает значительное воздействие на окружающую среду и способствует продолжающемуся изменению климата.
Рассмотрение вышеперечисленных работ позволяет обозначить основные особенности сырного туризма, а также пробелы в соответствующих знаниях. Во-первых, главный ресурс этого туристического направления — сам сыр. Большинство статей посвящено международно-известному, но местному или кустарному производству сыра. Тем не менее, похоже, что некоторые регионы могут быть известны как важные производители обычных сыров в промышленных объемах. Несомненно, они также могут привлечь внимание потребителей сыра из других регионов и стран.Во-вторых, случайный туризм проявляется в потреблении сыра (путем закупки продукции на месте у местных производителей — предположительно, в магазинах, на фермерских рынках или непосредственно на производственных площадках, через экспорт продукции, стимулированной туризмом ex-situ, а также на месте и на месте. местные рестораны), мероприятия, связанные с сыром (фестивали и ярмарки), и особые достопримечательности, такие как музеи сыра. Большой вопрос, почему не упоминаются экскурсии на предприятия по производству сыров. Такие экскурсии связывают сырный туризм с индустриальным туризмом.В-третьих, сырный туризм создает новые направления и способствует продвижению существующего бренда. Неясно, привлекает ли сырный туризм всех туристов или в основном жителей Запада (одинаково ли ценят сыр посетители, скажем, из Франции, Уругвая, Японии, Конго и России?). В-четвертых, сырный туризм — это деятельность глобального масштаба, но она имеет несколько локусов концентрации. А как насчет его потенциала в Африке или Юго-Восточной Азии? В-пятых, в анализируемых работах очень часто упоминается актуальность сырного туризма для устойчивости.Сырный туризм может быть положительным или отрицательным фактором устойчивости, в зависимости от местного устойчивого развития и факторов, влияющих на устойчивость роста местной туристической индустрии. Два дополнительных, но важных вопроса, похоже, остаются без ответа: готовы ли местные производители сыра участвовать в туристической деятельности и связан ли сырный туризм только с горными и сельскими регионами. Эти вопросы можно сформулировать более четко: является ли сырный туризм единственной возможностью для местных производителей получать доход и может ли эта деятельность только увеличиваться, т.е.е. при отсутствии других видов деятельности, таких как сельский, этнический и экологический туризм.
На основе вышеизложенного могут быть предложены две предварительные пояснительные модели. Первая модель характеризует сырный туризм в целом (Рисунок 1). Вторая модель прослеживает взаимосвязь сырного туризма как с экологической устойчивостью [51,52,53,54], так и с социально-экономической устойчивостью [54,55,56] (Рисунок 2). Во-первых, производство сыра тесно связано с самим сырным туризмом. Эта пара производит как положительные, так и отрицательные эффекты.Между ними можно найти баланс через некоторые более общие положительные последствия, появление дополнительных возможностей и содействие правильному пониманию местных потребностей. Например, когда местное сообщество (в месте сырного туризма) получает более высокие ожидания в отношении качества жизни из-за процветания, это должно облегчить поиск инструментов для смягчения негативных воздействий на окружающую среду, например, внедрение эко-инноваций в сельском хозяйстве.
3. Методология
Россия является крупным производителем сыра, но в основном для внутреннего потребления.Таким образом, здесь может развиваться сырный туризм. Чтобы судить о его ресурсах и текущем состоянии, используются два типа информации.
Во-первых, используется официально опубликованная статистическая информация. Основными источниками этой информации являются различные данные, бесплатно предоставляемые Федеральной службой государственной статистики Российской Федерации (в частности, ее региональной базой данных) [57], Министерством сельского хозяйства Российской Федерации [58], Национальным управлением. производителей молока [59] и Экспертно-аналитического центра агробизнеса [60], а также два дополнительных, но очень важных источника, а именно медиа-портал «Агробизнес» [61] и аналитическая компания «Грифон-Эксперт» [62] ( источники [57,58,59] содержат разрозненные данные).Эта информация собирается, сравнивается и используется в обобщенной форме. В целом он позволяет выделить основные регионы производства сыра в России, описать динамику этого производства и охарактеризовать туристические потоки в эти регионы. Сравнение относительной важности данного региона для производства сыра и туризма позволяет сделать общие выводы о его потенциале для сырного туризма.
Во-вторых, информация, предоставляемая он-лайн (в российском сегменте Интернета) производителями сыра, туристическими фирмами, местной администрацией и СМИ, позже проверяется, чтобы подтвердить деятельность сырного туризма в основных регионах производства сыра.Уточняются формы мероприятий (экскурсии, фестивали, музеи и др.). Фактические и потенциальные воздействия устанавливаются предварительно. Фактическое воздействие знаменует разброс деятельности, связанной с сыром, по отношению к общей туристической деятельности в регионе. Потенциальное воздействие означает максимально возможный вклад деятельности, связанной с сыром (то есть в случае полной эксплуатации доступных ресурсов), в региональный туризм. Хотя эти суждения в некоторой степени субъективны и качественны, они основаны на статистических данных о развитии туризма и производстве сыра (см. Выше).Такие суждения кажутся подходящими для составления этого новаторского отчета о таком типе гастрономического туризма в России.
4. Результаты
Сыр производится во многих регионах России, из которых 11 являются наиболее важными (Таблица 1). Предприятия Алтайской и Воронежской областей производят около четверти всего российского сыра. В восьми регионах производство сыра существенно увеличилось за пять лет (в Псковской области оно выросло более чем в 1,5 раза), снижение произошло только в Республике Татарстан (таблица 1).Большинство регионов по производству сыра расположены в западной части страны, а два региона — в Южной Сибири (Рисунок 3). Следует отметить, что в большинстве этих регионов нет значительных туристических потоков (таблица 1), поэтому сырный туризм может быть преимуществом при привлечении будущих посетителей. Две территории, а именно Краснодарский край вместе с Республикой Адыгея и Московской областью, более привлекательны для посетителей, и кейстуризм может способствовать диверсификации доступных там туристических услуг.Более того, важно, чтобы основные сыроваренные регионы были расположены недалеко от важных туристических направлений и даже совпадали с ними (Рисунок 3). Взятые вместе, эти свидетельства указывают на высокий потенциал сырного туризма в некоторых частях России.
Ресурсы сырного туризма аналогичны в основных сыродельных регионах. В России сыр условно подразделяется на несколько категорий: твердый и полутвердый сыр (типичные примеры — швейцарские, российские, советские, голландские и алтайские сорта), мягкий сыр (типичными примерами являются сорта Адыгейский, Любительский и Останкинский. ), соленый сыр (типичные примеры — сорта Брынза, Столовый, Имеретинский) и плавленый сыр (типичные примеры — сорта Русский, Советский, Очаково).В основном это обычные сорта, которые производятся в больших количествах и не привязаны к географическому положению. Алтайский сыр — это местный сыр, производимый в основном в Алтайском крае (однако это производство настолько велико в национальном масштабе, что этот сорт также можно считать обычным), но здесь производятся и некоторые другие, распространенные сорта. Кустарное производство сыра относительно редко и ограничено в местном масштабе. В целом, простые сорта сыра — главный ресурс казенного туризма в регионах России.Другими словами, главная привлекательность — это количество, а не особенности производства сыра. В большинстве случаев сыр производится малыми и средними предприятиями, а не отдельными фермерами. Если так, то этот ресурс привязан к промышленному туризму. Человеческий капитал производства сыра разный. Несомненно, он выше в тех регионах, где производство особенно масштабно (Алтай, Воронеж, Подмосковье) и где сохраняются некоторые кустарные традиции (Алтайский край и Удмуртская Республика).В других случаях этот капитал ограничивается технологическими знаниями и навыками работников довольно редких предприятий. Различаются и природные ландшафты (особенно пастбища). Типичные ландшафты молочного сельского хозяйства можно найти в Алтайском крае с его «девственными» горными пастбищами. Напротив, Московская область сильно урбанизирована, а многие другие регионы расположены на лесных равнинах. Как отмечалось выше, производство сыра в России в большей степени ориентировано на промышленность, чем на индивидуальную фермерскую инициативу.Однако имеется типичный сельский образ жизни при производстве сыра, особенно в Алтае, Брянске, Пскове и некоторых других регионах. Наконец, в некоторых регионах есть сырные достопримечательности, а именно сырная деревня в Алтайском крае, музей сыра в Белгородской области, а также возможности для участия в кустарном сыроварении в Алтайском крае и Удмуртской Республике. Приведенные выше данные свидетельствуют о том, что установленные ресурсы несколько ограничены в регионах России, и они велики только в Алтайском крае.У этих ресурсов есть две особенности. Во-первых, они сильно связаны с промышленным туризмом, хотя сохраняют некоторую связь с сельским туризмом. Во-вторых, довольно распространены развлечения, связанные с сыром.
Существующие подходы к использованию ресурсов сырного туризма в регионах России обобщены в Таблице 2. Несомненно, наиболее эксплуатируемые ресурсы находятся в Алтайском крае, Краснодарском крае и Республике Адыгея. Экскурсии на предприятия и мероприятия, такие как фестивали сыра, кажутся довольно частым туристическим мероприятием.Большинство туристических инициатив, связанных с сыром, являются очень новыми и все еще слишком ограниченными (почти случайными), и поэтому еще слишком рано судить об их вкладе в устойчивое развитие региона. Однако они уже начали поддерживать экономическую устойчивость за счет успешного регионального брендинга. Последнее особенно активно в случае Алтайского края, который позиционируется как «стержневой» российский сырный регион.
5. Обсуждение и выводы
Наблюдения в регионах России позволяют расширить представление о сырном туризме в целом.Репрезентативные примеры сырного туризма из Испании [28,31], Италии [38,39] и Новой Зеландии [29,40] подразумевают, что он сильно привязан к местному и специфическому производству продуктов питания, а также к сельскому образу жизни. В таких случаях сырный туризм основан на потреблении пищи и опыте сельской жизни. Это также означает, что он привязан к гастрономическому и сельскому туризму. Важно отметить, что дегустация сыра проходит как на месте (на производственных площадках и близлежащих ресторанах), так и вне места (в ресторанах и магазинах в городах сыродельных регионов).Ситуация в России, похоже, разительно иная. Приведенные выше данные подчеркивают важность экскурсий на предприятия, производящие обычные сорта сыра. Естественно, что в такой ситуации само потребление играет менее важную роль (обычные сорта сыра доступны по всей стране). Если это так, случайный туризм, как правило, сочетается с промышленным туризмом и требует создания большего количества достопримечательностей и организации большего количества мероприятий, таких как фестивали сыра. Другими словами, деятельность, связанная с сыром, становится более важной, чем сам сыр.Отмеченное различие между «европейским» и «российским» стилями сырного туризма можно интерпретировать с точки зрения устойчивого развития. Сырный туризм в Альпах и Пиренеях способствует устойчивому развитию через социально-экономическую поддержку местных сельских сообществ, добавляя ценность местному природному наследию и укрепляя связи между этими сообществами и наследием (см. Обзор выше). Преимущества очевидны, но остается под вопросом, как такие направления отреагируют на увеличение туристических потоков.Оставаясь сельскими и обладая значительным культурным и природным наследием, они кажутся более уязвимыми для толп посетителей. На Алтае, в Москве и некоторых других регионах России сырный туризм может способствовать устойчивому развитию за счет поддержки предприятий (дополнительный доход, брендинг, увеличение спроса на продукцию и т. Д.) И возможностей трудоустройства для местных жителей. Этот вклад может быть важным, но он будет менее гармоничным с сельской жизнью. Открытие предприятий для посетителей и создание туристических достопримечательностей будет стимулировать дальнейшую модификацию места и потерю аутентичности.Первоначальная сельская сущность (если таковая существует) и естественные государства могут начать уменьшаться в ответ на технические и инфраструктурные решения, разработанные для туристических нужд. Как правило, вклад сырного туризма в местную / региональную устойчивость зависит от предпочтительного стиля этой деятельности, и этот вклад не следует считать очевидным и обязательно гарантированным. Требуются дальнейшие исследования различного опыта, чтобы установить критерии для оценки устойчивых тенденций. Как и многие другие туристические ресурсы, сыр может приносить или не обеспечивать преимущества с точки зрения устойчивости.Аналогичные выводы были сделаны ранее Мерсом [48] и Йонзоном и Хантером [49] для Непала и Нидерландов соответственно.
В заключение, Россия представляет собой новый и важный пример сыра как туристического ресурса. Последняя сосредоточена в 11 регионах, из которых наиболее важными являются Алтайская, Воронежская и Московская области. Сырные ресурсы в указанных регионах России — это обычные сорта сыра, производимые малыми и средними предприятиями, а также туристические достопримечательности, связанные с сыром. Рассмотрение российского опыта позволяет проследить его актуальность для промышленного туризма и туристической деятельности, связанной с сыром, что отличается от того, что известно о сырном туризме в европейских странах, где сырный туризм является направлением продовольственного туризма, тесно связанным с развитием сельских районов.Также установлено, что, хотя это направление туризма может способствовать устойчивости, соответствующие мероприятия также могут бросать ему вызов, и как вклад, так и проблемы зависят от стиля сырного туризма, предпочитаемого в данном регионе или стране. Урок из этого новаторского анализа сырного туризма в России заключается в том, что этот вид деятельности может сильно отличаться, а академическое видение, ограниченное «европейским» опытом, является неполным. Дальнейшие исследования должны учитывать разнообразие сырных туристических ресурсов и методов эксплуатации, доступных в разных частях мира.
Настоящее исследование сырного туризма в России позволяет дать несколько рекомендаций потенциальным заинтересованным сторонам. Фермеры, занимающиеся производством сыра, должны лучше общаться с агропромышленным бизнес-сообществом, чтобы способствовать совместному развитию сельской и промышленной деятельности, связанной с сырным туризмом (например, экскурсий, фестивалей и т. Д.). Крупные производители сыра должны рассмотреть возможность открытия своего предприятия для экскурсий и получения поддержки сырных фестивалей, чтобы стимулировать интерес потенциальных туристов (такая деятельность также важна для их брендинга).Правительствам основных сыродельных регионов следует подумать о подготовке и успешной реализации специальных программ / инициатив, направленных на продвижение сырного туризма (также как своего рода региональный брендинг) и минимизацию их негативных последствий. В некоторых случаях это может стать эффективным инструментом развития сельской местности. Эта работа поднимает два вопроса перед практиками регионального туризма. В России имеющиеся ресурсы сырного туризма используются недостаточно. Опыт Алтайского края можно перенести на другие сыродельные регионы.Связь сырного туризма с устойчивым развитием очень сложна. Его практические работники должны принимать во внимание не только положительные, но и многочисленные отрицательные экологические и социально-экономические эффекты, чтобы достичь баланса и убедиться, что их деятельность способствует реальной, а не только кажущейся устойчивости.
25 традиционных турецких блюд, которые вы должны попробовать — Что есть в Турции Путеводитель — Мечты в каблуках
Поделиться — это забота!
Ищете лучшие традиционные турецкие блюда? Вкусные турецкие блюда и турецкие закуски? Кто здесь? Одним из главных моментов моего сольного женского путешествия по Турции, определенно, была еда.Как латиноамериканский гурман, который путешествовал по Турции в одиночку в течение нескольких месяцев, я могу сказать вам, что в Турции есть масса интересных мест, которые стоит посетить (особенно с удивительными пейзажами, такими как Каппадокия, которая больше похожа на Марс), трогательные люди , много культуры, отличных покупок, приключений, но, что более важно, вы найдете настоящий рай только для гурманов!
Турция не только украла мое сердце (поэтому я называю Турцию страной своей души), но и заставляла мой живот улыбаться (Happy Belly Happy Heart!) Снова и снова! И есть ли лучший способ по-настоящему познакомиться с любой страной, чем попробовать их традиционную кухню?
Вот почему для этого поста я решил сотрудничать с другими любителями турецкой кухни, которые также являются блоггерами-путешественниками, чтобы принести вам этот список аппетитных традиционных турецких блюд.В основном, лучшие турецкие блюда, турецкие десерты и напитки, которые нельзя пропустить при посещении Турции. Ваш желудок обязательно меня поблагодарит!
Содержание (сразу переходите к информации, которую вы ищете)
Лучшие турецкие блюда, турецкие закуски, турецкие десерты и напитки, которые стоит попробовать во время вашего визита!
Турецкий Biber Dolmasi
Предоставлено Аней с Roadiscalling.com
Поскольку турецкая национальная кухня — одна из самых разнообразных и интересных в мире, отдавать предпочтение только одному виду еды просто невозможно.Их просто так много в каждом большом и маленьком городке.
За время моих многократных визитов в Турцию я попробовала много разных блюд, и почти все они оказались невероятно вкусными. Лично для меня одни из лучших блюд были на известной улице Истикляль недалеко от площади Таксим в Стамбуле. Там я съел такой ароматный Biber Dolmasi — перец, фаршированный рисом, бараниной, небольшим виноградом, кедровым орехом и зеленью. Когда я думаю о турецкой кухне, в первую очередь на ум приходят фаршированные перцы.
Это блюдо можно встретить в некоторых местных ресторанах быстрого питания Lookanta.В Стамбуле их несколько, но поесть я успел только в тех, что на улице Истикляль. И очень рекомендую эту сеть для вашего визита.
Вообще то, что отличает турецкую кухню от кухонь других народов, — это большое разнообразие холодных и горячих блюд с оливковым маслом. Бибер Долмаси — один из них.
Обычно его готовят в мультиварке с водой, солью и небольшим количеством сахара. В конце, когда оно будет готово, добавляется оливковое масло с лимонным соком.Эта еда легкая, сытная и в то же время здоровая. Есть несколько разновидностей, которые не содержат мяса и отлично подходят для вегетарианцев и веганов.
Вам также могут понравиться: Полеты на параплане над Голубой лагуной в Олюденизе, Турция
Турецкий Гезлеме
Предоставлено Майклом с Timetravelturtle.com
Когда вы заняты осмотром достопримечательностей Турции, иногда у вас нет времени на долгую трапезу. Вы просто хотите получить что-нибудь быстрое и вкусное, чтобы провести следующие несколько часов изучения.Для меня в таких ситуациях решение всегда — гезлеме.
Некоторые люди называют это «турецкими блинами», потому что в самом простом виде это именно то, что есть на самом деле. Он сделан из кучи теста, состоящего из смеси простой и цельнозерновой муки, замешанного с водой и солью накануне вечером. Затем тесто раскатывается в тонкий пласт и готовится на плите. Но самое лучшее в гезлеме — это то, что к нему добавляют, потому что это может быть что угодно.
Обычно дополнительные ингредиенты добавляются к одной половине тонкого пласта теста, а затем другая половина накрывается перед приготовлением, что делает его чем-то средним между блинами и бутербродами.Мои любимые ингредиенты — фета и шпинат.
Но вы также можете добавить небольшие кусочки мяса и других овощей. Вы также можете добавить сладости, например шоколад и фрукты, чтобы превратить их в десерт. Вы найдете людей, готовящих гезлеме, в киосках по всей Турции. Каждый стоит всего около доллара, так что это не только быстрая и вкусная закуска, но и очень дешевая!
Турецкий Güllaç
Предоставлено Зои из Бродячей семьи
Вы знаете те моменты.Вы занимаетесь своими делами, например, болтаете с другом или прогуливаетесь по улице по каким-то делам. Вы откусываете новую еду, может быть, немного рассеянно … и внезапно ваше внимание невольно и почти мгновенно переключается с того, что вы делали, на удивительный вкус во рту!
У меня был один из таких моментов в маленьком солнечном десертном кафе на Истикляль Каддези, главной торговой улице Стамбула. Еда: Güllaç.
Güllaç — десерт, который особенно популярен во время Рамадана.В его составе всего несколько ингредиентов: микротонкие слои теста из кукурузного крахмала и пшеничной муки, измельченные грецкие орехи, нагретое молоко, сахар и сироп из розовой воды, а также гарнир из фисташек, фундука и зерен граната.
Когда я заказал Güllaç, единственное, что я знал об этом, — это то, что это сладкое. Когда он прибыл, он мне показался очень красивым и легким на вид десертом. Красный цвет зерен граната выделялся на фоне квадрата белого кремового пудинга под ним, создавая очень привлекательное блюдо.
Я отрезал уголок размером с вилку, сунул его в рот, и мне внезапно пришлось поднять руку, чтобы попросить маму перестать говорить. Розы — это все, о чем мог думать мой мозг. ЕСТЬ НА ВКУСЕ, КАК ЗАПАХ РОЗЫ. С ума сойти!
Следующие 15 минут я провел в тишине, наслаждаясь. Двенадцать лет спустя я вспоминаю это, как будто это было вчера.
Güllaç красив на вид, тает во рту и обладает совершенно чудесным ароматом. Все, что я ел в Турции, было восхитительно, но Гюллач был безусловно лучшим.
Турецкий İmam bayıldı (Фаршированные баклажаны)
Предоставлено Венди с Thenomadicvegan.com
Имам байылды — аппетитное блюдо, о котором знают не многие посетители Турции. Вам просто нужно попробовать, пока вы там! С турецкого дословный перевод названия этого блюда — «Имам упал в обморок». Почему он упал в обморок? Потому что это блюдо просто хорошее!
На самом деле, есть несколько разных историй о том, как Имам байылды получил свое название, но самая распространенная из них звучит примерно так:
Жена турецкого имама подарила это блюдо своему мужу, и когда он попробовал его, он был настолько переполнен удовольствием, что потерял сознание.Другой вариант этой истории гласит, что он потерял сознание, когда услышал, сколько стоят ингредиенты (блюдо требует обильного количества оливкового масла).
Для приготовления имама байылды большой баклажан фаршируют помидорами, чесноком и луком. Иногда добавляют и другие овощи. Затем фаршированные баклажаны обжариваются в духовке с большим количеством оливкового масла. Это отличный выбор для вегетарианцев и веганов, путешествующих по Турции, или для тех, кто хочет попробовать настоящее османское блюдо.
Помимо турецкой кухни, Имам байылды также можно найти в кухнях Греции, Болгарии и ряда других стран, которые когда-то были частью Османской империи.Османская еда!
Рекомендуется: полет на воздушном шаре над Каппадокией, Турция
Искендер Кебаб
Предоставлено: Кейт из Ourescapeclause.com
В то время как у тех из нас, кто не из Турции, «кебаб» может ассоциироваться с кебабом в стиле сэндвич, в Стамбуле, возможно, лучший вариант кебаба подают совершенно по-другому.
Искендерский кебаб состоит из мяса денер, который подается на подушке из хлеба, помидоров и перца.Затем шашлык поливают йогуртом и топленым маслом. Это может показаться немного странным — особенно все, что подается на хлебной подушке, — но блюдо определенно работает и представляет собой фантастическое сочетание вкусов.
Возможно, это не легкая закуска (да, конечно, не легкая) … но она невероятно вкусная, и ее обязательно нужно попробовать во время путешествия по Турции.
Изобретенный в 19 веке человеком по имени Искендер Эфенди из Бурсы (отсюда и название блюда), вы можете попробовать искендерский кебаб в Стамбуле в оригинальном ресторане Искендер Искендероглу, где это вкусное блюдо до сих пор подают потомки изобретатель.
Кахвалти (
Традиционный турецкий завтрак)
Предоставлено Инной из Executive Thrillseeker
Вам интересно, что вы делаете в первую очередь, когда приедете в Турцию? Начните свой день с турецкого завтрака, который, к счастью, подают примерно до 14:00.
Турецкий завтрак — это не только очень вкусно, но и первое знакомство с культурой и традициями страны.
В идеале турецкий завтрак — это неспешная семейная трапеза с разговорами, которые иногда плавно переходят в обед.Основные слова, которыми можно описать турецкий завтрак, — это изобилие и разнообразие.
Традиционный турецкий завтрак включает в себя несколько видов сыра (как правило, белые сорта сыра), разные виды оливок, яйца, приготовленные на ваш вкус (вареные, омлет, омлет с суджуком или овощами).
Свежие овощи — огурцы и помидоры, а также мед, масло, несколько видов джема и свежий и вкусный турецкий хлеб. Турецкий народ любит выпечку и хлеб и в изобилии подает их к столу.
И, конечно же, чай в маленьких чашечках в форме тюльпанов. Его заваривают в специальных двухъярусных чайниках и подают крепким и горячим. Турецкие люди тоже любят кофе, но, как ни странно, обычно пьют его днем или вечером.
Когда все ингредиенты поданы, перед нами открывается восхитительный стол, полный множества маленьких тарелок с различными деликатесами. Все это потом скромно называют «завтраком».
Турецкий Künefe
Предоставлено Джессикой из One Girl, Whole World
Турецкая кухня — одна из моих любимых во всем мире, поэтому сложно выбрать хотя бы одно «лучшее» блюдо в Турции, но кунефе определенно должно быть в верхней части списка!
Кюнефе (kyoon-eh-fay) — это тесто из сладкого сыра, завернутое в измельченное тесто филло, запеченное до хрустящей корочки и, наконец, пропитанное восхитительным сиропом, пока оно не станет липким и влажным.
Подается свежим и горячим прямо из духовки, поэтому мягкий сыр получается липким и вкусным. Обычно это топка из молотых фисташек с каплей сливок.
На самом деле это довольно распространенная еда на всем Ближнем Востоке, но я предпочитаю именно ее турецкий подход. Это отличный пример юго-восточной турецкой кухни, и его обычно можно найти в ресторанах, где подают кебаб и гриль (также из этой местности).
Поскольку его сложно приготовить, даже турки ждут и едят его в ресторанах, где подают кебаб, вместо того, чтобы пытаться приготовить его сами.Мое любимое место в Стамбуле, где можно попробовать кюнефе, — это Hafiz Mustafa, ресторан кондитерских и сладостей, который существует уже 150 лет.
Кунэфэ не только восхитителен, но и позволяет одновременно насытить всевозможной пахлавой и другими сладостями.
Еще один фаворит: Путеводитель по индивидуальному женскому путешествию по Турции
рахат-лукум или лукум
Предоставлено Венди с Thenomadicvegan.com
Если вы когда-нибудь читали или смотрели Хроники Нарнии, вы, вероятно, слышали о рахат-лукуме.Это захватывающая сладость, перед которой Эдмунд Певенси не смог устоять, когда ведьма предложила его ему в фильме «Лев, колдунья и волшебный шкаф». Если вы сладкоежка, как только вы откусите кусочек, вы поймете, почему Эдмунд был так потрясен этим.
Он производится в Турции с 1700-х годов и продается на рынках по всей стране, но не под названием «рахат-лукум». Вместо этого местные жители называют это «лукум», что происходит от арабского слова, которое буквально переводится как «комфорт горла».
Эта желеобразная конфета бывает разных вкусов и обычно нарезается кубиками и покрывается сахарной пудрой, чтобы кусочки не слипались.
Это предшественник желейных бобов, которые были созданы на основе как лукума, так и иорданского миндаля и представляют собой гибрид этих двух конфет вместе взятых.
Несмотря на гелеобразный вид, традиционный рецепт не содержит желатина, поэтому лукум подходит для вегетарианцев и веганов. Помимо Турции, сладкое также популярно в соседней Греции, где оно известно как лукуми.Вариации сладкого также можно найти в Румынии, Болгарии и даже в Албании.
Турецкий Менемен
Предоставлено Карли из Fearless Female Travels
Каждый раз, когда я планирую рейс в Турцию, я всегда стараюсь прибыть в аэропорт Стамбула рано утром. Почему? Потому что я очень люблю турецкие завтраки и думаю, что нет лучшего способа начать путешествие в Турцию, чем насладиться традиционным турецким завтраком.
Хотя во многих отелях и гостевых домах на завтрак подают обширный шведский стол из хлеба, фруктов, овощей, мяса и сыра, я предпочитаю пойти в местное кафе или ресторан за тарелкой с горкой из менемен .
Менемен — это традиционное турецкое блюдо для завтрака, приготовленное из мягкой яичницы-болтуньи в насыщенном, слегка приправленном томатном соусе. У каждого шеф-повара есть свой способ приготовления менемена, но, как вегетарианец, я всегда ищу варианты с большими кусочками овощей (например, болгарским перцем и луком) в соусе и большим количеством липкого сыра, растопленного сверху.
В большинстве ресторанов подают менемен с толстыми ломтиками домашнего хлеба, которые можно использовать, чтобы впитать весь этот восхитительный томатный соус.
В Стамбуле самое популярное место, где подают менемен на завтрак, — это ресторан Lades в Бейоглу (недалеко от площади Таксим). У них есть как вегетарианские, так и мясные блюда по впечатляюще низким ценам, а размеры порций достаточно велики, чтобы вы остались довольны в течение целого дня осмотра достопримечательностей.
Пиде (турецкая пицца)
Предоставлено Рай с сайта Araioflight.com
В простейшем виде пиде представляет собой лепешку с начинкой, запеченную в каменной печи.Это популярное блюдо и его различные разновидности можно найти по всей Турции.
Основа — это лепешка, похожая на тесто для пиццы, а начинки сильно различаются, из которых наиболее доступны сыр и лук. Другие начинки, которые вы можете попробовать, — это грибы, помидоры, говяжий фарш и шпинат.
Самая аутентичная форма традиционно готовится в глиняных печах. Их также легко найти на улице у продавцов тележек, и мне было трудно удержаться от того, чтобы не остановиться, чтобы попробовать один, когда я пробирался через страну.
Мое любимое место в Стамбуле, где можно попробовать пиде, — это место под названием Pide Sun в Кадыкёе.
Рекомендуемая литература: Морские прогулки в Олюдениз, Турция + Экскурсия по гробницам Дальян и грязевым ваннам Дальян!
Tursu Suyu (маринованный сок)
Предоставлено Приянко из Постоянный путешественник
Попробуйте турецкую рыбу с жареным картофелем в знаменитом стамбульском ресторане Eminonu.
пирс — дань для большинства туристов. Более нетрадиционным является пробовать разнообразие
соки по соседству с этими заведениями, которые выходят на пирс на Европейской
боковая сторона.
Когда я впервые увидел красочные напитки, я подумал, что это будет сладкий напиток в стиле розового сиропа. Я не мог больше ошибаться, когда подошел к напиткам и увидел, что они были на самом деле.
Сок репы, маринованный сок и их смесь. О, парень! Здравомыслящая часть меня хотела, чтобы я отступил, но авантюрная часть меня умирала от желания попробовать сок.
Я уступил и заказал Турсу Сую. Первый глоток отправил меня в кислотное путешествие. Нет, не ЭТО кислоты.Комбинация маринованных овощей и рассола была слишком кислой для восприятия.
Я сделал маленькие глотки и постепенно начал ценить напиток, так как кислинка стала более приятной, а его польза для здоровья стала очевидной на следующий день в виде чистого желудка!
Одной рюмки было более чем достаточно для моего авантюрного вкуса турецкой еды и напитков. Я должен добавить, что Турсу Сую приготовила мне корейское кимчи, даже не зная об этом, так что это тоже есть!
Вклад Ольги Марии из «Мечты на каблуках»
Мезе (турецкие закуски) или турецкие закуски, которые я люблю, и вы должны попробовать:
Midye Dolma (Фаршированные мидии)
Я бы солгал, если бы сказал, что когда-нибудь устал от турецкой еды.Есть из чего выбрать, но если мне нужно выбрать одно незабываемое и вкусное блюдо, то это определенно Midye Dolma. Обязательно попробуйте!
Что такое Мидье долма? Midye Dolma — это мидии с начинкой из риса и ароматных специй, которые продаются в киосках и уличных тележках с едой по всему Стамбулу.
Их можно найти буквально на каждом углу. А поскольку Midye Dolma очень дешевая, это недорогое удовольствие.
Люди обычно просто стоят на улице, выдавливают на него немного лимона и наслаждаются! Внимание, нельзя есть только одно….Я обещаю вам, что!
Многие люди также шутят, называя Мидье долму идеальным средством от похмелья после вечеринок в Стамбуле (а поздно ночью вы обнаружите, что все, стоящие вокруг уличных тележек с едой, едят их).
Но я думаю, что они в любое время, когда захочешь перекусить! Если вам посчастливилось быть в Турции, не сомневайтесь, попробуйте. Вы обязательно меня потом поблагодарите!
Рекомендуемая литература: Лучшие места для посещения в Турции за пределами Стамбула
Турецкая сигарная кофте
Turkish Cig Kofte — это мезе или турецкая закуска, которая порадовала мой живот.Это очень просто, так как это просто сырая обертка с фрикадельками, помещенная на лист салата. Вы выдавливаете на него немного лимона, кладете его в рот и наслаждаетесь разнообразием вкусов.
Я знаю некоторых людей, которые могут подумать: «Сырое мясо?» Что ж, этого недостаточно, чтобы остановить меня от попытки… и это супер хорошо! Ингредиенты также простые; Булгур, сырое мясо без жира, сухожилий и сухожилий, а для придания вкуса особая дымная острая приправа, известная под названием «Isot».
В «Изот» очень много того, как они маринуют мясо, так что на вкус оно похоже на приготовленное.Также они обычно добавляют еще пару вещей, например, перечную пасту, нарезанный лук, петрушку и т. Д.
Но изюминкой я бы назвал Isot, потому что он почти как черноватый перец. Вы можете увидеть это по цвету сигаретного кофе и, в зависимости от того, насколько темный цвет, вы можете увидеть качество Isot, который использовался для его приготовления. Чем темнее цвет, тем лучше качество.
Интересный факт: Традиционно сигареты изготавливают в основном мужчины, поскольку для их замешивания требуется более высокий уровень физической силы рук / кистей.Чтобы приготовить правильный рецепт, вам нужно ровно столько замеса, как и другим поварам, которым необходимо овладеть определенными техниками.
Для достижения наилучшего результата нужны сильные руки и пальцы. Не забудьте съесть его традиционным способом: обернуть лист салата вокруг фрикадельки, а затем выдавить на него лимон.
ПРИМЕЧАНИЕ: Большинство турок также сопровождают традиционные напитки, такие как айран или раки. Просто восхитительно!
Кумпир (запеченный по-турецки картофель)
Кумпир — это восхитительный печеный картофель с разными начинками, так что вы можете выбирать из множества вариантов.Это один из моих самых любимых уличных блюд, кроме Midye Dolma, для быстрого перекуса.
Кумпир готовится из крупного картофеля, завернутого в алюминиевую фольгу и запекаемого в специальных духовках. После того, как картофель разрезан пополам, добавлено несоленое масло и сыр Касар, затем вы можете выбрать различные начинки, такие как колбасы, сладкая кукуруза, дополнительный сыр, грибы, салаты и т. Д.
Kumpir также можно найти во многих магазинах / ресторанах, но это считается скорее фаст-фудом. И это довольно сытно.
Я лично любил есть Кумпир в Ортакёй в Стамбуле. Так приятно наслаждаться одним, сидя у воды (с видом на мечеть Ортакёй и Босфорский мост на заднем плане) во время заката или после него, просто наслаждаясь ароматом еды вместе с атмосферой окружающей среды, пока люди смотреть.
Это было одно из моих любимых занятий за несколько месяцев в Турции.
Турецкая сарма (голубцы)
Сарма — это традиционное турецкое блюдо из Османской империи, название которого происходит от турецкого слова «сармак».«Я изначально пробовал это в одном из местных домов в Турции, но вы найдете его во многих ресторанах.
Очень вкусно, если, конечно, любите капусту. Но мне очень нравится сочетание всего, что скрыто внутри. Это в основном фаршированные виноградные листья, смешанные с капустой, ревенем, листьями мангольда, а также обычная начинка из фарша, риса или других зерен, таких как булгур.
Для тех, кто не ест мяса, можно найти фаршированные виноградные листья без мяса, которые местные жители обычно называют yalancı dolma (что на турецком языке означает «долма лжеца»).Есть и другие варианты подобного блюда, которые можно найти в других районах Турции. Что-то попробовать в каждом регионе.
Манты (турецкие равиоли или турецкие пельмени)
Манты — это знаменитые турецкие равиоли, которые некоторые также называют турецкими пельменями, поскольку они начинка, завернутые в тесто. Они довольно вкусные, и секрет в том, чтобы получить одну из свежих, сделанных вручную.
Хотя они сделаны с различными начинками и разными начинками, которые также можно найти, Mantis обычно готовят и подают двумя разными способами:
(1) Вареные в воде, затем подают с йогуртом и чесноком, а также с томатным соусом.Обычно йогурта используют больше, чем томатного соуса, но вы всегда можете заказать его на свой вкус;
(2) Варено в томатном соусе , но все еще подается с комбинацией йогурт / чеснок. Примечание: вы всегда можете добавить в него перец или другие специи, как вам удобнее. Просто вкусно!
Лахмаджун (другая турецкая пицца)
Лахмаджун, также известный как турецкая пицца, очень популярен в Турции, но также встречается в Армении, Ливане и т.д. боевой.
Lahmacun, готовится из очень тонкого хлеба и буквально переводится как «мясо с тестом». По сути, это плоский круглый кусок хлеба, который подают с мясным или овощным фаршем и другими приправами, такими как петрушка, лук, помидоры и различные травы.
С другой стороны, есть Plenty, которое готовят из лепешек типа лаваша, поэтому они толще. Кроме того, он обычно бывает с различными начинками, такими как сыры, мясо, перец и т. Д.
Пиде также может быть подано как в закрытом, так и в открытом виде.Мне лично нравятся оба, Лахмакун и Пиде. Может быть, во мне живет житель Нью-Йорка, но я обожаю все, что напоминает пиццу!
Борек
Borek для меня — это завтрак или перекус в любое время в Турции. Люди едят его утром, а иногда даже в качестве перекуса поздно вечером.
Я лично люблю сырный или говяжий фарш, но они бывают с разными начинками.
Борек относится к семейству печеных изделий из тонкого слоеного теста, такого как филло или юфка (тонкое тесто из муки, воды и соли) анатолийского происхождения.
Вы также можете найти борек в других регионах, например, на Балканах, в Северной Африке и т. Д. Он настолько хорош, что вы не можете съесть только один. Одна из моих любимых турецких закусок!
Кокореч
Возможно, этот мне не так нравится, но это один из самых популярных фаст-фудов в Турции, поэтому его стоит упомянуть здесь.
Кокореч — это, по сути, кишки ягненка, обернутые вокруг сладкого хлеба, помещенные на вертел, зажаренные горизонтально на углях.
Вы можете найти его где угодно, особенно у уличных торговцев, так что, если вы были в Стамбуле, вы его обязательно видели.
В основном его подают на хлебе, но также можно подавать без него или вместо него в качестве еды. Некоторые называют его бутербродом из бараньей кишки.
Что касается напитков, то в основном к нему подаются такие напитки, как айран, если не газировка или просто пиво.
Кто-нибудь упомянул о моем пристрастии к сладкому? Мой любимый турецкий десерт
Турецкая пахлава
Вы не можете приехать в Турцию и не попробовать их вкусную пахлаву.Я уверен, что к настоящему времени большинство, вероятно, уже пробовали этот десерт где-то еще в мире, поскольку он довольно популярен и легко доступен во многих странах.
Но это определенно не то же самое, что попробовать в Турции (на мой взгляд). В Турции у меня была лучшая пахлава, которую я когда-либо пробовал в своей жизни.
Одно из моих любимых мест, если не самое любимое, в Стамбуле — это знаменитый магазин под названием Каракой Гюллуоглу, основанный в 1820 году. Они определенно являются одними из лучших производителей пахлавы в мире.
Разновидности пахлавы бесконечны, а вкус потрясающий. Хотя выбор может показаться непосильным, я готов поспорить, что, как и я, вы не можете просто его получить.
Мне очень понравились многие из них с начинкой из фисташек! Но, честно говоря, даже несмотря на все время, которое я провел в Турции, я все еще не пробовал их все. Я планирую вернуться за дополнительным!
Традиционные турецкие напитки, которыми я одержим
Чай (традиционный турецкий чай)
Люди в Турции в основном начинают свой день с чашки свежезаваренного турецкого чая.Турецкий чай, очень крепкий черный чай, является идеальным дополнением к их завтраку, подобно кофе для нас, латиноамериканцев, и просто частью их утреннего ритуала.
Люди тоже пьют его в течение дня, как перерыв на кофе, им нравятся перерывы на чай. Поскольку чай очень успокаивает, его также хорошо пить во время отдыха вечером.
Турецкий чай действительно подчеркивает турецкую культуру и гостеприимство. Куда бы вы ни пошли, вам предложат или просто подадут турецкий чай.
Это определенно часть их повседневного образа жизни, и его пьют в любом случае. И, честно говоря, я предпочитаю пить их чай много раз в день, а не турецкий кофе, потому что после двух чашек турецкого кофе я прыгаю со стен, LOL … это так сильно кофеин!
Традиционный турецкий кофе
Как я уже упоминал выше, кофе по-турецки возбуждает меня и довольно крепкий. Но в Турции турецкий кофе — это больше, чем традиционный напиток; в чашке еще меньшего размера — небольшое удовольствие.
Если вы не в курсе, он не называется турецким кофе из-за зерен, так как на самом деле они являются арабскими кофейными зернами мелкого помола. У него есть собственное имя, это способ его приготовления и использования.
Для меня, когда мне предлагают чашку турецкого кофе или, как упоминалось ранее, чая, это говорит о турецкой щедрости и традициях. Незнакомцы будут приветствовать вас и настаивать на том, чтобы предложить вам то или иное!
Когда вы увидите этот кофе, не удивляйтесь, если вы обнаружите, что он отличается от многих других кофе, к которым мы привыкли… он настолько хорошо заземлен, что выглядит почти как какао-порошок.
После этого, смешанный с водой и сахаром (по желанию) в специальном кофейнике, который называется джезве или ибрик, и тушен на самом слабом огне или традиционно на горячем песке, его подают в одной из традиционных маленьких турецких кофейных чашек с большим количеством пены. на вершине.
Как и в Европе, вам всегда подают кофе со стаканом воды рядом с ним (он довольно крепкий). Также обычно в комплект входит что-нибудь сладкое. Я помню, как ел его с лукумом, выпечкой или шоколадом.Мне достаточно одной маленькой чашки!
Раки
Раки — традиционный алкогольный напиток в Турции. Это своего рода национальный напиток, похожий на текилу для мексиканцев или Agua ardiente для колумбийцев.
Довольно крепкий, крепкий напиток с анисовым вкусом. Это определенно стоит попробовать, но мне он показался слишком сильным.
Раки в основном пьют с мезе (турецкие закуски) и отлично подходят для веселого вечера с друзьями. Вы увидите, как турки, особенно мужчины, сидят возле ресторанов, пьют его и оживленно беседуют за едой.
Поступайте, как местные, и попробуйте. Как только вы это сделаете, обязательно поделитесь со мной своими мыслями ниже.
Хотя это не мой любимый напиток, я должен упомянуть еще один традиционный напиток — айран.
Айран (турецкий йогуртовый напиток)
Это холодный, освежающий и супер традиционный напиток, который очень нравится турецкому народу. Если честно, это не моя чашка чая и, в данном случае, йогурт, но я пробовала.
Некоторым путешественникам это нравится, а некоторым нет. Речь идет о вкусе, но вы никогда не узнаете, пока не попробуете, поэтому я включил это здесь.
Айран — напиток на основе йогурта, смешанный с солью. Подобно индийской культуре, где добавляют йогурт, когда едят очень острую пищу (например, йогуртовый соус с бирьяни), в Турции много пьют айран с острой пищей, а также с кебабом, поскольку он хорошо дополняет эти вкусы.
Но в целом он широко используется и популярен в Турции на обед и ужин. Вы часто будете видеть людей, употребляющих его со своим любимым Simit (турецкая версия рогалика).
Раз уж мы говорим об этом, не могу не упомянуть и об этом традиционном хлебе
Симит (традиционный турецкий бублик)
Как человек, который мало ест на завтрак, иногда традиционный турецкий завтрак был для меня слишком много. К счастью, я обнаружил еще одну альтернативу, которую продают многие уличные торговцы: Simit.
Как житель Нью-Йорка, я очень люблю рогалики, поэтому неудивительно, что мне пришлось попробовать турецкую версию. В принципе, я люблю Симит.Как местные жители, он отлично сочетается со сливочным сыром и чашкой турецкого чая.
Вижу, есть еще помидоры и огурцы, но я предпочитаю только сыр. Это обязательно нужно попробовать, когда вы находитесь в Турции, особенно когда вы только что приготовили!
Таким образом, вы не можете приехать в Турцию и не попробовать традиционные турецкие блюда. Вы можете покинуть страну с несколькими лишними фунтами (не только с багажом), но вы не пожалеете о воспоминаниях, впечатлениях и вкусе каждого отдельного турецкого блюда или напитка.
Жизнь слишком коротка, чтобы есть плохую пищу, а в Турции одна из самых удивительных кухонь в мире. Это определенно один из моих любимых, и, как вы можете видеть выше, я не одинок!
Есть много любителей турецкой кухни со всего мира. Не удивляйтесь, если вы присоединитесь к этой выдающейся группе после того, как побывали в Турции!
Понравилось Читать этот пост? Сохраните это позже на Pinterest!
Россия будет импортировать мясо из Африки
Понятно, что страна, вероятно, будет импортировать как традиционное, так и экзотическое мясо, особенно мясо некоторых видов антилоп.
«Не удивляйтесь, у нас разнообразная кухня — особенно в больших городах. Поэтому мы получаем самые разные запросы», — сказал Данкверт.
Отраслевые наблюдатели отметили, что, учитывая дефицит мясных продуктов в стране, Россельхознадзор, похоже, изменил свое отношение к утверждению новых поставщиков на рынок. Например, ранее в октябре департамент разрешил импорт мяса крокодила с филиппинских предприятий.
Однако глава Россельхознадзора отрицает какую-либо связь между этими шагами и эмбарго, введенным Россией на импорт продовольствия из Европейского союза (ЕС), США и некоторых других стран в начале августа. «Никто не собирается заменять массовые мясные продукты, такие как свинина и говядина, какими-то экзотическими мясными продуктами», — добавил Данкверт.
Тем не менее, эксперты предполагают, что в ближайшем будущем Россельхознадзор, вероятно, активизирует поиск новых поставщиков мясной продукции в связи с дальнейшими ограничениями на импорт мяса от основных торговых партнеров, которые уже действуют.
Россия также собирается ввести запрет на реэкспорт и транзит мяса из стран Балтии и Украины.
«На следующей неделе мы рассмотрим вопрос о запрете реэкспорта из некоторых стран из-за недоверия к их сертификации», — подтвердил Данкверт. «В частности, вопрос о реэкспортных сертификатах Украины будет решаться после встречи с представителями приграничных регионов России, где чаще всего появляется запрещенная продукция».
Россельхознадзор обеспокоен участившимися случаями выявления незаконного вывоза мяса в Россию. В начале октября в Белгородской области было обнаружено 60 тонн (т) свинины и говядины из Испании, импортированных из Украины.
Примерно в это же время в Омской области была обнаружена партия мяса птицы из США в количестве 20 тонн, реэкспортированная из Казахстана. Комментаторы отрасли отмечают, что борьба с нелегальным экспортом только усилит поиск новых поставщиков мяса.
«Следует понимать, что незаконный реэкспорт в настоящее время стал массовым и в значительной степени удерживает цены на мясо на внутреннем рынке от дальнейшего роста. Приняв более жесткие меры против реэкспорта, мы увидим дальнейшую реакцию со стороны рынка », — сказал российский сельскохозяйственный аналитик Евгений Герден.
«И в этой ситуации разрешение на импорт мяса из некоторых африканских стран — это только начало. Россия теперь готова принять всех имеющихся поставщиков», — добавил .
Между тем у российских властей возникли сомнения в целесообразности введения эмбарго на мясо из западных стран. Счетная палата России опубликовала прогноз, согласно которому страна не сможет заменить запрещенный импорт мяса, который представляет значительную угрозу для внутреннего рынка.
Архивы продуктов питания — Page Traveler
Этим летом в Италии я поставил перед собой три задачи: улучшить свой итальянский (эээ… я бы получил за это щедрые 5/10), увидеть Флоренцию (отметьте!) И открыть для себя Святой Грааль итальянской кухни Конечное мороженое.
Однако создание гида по мороженому оказалось намного сложнее, чем я думал вначале. В одну из первых ночей в Италии я начал свой поиск с того, что попросил опытного энтузиаста мороженого порекомендовать лучшие вкусы и сочетания вкусов, но вместо этого получил такой ответ:
«Ну, сначала вам нужно выбрать желатерию.’
Выбрать желатерию? Есть ли плохая желатерия? Как отличить хорошее от плохого?
«Убедитесь, что он самодельный».
Как мне это сделать?
«Коно или коппетта?»
Бох ?!
«Фрутта или Крема?»
Errr…
«А как насчет сезонных вкусов?»
Прекрати.
Gelateria в Венеции
Оказывается, есть многое, что отделяет любителей гелати от ценителей гелати (или conoscitore — видите! Мой итальянский улучшается, обещаю).Вот лишь несколько советов от увлеченного ученика гелати (если хотите, молодого гоппера для мороженого), которые направили меня на верный путь:
- 1. Найдите слово «artigianale»
Это слово означает самодельный. В наши дни многие итальянские гелати производятся на фабриках и отправляются по всей стране, поэтому это слово гарантирует, что то, что попадает в ваш коно (конус) или коппетта (чашка), не производится серийно, а производится свежим в магазине. так что вы действительно можете попробовать и увидеть разницу.Вкус насыщенный, часто свежий рано утром и распродажа к вечеру.
- 2. Посмотрите на цвета.
В частности, есть три вкуса (густи), на которые вы можете посмотреть, чтобы убедиться, что ваша джелатерия законна:
- Фисташки — это восхитительно хрустящие, ярко-зеленые яблоки? Болт. Настоящие фисташки должны быть грубого жуткого цвета где-то между соплями и гравием. Если ваша фисташка цвета свежескошенной травы, значит, в вашей желатерии используются красители и химические вещества, чтобы добиться этой отвратительной зелени.
- Банан — это теплый маслянисто-желтый цвет, напоминающий лето на пляже, пинаколаду и попадание под дождь? Покинуть. Подобно фисташке, подходящее банановое мороженое должно быть мутно-коричнево-серого цвета, напоминающего старую обесцвеченную жевательную резинку, и из-за этого быть чертовски вкусным.
- Vanilla — присмотритесь. Нет, ближе. Еще ближе. Вы видите крошечные черные пятнышки в ванили? Хорошо, тогда это означает, что в эту смесь вошла настоящая ваниль, а не только экстракт.Пожалуйста.
- 3. Шпатель
Если ваш сервер использует совок, пробегите милю. Шпатели до упора.
- 4. Есть ли там местные жители?
Если покупателями джелатерии являются туристы и иностранцы, то это место не самое лучшее в городе, поэтому лучше…
- 5. Поспрашивайте.
В Великобритании, если вы остановите кого-нибудь на улице и попросите лучшую еду в округе, вы получите множество ответов.Ответ зависит от того, где вы живете, где живет ваша семья, куда ходят ваши друзья, сколько соли и уксуса они обливают чипсами, консистенции их мягкого горошка, что они используют для упаковки чипсов, делают ли они обрезки, как сочное мясо донера… (я чувствую, что скоро появится еще одно сообщение в блоге…) список просто бесконечен. Все дело в личных вкусах, истории и лояльности к бренду. Каждый раз ты получаешь разный ответ.
Желатерии не такие. Вы спросите любого в городе, и они точно узнают, какая мороженая считается лучшей в этом районе и почему.
«О, я не уверен, я вообще-то не ем мороженое…» ни один итальянец никогда не говорил.
Я с недоверием выглянул из окна машины, когда принимающие семьи проезжали мимо трех или четырех прекрасных джелатерий, чтобы отвезти меня в «лучшее», в нескольких милях от города.
Могу ли я почувствовать разницу? Может быть. Моя палитра гелати еще не соответствует уровню Masterchef, но я полагаю, что целый город не может ошибаться, если все они согласны в одном месте. И их рекомендации меня пока не подвели…
Итак, вы выбрали мороженое, это ж.i.n.a.l.l.y. время выбирать свои вкусы. Вот самая важная итальянская фраза, которая вам когда-либо понадобится:
‘Posso assaggiare?’ = Могу я попробовать?
Ответ всегда положительный. Всегда да. Сколько угодно вкусов. Это серьезный бизнес.
Лучшая джелатерия в Сан-Ремо
Фрутта или Крема?
ароматов делятся на две категории:
- Frutta — фрагола (клубника), лимон (лимон), кокос (кокос), мелоне (дыня), аранча (апельсин) и т. Д.
- Crema — cioccolato (шоколад), nocciola (лесной орех), кофе (кофе), тирамису (вкуснятина) и т. Д.
Фрутта лучше всего подходит для жаркой летней погоды, так как она сладкая и освежающая. Подумайте о таких сочетаниях, как манго и кокос, ананас и кокос (можете ли вы сказать, что я люблю кокос?), Яблоко и груша или апельсин и лимон.
Сало, озеро Гарда: арбуз и цедро (большой лимонный фрукт), приготовленные из буйволиного молока.
Crema подходит для немного прохладной погоды, вечерами и если в этот день вы просто чувствуете себя большой толстой сукой.Обязательные блюда включают тирамису и кофе, молочный шоколад и лесной орех, или фисташку, и… на самом деле, просто двойную или тройную фисташку можно.
Кастельфранко, Венето: шоколад и лесной орех
Или сходите с ума и смешайте фрутту и крему, как урод! Я говорю о яблоке и корице, фундуке и банане, шоколаде и вишне… ладно, перестань пускать слюни над моей клавиатурой…
Брешиа: Темный шоколад и лайм с мятой
Гранита
Почему, ну почему, если вы находитесь в джелатерии, вы хотели бы выбрать что-нибудь, кроме мороженого, я не знаю.Но младшая сестра мороженого и менее известный аналог могут быть одинаково вкусными и прохладными.
Что такое гранита? Гранита — по сути щенок слякоти. Фруктовый фраппе. Взбитый лед и сладкий сироп. Густой сорбет с большим количеством ледяных кусочков. Его засасывают через соломинку и едят ложкой, он особенно популярен в родном регионе Сицилии.
Это отличная альтернатива мороженому для веганов, или вам нужно отказаться от молочных продуктов. (Чтобы получить путеводитель по Италии для веганов, прочтите «Еда веганов в Риме в магазине Take Your Bag»).
Всегда выбирайте лимон, это превосходно. Никогда не выбирайте мяту, если только вам не нравится пить ледяной ополаскиватель для рта.
Гранита: шоколад, лимон, арбуз
Изогнутые шарики
Итак, у вас есть надежное приложение Google Translate или Word Reference, которое позволяет определить названия вкусов мороженого на итальянском языке, где цвет или изображения могут вас не подвести, но иногда встречаются изогнутые шарики, которые не совсем переводятся. Вот некоторые из них, с которыми вы, вероятно, столкнетесь:
- Zuppa Inglese — дословный перевод — «английский суп».Однако не стоит откладывать это дело, потому что в поле зрения нет ни гороха, ни моркови. Это итальянское название любимого всеми британскими бабушками десерта: мелочь.
- Малага — Да, Малага похожа на пьяный испанский курорт, который часто посещают 18-летние британцы. Отсюда аромат: ром и изюм.
- Baci — Слово означает «поцелуи», но на самом деле это название сорта шоколада, продаваемого в Италии. В его состав входят молочный шоколад и фундук.
- Паффи — Хорошо, оставайся со мной на этом. Puffi — это итальянское название Smurfs.Да как в симпатичных синих мультяшных героях в белых шляпках. Это мороженое обычно ярко-синего цвета (obvs) и приправлено ванилью, анисом или жевательной резинкой, иногда с небольшим количеством белого зефира сверху. Это не подходящий выбор вкуса для людей старше семи лет.
Монтебеллуна: Rhum baba special
Итак, каков мой вердикт?
Существует целый мир желати! Так много правил; некоторые должны строго соблюдаться, другие — нарушаться.Я старался изо всех сил пробовать разные и необычные вкусы каждый раз, когда мне попадалась новая желатерия, почти каждый раз получая отличные результаты. (Чтобы узнать о более необычных итальянских блюдах, прочитайте «Уличную еду Палермо с большим вкусом» от The Traveling Stomach).
Мои любимые ароматы этим летом включали гранат, арбуз, амаретто (как алкоголь, а не печенье), гуаву, манго, фиалку, лайм и мяту и кокос (я уже упоминал, что люблю кокос?).
Я надеюсь, что это краткое вводное руководство по мороженому поможет вам и вашим вкусовым рецепторам сделать осознанный выбор мороженого так же, как и мне в моем эпическом кулинарном путешествии по итальянским гелатериям / моему летнему фестивалю жира, расширяющему талию (это тяжелая работа , но кто-то должен это делать).
Удачной дегустации!
Пиза: манго, ананас, кокос
Что поесть в Грузии — Путеводитель для гурманов
Грузинская кухня должна быть одной из самых недооцененных кухонь в мире. На Великом шелковом пути между Азией и Европой слияние средиземноморских и центральноазиатских влияний в сочетании с турецкими и персидскими вкусами дает выигрышную комбинацию. Этот путеводитель по Грузии для любителей еды составлен на основе нашего опыта путешествий по стране. Решить, что поесть в Грузии, сложно, потому что вся еда здесь замечательная.Посещение простых семейных закусочных, местных рынков, ресторанов и семейных домов по пути дало нам общее представление о грузинской кухне.
Грузинская кухня очень разнообразна. В каждом регионе есть своя специализация. Западно-грузинская кухня отличается молочными продуктами, перцем, свежими травами и орехами, в то время как еда в Восточной Грузии богата хлебом, мясом, животными жирами и фантастическим вином.
Еда точно отражает культуру и народ Грузии.Теплый, гостеприимный и уютный. Независимо от повода, времени дня или компании, в которой вы находитесь, всегда хочется, чтобы еда была приготовлена и подана с любовью.
Грузинская еда, как известно, вызывает привыкание, и нередко можно переусердствовать за каждым приемом пищи. У грузин даже есть слово, shemomedjamo , — продолжать есть до того, как насытиться, только потому, что еда действительно вкусная.
Мы испытали шемомеджамо за все время, проведенное в Грузии — и мы думаем, что вы тоже.Прими это!
Думаете, что поесть в Грузии? Предлагаем вашему вниманию путеводитель по этой невероятно вкусной стране для гурманов.
Традиционные грузинские блюда
Хинкали
Знаменитые грузинские пельмени с супом, которые вам обязательно понравятся. Пельмени заправляют бульоном и мясом или овощами, такими как картофель, грибы или сыр / творог со свежей зеленью.
Лучшие хинкали можно найти в семьях, разбросанных по всей стране. Однако в Тбилиси хинкали, домов (рестораны, специализирующиеся на блюдах) — это то место, куда можно пойти.Грузины могут съесть полные тарелки этих вкусных деликатесов.
Забудьте об использовании столовых приборов, пельмени всегда едят вручную. Возьмите хинкали за узелок, откусите от дна и выпейте бульон, затем вонзите в него зубы. Закончите и повторите.
Невежливо есть пучок теста с каждого хинкали, поэтому просто оставьте его на тарелке.
Где поесть лучшие хинкали? Хинклис Сахли и Захар Захарич — любимые районы среди жителей Тбилиси.
Бадриджани Нигвзит
Жареный баклажан (бадриджан), посыпанный чесноком и ореховой пастой — это было одно из моих любимых блюд в Грузии. Можно сказать, что это основной продукт на грузинском столе, и его несложно приготовить. Подаются в плоском или свернутом виде, обычно с зернами граната, чтобы сбалансировать вкус.
Сациви
Курица (или индейка) подается с густым соусом из грецких орехов, чеснока, специй и зелени. Считающийся зимним блюдом (« сиви » по-грузински означает холод), сациви обычно едят в канун Рождества и Нового года.
Харчо
Грузинская комфортная еда в лучшем виде. Зимой это постоянный соперник за обеденным столом. Приправленный хмели-сунели (смесь из пяти приправ по-грузински), обжаренная курица или говядина заправлена соусом, обогащенным грецкими орехами, чесноком и кориандром. Соус имеет кисло-сладкий вкус и приятную густую ореховую консистенцию.
По прошествии нескольких часов, когда мясо отвалится от кости, харчо готово. Едят вместе с корзиной свежего хлеба шоти, чтобы впитать всю эту доброту, это блюдо — рай.
Кабаби (Кебаб)
Приготовленный на гриле фарш, посыпанный дольками сумаха и лука и завернутый в кусок тонкого хлеба, похожего на лаваш. Всегда в наличии и легко найти, особенно в небольших грузинских городах, просто следите за ароматом!
Лобио (фасолевый суп)
Лобио (что по-грузински означает фасоль) представляет собой смесь фасолевого супа и различных видов вареной или тушеной фасоли. Вкус варьируется в зависимости от того, приготовлено ли оно с кориандром, грецкими орехами, чесноком или луком. Есть много разновидностей лобио, в зависимости от региона, в котором вы находитесь.
Вы, наверное, уже поняли, что грузины умеют создавать самые вкусные блюда из простых, скромных ингредиентов. Секрет в том, чтобы добавлять в пищу свежие специи и зелень, чтобы получить от нее максимум удовольствия. Лобио — одно из таких простых блюд суперзвезд.
Приготовленный с луком и специями и поданный в причудливом глиняном горшочке, хороший лобио (тушеная фасоль) идет со всеми приправами — солеными огурцами, свежим зеленым луком и кукурузным хлебом мчади . Если у вас есть возможность, попробуйте lobio Racha , версию блюда с добавлением в суп окорока, что выводит глубину вкуса на совершенно новый уровень.
Lobio напоминает мне tavce gravce , блюдо из фасоли, которое я наслаждался в Македонии. Если вы любите путешествовать за едой, то обязательно внесите эту жемчужину в свой список! Прочтите мой пост о том, что есть в Македонии — 8 продуктов, которые вы должны попробовать, чтобы вдохновиться.
Где лучше всего лобио? Дукани , традиционная грузинская таверна в Тбилиси. Найдите здесь и другие классические грузинские блюда.
Мцвади
Мцвади, также известный как шашлык, можно найти повсюду! Кусочки соленой свинины, баранины или телятины, запеченные на огне — нужно ли говорить больше? Часто подается со свежим нарезанным луком и хлебом, это одно из лучших приготовленных на гриле мяса, которое мы когда-либо ели.
Хачапури (сырный хлеб)
Одно из самых популярных и традиционных грузинских блюд. Хлебный пирог с липкой начинкой из сыра, немного похожий на пиццу. Очень богат углеводами и молочными продуктами, это определенно доставляет удовольствие. Дешево и сытно — это блюдо, которое вы непременно съедите не раз за время, проведенное в Грузии.
Есть несколько видов хачапури. Стандартный — Имерули хачапури — хлеб, фаршированный плавленым сыром.
Другой — Мегрули хачапури , с добавлением сыра сверху.
Мне больше всего нравится хачапури Аджарули — горячий хлеб с расплавленным сыром в середине, покрытый кусочками масла и треснувшим яйцом.
Как только это будет подано, вам нужно смешать ингредиенты вместе с куском горячего хлеба, пока яйцо и масло не смешаются с массой сыра. Затем макайте хлеб и наслаждайтесь!
Грузинский хлеб
В Грузии хлеб называется пури (произносится «пу-ри») и традиционно выпекается до золотистого цвета в глубокой круглой глиняной печи, называемой тоном (произносится «тон-ай»).
Shotis puri
Shotis puri или shoti — это грузинский хлеб, похожий на палочку, сделанный из цельнозерновой муки, соли, воды и дрожжей. Это самый традиционный в стране хлеб, который обычно подают с каждым приемом пищи.
Мчади
Мчади — популярный традиционный грузинский хлеб, состоящий из кукурузной муки, соли и воды. Тесто обычно обжаривают на раскаленном масле до золотистой корочки. Мчади лучше всего подавать теплым с фасолью и сыром.
Лобиани
Лобиани — это хлеб с пюре из фасоли, приправленный луком, петрушкой, кориандром и черным перцем.Тесто состоит из муки, дрожжей, соли и воды. Это может показаться странным сочетанием, но это так вкусно! Хлеб выпекается в дровяной печи, и как только вы его откусите, из него сочится вкусная бобовая начинка, наполненная беконом.
Где найти лучшие лобиани? Пройдите через дорогу от Исторического музея в Тбилиси и спуститесь по лестнице, ведущей под землю. Здесь вы найдете одну из старейших пекарен города, где готовят лучшие лобиани, какие только можно найти в стране.
Грузинские сладости
Чурчхела
Издалека чурчхела выглядит как свисающая колбаса или красочное украшение, но вы быстро узнаете, что это традиционные грузинские конфеты.
Основными ингредиентами являются грецкие орехи, миндаль, фундук и иногда изюм, нанизанные на нитку. Нить несколько раз окунают в концентрированный свежий виноградный сок, который при высыхании образует жевательную желатиноподобную оболочку вокруг орехов.
Чурчхела готовится во время сбора урожая из виноградного сусла, орехов и муки, и ее можно хранить в течение нескольких месяцев.
Козинаки
Традиционный грузинский десерт с хрустящей текстурой. Его получают путем карамелизации орехов, таких как грецкие орехи, миндаль и фундук, в меде.
Тклапи
По сути, фруктовый рулет. Уникальный грузинский десерт, состоящий из приготовленного фруктового пюре, который очень тонким слоем выливают на поднос и оставляют сушиться на солнце на несколько дней.
Обычно его готовят из таких фруктов, как груши, инжир, дикие сливы, яблоки или шелковица. Мой фаворит — аромат дикой сливы.
Назуки
Это сладкий, острый хлеб. Приготовлен из корицы, ванили, кориандра, молотой гвоздики и сахара. Лучшие из них едят в семьях или покупают у продавцов на рынке. Нам очень понравилось есть этот хлеб с кусочком масла сверху и горячей кастрюлей свежего грузинского чая.
Грузинское вино (восхитительное)
Грузия — одна из старейших винодельческих стран мира, здесь производят этот продукт уже более 8000 лет. За эти годы практики они, безусловно, усовершенствовали искусство виноделия — грузинское вино — особенное.
Традиционное грузинское виноделие использовало квеври , терракотовые емкости, закапываемые под землю для хранения и ферментации виноградного сока после его отжима.
Здесь делают много разных сортов вина, но наша рекомендация: попробуйте Saperavi (красное вино) — это явный лидер.
Хотите увидеть, как и где производят грузинское вино? Вы можете посетить винный регион Кахетии в индивидуальном однодневном туре из Тбилиси.
Если вы предпочитаете остаться в столице, почему бы не присоединиться к гастрономическому и винному туру по Тбилиси и позволить местным жителям поделиться с вами своими знаниями.
Чтобы попробовать лучшую грузинскую кухню — забронируйте этот гастрономический тур и прогуляйтесь по историческим районам Тбилиси.
Ознакомьтесь с нашим постом о том, где остановиться в Тбилиси. У нас есть лучшие варианты размещения на любой бюджет.
Мы надеемся, что вам не терпится побывать в Грузии и попробовать все, что только можно будет по пути. Мы с нетерпением ждем возможности вернуться, чтобы еще больше насладиться утешительной едой, потрясающими пейзажами и теплым гостеприимством грузинского народа.
Похожие сообщения:
Знакомство с перуанской кухней и типичной едой в Куско
Перуанская кухня — это кульминация трех различных кулинарных культур. Местные пищевые обычаи Империи инков соответствовали испанским кулинарным традициям в 16 – веках, составляя основу перуанской кухни. Сильное африканское влияние, которое возникло из-за притока рабского труда в колониальный период и притока иммигрантов в более поздние годы из Японии, Китая и Италии, добавило в горшок свои собственные этнические ароматы, создав разнообразную кухню, часто известную как Peruvian Fusion .В каждом регионе есть свои фирменные блюда, и перуанцы яростно гордятся своими национальными и региональными блюдами.
Перу имеет около 28 разнообразных микроклиматов — от вертикальных плато Анд до экзотических сельв (джунгли) вокруг реки Амазонки и засушливой прибрежной столицы Лимы. Они обеспечивают Перу невероятное разнообразие продовольственных культур, таких как картофель, пурпурная кукуруза, киноа, какао, бананы, оливки ботия, , ярко-зеленые лимоны и аджи (перуанский перец чили).Популярны молочные продукты, а мясо и рыба составляют большую часть перуанской диеты. Местных животных, таких как знаменитый cuy (морская свинка) и альпака, едят вокруг Куско и за его пределами, в то время как диких животных, таких как дикие свиньи, олени и даже обезьяны, иногда едят в джунглях. Из-за сложности выращивания крупного рогатого скота на большой высоте говядина исторически производилась на побережье недалеко от Лимы, но теперь ее едят и в Куско, наряду с курицей, бараниной и свининой. Тихий океан обеспечивает большую часть страны рыбой и морепродуктами, но в Амазонке и других реках также ловят рыбу, в основном, на форель, а также на черепах и пираний.
В основе местной диеты Куско на протяжении сотен лет лежали кукуруза, картофель, рис и местные животные. Это все еще актуально и сегодня, и рестораны и уличные торговцы отражают эти кулинарные традиции, а также учитывают больше международных влияний. Типичные блюда, которые вы найдете в Куско, включают; Cuy Chactado (жареная морская свинка), Lomo Saltado (жареная говядина с рисом и картофелем фри) и Anticuchos (шашлык из маринованного жареного мяса, обычно говяжьего сердца).Блюда из других частей страны, такие как Ceviche («сырая» рыба, маринованная в лайме и чили, подается со сладким картофелем, луком и кукурузой), Empanadas (мясные обороты), chupe de camarones (раки, картофель, молока и супа аджи ) и Pappa Rellena (жареный во фритюре картофель, фаршированный мясным фаршем, яйцами и оливками). Pachamanca, «земляная печь» — это особый банкет, обычно предназначенный для больших торжеств среди перуанских семей.Различное мясо, в том числе куй, овощей и зелень, завернутые в банановые листья и медленно приготовленные под землей на ложе из горячих камней, а затем поделены между собой. Вы также можете принять участие в мероприятии в Куско, где рестораны готовят для клиентов свои собственные Pachamancas .
Конечно, Куско не избежал влияния современного быстрого питания из Северной Америки, а гамбургеры и пицца легко доступны во многих ресторанах. Chifa (Китайские) рестораны также популярны и предлагают уникальный взгляд на китайскую кухню, в которой часто сочетаются местные кулинарные ингредиенты и элементы.Вегетарианские и веганские продукты питания неуклонно растут, и во многих, часто индийских, кафе и ресторанах предлагается без мяса и молока. Попробуйте ocopa (отварной картофель с сыром и орехами) или arroz tapado (смесь лука, чеснока, помидоров, изюма, яиц, оливок и риса — просто попросите без стейка!) Choclo (гигантская кукуруза в початках) часто душат aji , и его можно купить у уличных торговцев, которые готовят вкусные закуски во время прогулок.
Щелкните здесь, чтобы узнать о отличных ресторанах в Куско
Щелкните здесь, чтобы прочитать введение в Cusco
японской кухни | Путеводитель по лучшим (и худшим) вещам, которые можно поесть в Японии
От глубоко мраморной говядины Кобе, которая считается лучшей говядиной в мире, до сырых крабовых ножек, японская кухня застала меня врасплох. Во время недельной поездки для прессы меня повели по многочисленным элитным ресторанам, многие из которых специализируются на особой японской кухне.Сюда входили крабовый ресторан, куриный ресторан и ресторан угря, каждый из которых предлагал множество способов приготовить это конкретное мясо. Подруга, прожившая в Японии последние пять лет, сказала мне, что по ее опыту, чем эксклюзивнее ресторан, тем страннее его еда. Суши с курицей? Нет! Действительно? Это просто неправильно. И мои вкусовые рецепторы это подтвердили.
И все же японская кухня может быть потрясающей! Он тоже очень разнообразен. Сожалею, что многое из того, что мне дали, по крайней мере для меня, было не лучшим, а иногда и чертовски отвратительным.Часто это была не только текстура еды, но и вкус, с которым я боролся — на ум приходит жевательная печень угря, плавающая в прозрачном бульоне. И хотя мозг сырого краба, я мог только желудок, это не доставляло удовольствия. Но до сырых крабовых лапок было слишком далеко. Больше никогда!
Я чувствовал себя ужасно. Хозяева водили меня во все лучшие рестораны, чтобы я мог попробовать их лучшие блюда, но большую часть этого я действительно не мог переварить.
Но потом было блюда, которые привели меня в восторг , в том числе унаги (угорь) и эби фурай (жареные во фритюре креветки).Однако мое любимое блюдо было не в одном из дорогих ресторанов или одним из самых ценных деликатесов, это было японское карри в кафе на автосервисе, к большому недоумению моих хозяев. И мальчик, это было хорошо!
Имейте в виду, что некоторые ссылки на этом веб-сайте являются партнерскими ссылками, что означает, что если вы нажмете на них и продолжите покупать продукт, я могу получить комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас. Узнайте больше в моем отказе от ответственности.
Если это ваш первый визит, отличный способ открыть для себя лучшую японскую кухню и то, что вам нравится и что не нравится, — это присоединиться к гастрономической экскурсии с гидом вскоре после прибытия.Тематические туры с едой и напитками доступны в Токио, Осаке, Киото и Канадзаве. Возможно, вы также захотите ознакомиться с моими советами для путешественников, впервые приехавших в Японию.
Услышав, как многие другие люди восхищаются едой в Японии, я знал, что что-то упускаю. Чтобы помочь разгадать тайны как традиционной, так и современной японской кухни, я спросил своих попутчиков, что было лучшим и худшим, что они ели в Японии? Интересно, что не многие люди возвращались с блюдами, которые им не нравились.
Лучшие пикантные блюда японской кухни
Bonito Sushi
от Александра с Destinavo.com
Bonito — это разновидность рыбы, которую часто выбирают в суши-ресторанах вместе с тунцом, лососем и креветками. , роллы с маки и т. д. Это одна из самых мясных рыб, и ее часто подают обжаренной. Бонито также подают как сашими (само по себе), но я предпочитаю суши (на подушке из риса) с луком и тертым имбирем или чесноком.Он доступен круглый год и его можно найти в большинстве суши-ресторанов Японии.
Я рекомендую Genki Sushi, сеть ресторанов по всей Японии, где вы получаете два кусочка за 108 иен.
Ebi Furai
Когда я приехал в Японию, одним из первых блюд, которые я съел, были гигантские жареные во фритюре креветки в Нагое. Мне они очень понравились, и я был разочарован, что больше не встретил их во время моего пребывания. Глазурь представляет собой легкую хрустящую японскую хлебную крошку, которая называется панко, которую также используют для тонкацу (свиная котлета в панировке) и куриной котлеты ниже.Преимущество панко в том, что он не впитывает столько масла при жарке, как его западный аналог, что делает его более полезным для здоровья. В Нагое их часто подают с соусом ака мисо, темно-красным соленым мисо местного производства.
изображение выше: Wikipedia Commons 小 太 刀 [CC BY-SA 3.0]
Gyoza
от Sylvia из Wapiti Travel
Gyoza — это популярный китайский вариант более широко известного японского пельмени.Основное различие между ними заключается в том, что гёдза готовятся на пару и жарятся, что делает их хрустящими снизу и нежными сверху. Традиционный рецепт включает свинину, лук, капусту, чеснок, чеснок и имбирь, и вы найдете их по всей Японии. Чаще всего их подают в качестве закуски или гарнира, а также к соевому соусу и кунжутному маслу.
По мере того, как популярность блюда росла, росла и креативность рецептов. В наши дни вы найдете гёдза с креветками, морскими гребешками, а также веганские блюда.
Почему бы не пойти на кулинарный урок и не попробовать свои силы в приготовлении гёдза самостоятельно. Мы обнаружили, что уроки японской кулинарии были одним из самых ярких моментов нашей поездки в Японию.
Японское карри
Забудьте о специализированном ресторане, в котором продают двадцать различных способов подачи курицы или краба. Одно из моих любимых блюд в Японии было в простом уличном кафе. Мы должны были выбрать блюдо из того, что выглядело как торговый автомат, положить деньги, отнести распечатанный билет в соседнее окно и ждать, пока не позвонят по нашему номеру.Получившееся карри с котлетой из курицы и риса в панировке панко было лучшим блюдом, которое мне приходилось есть за всю неделю. Абсолютно вкусно. Я считаю, что это одна из лучших японских блюд, но я еще не пробовал ее.
Карри был завезен в Японию в период Меджи (1868-1912) через Европу и адаптирован к местным вкусам. В результате японское карри гуще, слаще и мягче, чем типичный индийский экюри.
Kaiseki
by Priya from Outside Suburbia
Во время декабрьской поездки в Японию мы остановились в одном из лучших рёканов Киото и отведали традиционную еду кайсэки.Посетители встают на колени на татами из рисовой соломы и пробуют ряд небольших блюд, приготовленных из сезонных ингредиентов. Это одно из лучших блюд в Японии, приготовленное максимально региональным способом, чтобы лучше всего передать ароматы сменяющихся сезонов, независимо от того, какое время года вы посещаете.
Говядина Коби
Шелли из Travel Stained
Говядину Кобе можно найти по всему миру, но если вы не платите по крайней мере 110 долларов за фунт за мясо, вы, вероятно, просто едите меньше штамм говядины вагю.Это потому, что весь крупный рогатый скот, выращиваемый в Японии, классифицируется как говядина вагю. Проще говоря, вся говядина Кобе — это вагю, но не все вагю можно назвать Кобе. Это очень специализированный продукт, и ТОЛЬКО крупный рогатый скот таджима, выращиваемый и выращиваемый в префектуре Хиого в Японии, может быть сертифицирован как говядина кобе.
Так в чем же вся суета? Что ж, эти коровы известны генетической предрасположенностью к сверхтонкой мраморности и качеству таяния во рту. Это то, что я могу засвидетельствовать. Это мясо не похоже ни на одну другую говядину, которую я пробовал, и стоит попробовать хотя бы раз в жизни.
Несомненно, лучшее и самое доступное место, где можно попробовать говядину Кобе, — это ее источник в Кобе, Япония. Территория вокруг станции Санномия — это буквально утопия мясных ресторанов. Steakland Kobe всегда в центре внимания туристов, предлагая невероятно недорогие обеды и ужины, но попробуйте его в Исидайя, если у вас более высокий бюджет. Бронирование необходимо.
Окономияки
от Николь из Travelgal Nicole
Находясь в Осаке, вы должны попробовать окономияки, пикантные блины из капусты, мяса и соленой начинки.Традиционно это закуска, но на ужин это достаточно сытно. Слово Okonomi означает, как вам это нравится, а yaki означает приготовленный так, как вам нравится, приготовленный — обычно жареный!
Окономияки лучше всего есть в районе Кансай в Японии, поэтому Осака или Киото будут хорошим выбором.
Изображение Pen_Ash с сайта Pixabay
Рамен
от Сары из отелей и ручной клади
Рамен — одно из самых популярных блюд в Японии, его можно найти повсюду от уличных киосков до Michelin- отмеченные рестораны.Это восхитительное блюдо из супа с лапшой, которое было завезено в Японию из Китая, и его обязательно нужно попробовать в любой поездке по Японии.
Есть 4 основных типа блюд из рамэн, хотя есть сотни разновидностей. Различные типы основ для рамена: Шио — рамен на основе соли, Шойо — рамен на основе соевого соуса, Мисо — рамен со вкусом соевой пасты и Тонкоцу — рамен на бульоне из свинины.
Лапша, используемая в блюде, также различается. Обычно их готовят из пшеницы с эластичной текстурой, но мы также пробовали рамен с использованием гречневой крупы и лапши соба.Другие начинки, добавляемые к блюдам из рамена, обычно представляют собой нарезанную свинину, побеги бамбука, зеленый лук, морские водоросли, кусочки тушеного рыбного пирога и иногда вареное яйцо.
Рамэн обычно подают палочками и ложкой, суп также можно пить прямо из миски.
Нашим любимым видом рамена был Тонкоцу. Чтобы попробовать этот бульон из свинины, мы рекомендуем посетить Ichiran Ramen, популярную сеть ресторанов в Японии. Мы попробовали два филиала в Токио, но есть и много других мест по всей стране.
Tako Tamago
, автор — Lia из блога Nomadic Panda
Tako Tamago — популярная уличная еда в регионах Осака и Киото. Если вы посетите рынок Нишики в Киото или рынок Курумон Итиба в Осаке, вы обязательно наткнетесь на киоск, где продают этих засахаренных маленьких осьминогов на шпажках. Внутренняя часть головы осьминога начинена сваренным вкрутую перепелиным яйцом, а затем осьминога «засахаривают», обливая его сладким соусом, похожим на барбекю.Укусив голову, вы обнаружите, что осьминог слегка жевательный, а яйцо внутри — сочное и мягкое. Тако тамаго — это странно симпатичная японская уличная еда, которую стоит попробовать.
Такояки
Шон с сайта LivingOutLau.com
Такояки — это знаменитая, очень вкусная, традиционная японская еда, которую можно легко найти на улицах по всей Японии, но она считается лучшей в Осаке.
На первый взгляд такояки выглядит как фрикаделька, но на самом деле его текстура довольно мягкая.Он состоит из осьминога, кусочков темпуры, зеленого лука, маринованного имбиря и жидкого теста. Все они складываются в специально отформованную сковороду. По мере приготовления такояки их регулярно переворачивают, чтобы сформировать круглые шары. После приготовления их обливают особым пикантным соусом такояки и посыпают мелко нарезанным зеленым луком. Вместе они придают неповторимый вкус, не похожий ни на одно другое блюдо. Маринованный имбирь создает странный дисбаланс с острым пикантным вкусом. Что ж, Япония — место странных вещей, и такояки определенно одна из них.
Изображение Nick Yeh с сайта Pixabay
Tonkatsu
от Lena из Nagoya Foodie
Tonkatsu — жареная во фритюре котлета из свинины, которую подают по всей Японии. Обычно это тонкацу тэйсёку с нарезанной сырой капустой, миской риса и небольшим количеством супа или кацудон, тонкацу на миске риса. Тонкацу традиционно подают с темным соусом, который называется соусом тонкацу (творческий подход?).
Тонкацу невероятно вкусный.Наружная сторона хрустящая и хрустящая от корочки, обжаренной во фритюре, а внутри сочная. Блюдо отлично сочетается со свежей капустой и рисом.
Один из вариантов тонкацу можно найти в Нагое, это блюдо называется мисо кацу, единственное отличие состоит в использовании другого соуса. Соус в Нагое готовят из темного мисо, называемого хатчо мисо, которое производится только в этом регионе. У него очень сильный аромат, и он очень популярен среди местных жителей, но, возможно, придется по вкусу.
Вы можете попробовать традиционное тонкацу, а также мисо-кацу в Нагое в ресторане под названием Misokatsu Yabaton, они подают половинное блюдо (на фото ниже), что идеально, если вы попробуете Мисокацу в первый раз.
Лапша Удон
от Эрики из Erika’s Travelventures
Лапша Удон была создана в Японии, когда тысячи лет назад впервые была завезена мука из Китая. С тех пор это популярная японская легкая еда, которую можно найти повсюду, путешествуя по Японии. Лапша похожа на рамен тем, что она сделана из пшеницы, но лапша удон более густая и сытная. По этой же причине удон едят с меньшим количеством добавок или без них (так называемый «каке-удон»), единственными ароматизаторами которого являются соевый соус и основа бульона мирин.
Местные излюбленные способы поесть удон включают карри удон в карри-бульоне, лисий удон «кицунэ» со сладким тофу в качестве начинки, удон из енота «тануки» с хрустящими кусочками темпуры и цукими или наблюдение за луной. удон, на котором есть сырое яйцо. Другие популярные начинки включают тамабоко или рыбный пирог, тонко нарезанный зеленый лук и специи шичими тогараси.
При посещении Японии Marugame Seimen — лучший сетевой магазин для удона. Их лапша готовится свежей в магазине, а не из замороженных пакетов, как во многих других фаст-фудах.У них низкие цены: стандартный удон «каке» в Токио начинается всего от 380 иен (3,60 доллара США). Для большого аппетита вы можете «увеличить» свою еду удон, попросив «дай», большую порцию, которую подают в деревянном ведре вместо миски.
Изображение KoalaParkLaundromat с сайта Pixabay
Унаги
Пресноводный угорь на гриле, известный как унаги, является дорогим деликатесом в Японии. Он не только восхитителен, но, как говорят, придает вам выносливость, и его традиционно едят в «День Быка» жарким летом в Японии, придавая вам силы и жизненную силу на весь остальной год.Угри сначала жарят на горячем угле, затем готовят на пару, чтобы удалить излишки жира, затем заправляют слегка сладким соусом и снова обжаривают на гриле, чтобы получить хрустящую корку. Это одно из моих любимых японских блюд. Соус, который меняется от ресторана к ресторану, является тщательно охраняемым секретом. Мне понравилось, как он дает рис, когда унаги подавался с потрясающим вкусом, когда он просачивался.
В ресторанах унаги будет отображаться удлиненная, первая буква слова «унаги», которая скорее напоминает угря.
К сожалению, как я узнал после возвращения из Японии, разведение пресноводных угрей нерационально. Японский угорь находится под угрозой исчезновения, и все три вида угрей, используемые в унаги, находятся в затруднительном положении. Seafood Watch говорит, что следует избегать употребления угря, но он остается чрезвычайно популярным блюдом. Я знаю, мне очень жаль. Я тоже выпотрошен!
Если вы хотите иметь возможность легко выбирать экологически чистые морепродукты, загрузите приложение Seafood Watch.
Юба
Кавита из Кавей Етс
Юба — это то, о чем я не слышал, пока не начал исследовать японскую кухню перед поездкой.
Это «кожица», которая образуется на чанах с соевым молоком при нагревании, очень похоже на кожицу на толстом заварном креме. Кожица искусно снимается с соевого молока в виде тонкой пленки и подается либо свежей и теплой, либо развешивается для просушки. Чаще всего его продают в полуобезвоженной форме для приготовления горячих бульонов и супов.
Может показаться, что это не самый вкусный продукт, но если вы поклонник высококачественного супер свежего тофу, вам определенно понравится попробовать этот деликатес, особенно в его горячем и свежем виде.
В Киото меньше традиционных магазинов юба, чем было раньше, но мы наткнулись на крошечный специализированный магазин, блуждая по узким улочкам района Хигасияма, по пути к пагоде Ясака-но-то. Мы наблюдали, как хозяйка магазина тщательно проверяет каждый из своих многочисленных подносов с теплым соевым молоком, осторожно снимая кожицу, когда она сочла, что один готов.
Еще теплая юба, поданная с небольшим количеством соевого соуса, была мягкой, шелковистой и жевательной с богатым сливочным вкусом.
Лучшие десерты в японской кухне
Crème Brûlée Crêpe
от Тины из Hangry by Nature
Хорошо, забудьте всех других продавцов блинов на улице Такешита в Хараджита. Если вам нужно восхитительное сладкое лакомство, этот незаметный специалист по крепам (да, я говорю «специалист», потому что их меню поразило мои вкусовые рецепторы) должен быть в вашем списке ведер еды в Токио.
Спрятанный в закоулках, прилегающих к Такешите, это заведение предлагает потрясающий крем-брюле-креп.Это меняет жизнь — вы больше не будете прежним человеком после первого укуса. У меня мурашки по коже Это довело меня до слез. Было красиво и внутри, и снаружи.
Креп очень тонкий и губчатый, наполненный легким, воздушным и сладким сладким заварным кремом. На верхушке есть хрустящая обжаренная засахаренная пленка, в которую хочется просто погрузить лицо и тело.
Cremia Ice Cream
Даниэль с сайта Blorg.com
Путешествуя по Японии, обратите внимание на Cremia Ice Cream! Это особый вид «мягких сливок» с насыщенным сливочным вкусом.Cremia производится с более высоким процентным содержанием молочного жира и свежих сливок Хоккайдо, что придает им более насыщенный и сливочный вкус.
Cremia дороже, чем обычное мороженое, и его можно найти по всей Японии по средней цене 500 иен. После того, как вы его съедите, это восхитительное угощение вас зацепит!
Мороженое Матча
Я наткнулся на это восхитительное сладкое лакомство в Гуджо Хатиман в префектуре Гифу, к северу от Нагои. Рядом со святилищем Соги-Суй, где природный источник является источником городской воды, мы нашли сказочное кафе, где подают самое красиво оформленное мороженое маття (зеленый чай) — слои обжаренного чайного желе, пудинг с зеленым чаем, насыщенный чай матча. мороженое, паста из красной фасоли и клейкие клецки из рисовой муки, покрытые густыми сливками.И это было великолепно! Мороженое Матча популярно по всей Японии, но держу пари, что вы не найдете ничего, что выглядело бы так хорошо, как это.
Taiyaki
от Chelsea из The Portable Wife
Если вы пробуете японскую уличную еду, вы наверняка видели тайяки. Это пирожное в форме рыбы — излюбленное сладкое угощение и одно из лучших блюд, которые я ел за неделю в Токио.
Внешний слой запекается (или жарится) с легким сладковатым тестом, напоминающим вафли.Он традиционно наполнен пастой из бобов адзуки, которая имеет сладкий вкус и гладкую текстуру. Однако современные тайяки наполнены всем, от тыквенного пирога до шоколада!
Тайяки был создан в токийском кафе более 100 лет назад. Сегодня киоски тайяки есть на фестивалях и в крупных городах Японии. Если вы хотите попробовать широкий выбор начинок, отправляйтесь в район Токио Акихабара или район Минами в Осаке.
Худшее, что можно поесть в Японии
Fugu
от Augusta из Mini Me Explorer
Фугу, как известно, является главным японским деликатесом.Это слишком дорого и потенциально смертельно опасно. Я говорю о рыбе фугу, которую я пробовал в сыром виде, как сашими. Только лицензированные рестораны могут подавать фугу, поскольку некоторые части его тела содержат очень ядовитый токсин, а шеф-повар, который его готовит, должен иметь годы обучения и сдать очень строгий экзамен. У меня была фугу в фуд-корте Solamachi под Tokyo Skytree. Рыба нарезается очень тонкими ломтиками, которые выглядят полупрозрачными, и каждый ломтик оформлен в виде лепестка. Каково это на вкус? Ну, мягко говоря, мягко.Безвкусный и по консистенции похож на жевательную резинку.
Кимосуи
Кимосуи — это прозрачный суп, приготовленный из вареной печени угря и бульона из даси (суповый бульон), рисовой приправы мирин 9 и винной приправы), соевого соуса и японской мицубы (японской петрушки).
Я попробовал кимосуи в ресторане, специализирующемся на угре, который служил аккомпанементом к восхитительной тарелке унаги но кабаяки с рисом. Суп, однако, был не так хорош, и вся печень, плавающая в бульоне, была ужасно резиновой и имела отвратительный вкус.Дайте мне коровью печень с беконом или даже стейк и пирог с почками, но никогда больше не давайте мне печень угря, пожалуйста!
Натто
Ciara from A View Outside
Хотя большая часть японской кухни считается невероятно вкусной, есть одно японское блюдо, которое отпугивает большинство туристов. И это блюдо — Натто.
Натто — это традиционное японское блюдо из соевых бобов, ферментированных с помощью Bacillus subtilis. Его чаще всего едят поверх риса как часть традиционного японского завтрака или как быстрый перекус между приемами пищи.Несмотря на то, что натто очень питательный, запах и текстура делают его таким непривлекательным. Как только вы откроете пакет, вы почувствуете резкий запах старых носков, а затем, подняв часть соевых бобов палочками для еды, вы также заметите слизистую липкую текстуру. Вкус натто — приобретенный, однако это японская еда, которую вам действительно стоит попробовать, когда вы посетите Японию. Кто знает, может, оно вам даже понравится!
Не забудьте свою туристическую страховку!
Я никогда не путешествую без страховки.Это просто не стоит риска. От потери багажа до неотложной медицинской помощи, если что-то неожиданное пойдет не так, это может стоить вам сотен и тысяч.
Больше статей, которые могут вам понравиться
Присоединяйтесь к моему информационному бюллетеню «За кулисами»
Ежемесячно доставляется в ваш почтовый ящик со всеми моими негласными новостями, последними сообщениями и подарками, эксклюзивно для моих подписчиков .