Разное

Лилит что означает имя лилит: Армянское имя Лилит не такое страшное, как кажется: «Культурология» — Rusarminfo

ЛИЛИТ | это… Что такое ЛИЛИТ?

ЛИЛИТ

(евр. lîlîth, часто в форме множ. числа не только жен., но и муж. рода; народная этимология связывает с евр. 1у1, «ночь»), злой дух, обычно женского пола, в иудейской демонологии. В Библии упоминается однажды (Ис. 34, 14; греч. ‘ονοχέντανρος лат. Lamia, ср. Ламия). Имя восходит к именам трёх шумерских демонов: Лилу, Лилиту и Ардат Лили; первый и второй — инкуб и суккуб. В роли сук-куба Л. выступает и в еврейской традиции: она овладевает мужчинами против их воли с целью родить от них детей. Поэтому Талмуд («Шаббат» 151 б) не рекомендует мужчинам ночевать в доме одним. Адам и Ева, будучи в «отлучении» в течение 130 лет, породили духов, дивов и лилит (множ. число муж. рода), сожительствуя с ними («Берешит рабба» 20; «Эрубин» 18 б). Однако в иудейском быту Л. особенно известна как вредительница деторождения (ср. Ламашту). Считалось, что Л. не только наводит порчу на младенцев и изводит их, но похищает (пьёт кровь новорожденных и высасывает мозг из костей) и подменяет их; ей также приписывались порча рожениц и бесплодие женщин. Согласно Талмуду, Л. волосатая («Эрубин» 18 б), крылатая («Нидда» 24 б), она — мать Ахримана («Баба Батра» 7 За). В арамейском переводе кн. Иова (1, 15) слово «Саба» переведено как «Лилит, царица Змаргада» (изумруда; вероятно, отождествление с царицей Савской).

Согласно одному преданию, Л. была первой женой Адама: бог, сотворив Адама, сделал ему из глины жену и назвал её Л. У Адама с Л. сразу же возник спор. Л. утверждала, что они равны, так как оба сделаны из глины; не сумев убедить Адама, она улетела. В Красном море её настигли три ангела, посланные богом. Л. отказалась вернуться и заявила, что создана, чтобы вредить новорожденным. Ангелы взяли с неё клятву в том, что она не войдёт в дом, в котором увидит их самих или их имена. Она приняла на себя наказание: отныне будут ежедневно умирать сто из её детей. В одном из заговоров для роженицы и новорожденных (в каббалистической книге «Разиэл», 13 в.), который повторяет этот сюжет, вместо Л. выступает Первая Ева. Первая Ева упоминается и в «Берешит рабба» 12: о ней говорится, что она обратилась в прах еще до сотворения Евы. Согласно «Зогар» (11, 267 б), Л. стала женой Самаэля, матерью демонов. Один из наиболее распространенных текстов заговоров для роженицы (известный на многих языках народов Ближнего Востока и Восточной Европы и применяемый позже против дурного глаза и разных болезней) рассказывает, как некий святой (Илья, Михаил, Сисиний и др.) в дороге (часто — спускаясь с горы) встретил ведьму (часто — у моря) и спросил, куда она направляется. Услышав, что она идёт в дом роженицы с целью повредить ей, он заставил её назвать все свои 9 (12, 40) имен и поклясться, что она не повредит роженице и младенцу, если увидит в доме все свои имена. Амулеты и заговоры для рожениц против Л. должны были содержать не только имена трёх ангелов (пытавшихся возвратить Л.), но и имена самой Л. [некоторые из них: Батна (евр.-арам., «чрево»), Одем («краснота»), Аморфо (греч., «не имеющий формы»), «Мать, удушающая дитя», имя из сирийского текста]. Тексты заклинаний арамейских и мандейских магических чаш используют против Л. формулу развода (свидетельство того, что Л. воспринималась и как суккуб). Лилиты во главе с их матерью и предводительницей Руха (дух) часто упоминаются в мандейских текстах.

. Благодаря большому интересу к каббале в Европе эпохи Возрождения предание о Л. как первой жене Адама стало известно европейской литературе, где она обрела облик прекрасной, соблазнительной женщины. Такое представление о Л. появляется и в средневековой еврейской литературе (хотя в еврейской традиции красивая внешность Л. связана с ее способностью менять свой облик). Известны, например, рассказы о том, как Л. в облике царицы Савской соблазнила бедняка из Вормса. О каббалисте Иосифе делла Рейна рассказывали, что он добровольно предался Л. Представление о прекрасной, магически соблазнительной Л. лежит в основе рассказа А. Франса «Дочь Лилит» и поэмы А. Исаакяна «Лилит», где прекрасная, «неземная», сделанная из огня Л. противопоставляется «простой», обыденной Еве. Такое же противопоставление Л. Еве выступает в стихотворении М. Цветаевой «Попытка ревности». Шотл. писателю Дж. Макдональду принадлежит роман «Лилит».

Лит.: Gaster M„ Two thousand jears of a charm against the child-stealing with, «Folklore», XI (XLVI), 1900, № 2; Krebs W., Lilith — Adams erste Frau, «Zeitschrift fur Religions- und Geistesgeschichte», 1976, № 27: Levi G., Lilit et lilin, «Revue des Etudes juives»., •1914, т. 68, № 136;

Zoller I., Lilith, «Revista di Antropologia», 1926, t. 27.

А. А. Папазян.

(Источник: «Мифы народов мира».)

Светлана, Людмила, Лилит, Мальвина и другие женские имена, за которыми стоит своя интересная история

Многим людям приходит в голову, что Мальвина — вовсе не сказочное имя и его давали совершенно обычным девушкам, причём именно в России? А многие знают, что «Людмила» и «Светлана» не были русскими именами до девятнадцатого века? Многие догадываются, из девушек какой национальности состоят паблики в соцсетях «Наше имя Лилит» и какой национальности на самом деле Гамлеты? За каждым именем стоит своя интересная история.

Мальвина

Не все в курсе, что в сказке о золотом ключике Алексей Толстой принципиально раздавал персонажам говорящие имена. Например, «буратино» означает по-итальянски театральную куклу, марионетку на шарнирах. Пьеро и Арлекин — постоянные персонажи итальянских комедий. Есть, например, картина Поля Сезанна, которая их изображает. Эту картину Толстой наверняка видел в репродукции — в его описании мальчики-куклы очень похожи на юношей Сезанна. Легко догадаться, что Пьеро был в итальянской комедии неудачливым влюблённым.

Картина Поля Сезанна.

Что касается Мальвины, это реальное женское имя. В восемнадцатом веке, на волне интереса шотландцев к своему прошлому, поэт Джеймс Макферсон выпустил «перевод» поэм легендарного кельтского барда Ойсина. На самом деле переводить ничего к тому времени не осталось, так что Макферсон просто всё выдумал. Одну из героинь поэм звали Мальвина.

Поскольку «кельтские былины» понравились широким массам, имя Мальвина стало на какое-то время очень популярно, например, в Германии. В Российской Империи, на окраине, в Польше, это имя получило немало девочек. Оно живо и поныне. Его можно встретить не только в Европе, но и в США. Хотя, конечно, популярным имя «Мальвина» уже не назовёшь.

Мальвина Смажек.

Тем не менее, это имя носят молодая польская киноактриса Мальвина Бусс, молодая польская легкоатлетка, обладательница нескольких медалей Мальвина Копрон, солистка мюзиклов «Танец вампиров» и «Отверженные» полька Мальвина Кусёр, королева красоты 2005 года в Польше Мальвина Ратайчак и волейболистка женской сборной Польши Мальвина Смажек.

Вероятно, для современников Толстого, которые росли ещё при империи и могли встретить полек среди слушательниц бестужевских курсов или в молодёжных политических кружках Санкт-Петербурга, имя строгой девочки-куклы несло ряд определённых ассоциаций. Может быть, с надменностью и бунтарством одновременно. Мальвина до появления Буратино была единственной куклой в театре жестокого Карабаса, которая решилась на побег.

Иллюстрация Аминадава Каневского.

Лилит

Когда девушка представляется этим именем, житель России, Украины или Беларуси решает, что перед ним или сатанистка, или феминистка, взявшая себе звучное прозвище. Но всё проще: имя «Лилит» очень распространено среди армянок, и тоже благодаря литературному шедевру.

В 1921 году армянский поэт Аветик Исаакян сложил поэму, переосмысляющую традиционный миф о двух самых первых людях, Адаме и Лилит. В некотором роде влияние на создание поэмы оказали поэты серебряного века, которым гордая Лилит очень нравилась. У Исаакяна Лилит не могла оставаться с Адамом, потому что он был её недостоин: он был из праха, а она — из пламени. Поэма стала очень популярна. Армян литература всегда вдохновляла, в их среде можно встретить немало Гамлетов (в честь персонажа Шекспира), Артуров (в честь легендарного короля-рыцаря), а после Исаакяна появились и Лилит.

Аветик Исаакян, создатель образа Пламенной Лилит.

Несмотря на грозные ассоциации, имя «Лилит» означает просто «ночная птица» (скорее всего, у древних иудеев это был эвфемизм, чтобы не называть настоящего имени опасной демонессы), так что оно для христианок не запретно, хотя крестить этим именем не могут, придётся выбрать другое. Многие армяне уже не помнят, почему имя стало популярным, и полагают его формой имени «Лилия». Как ни странно, самая известная носительница имени — не армянка, а латышка, киноактриса Лилита Озолиня. Вероятно, её родители любили поэзию Серебряного века.

Людмила, Светлана и прочие нерусские имена

Кажется, нет более русских имён: они и популярны, и имеют вполне понятные славянские корни, «Милая людям» и «Светлая». Но до Жуковского и Пушкина эти имена у русских не были в ходу. Путёвку в жизнь им дали поэмы «Руслан и Людмила» и «Светлана», написанные авторам под влиянием модного тогда увлечения славянской дохристианской культурой — которая была больше допридумана, чем действительно изучена.

Святая Людмила — любимый чехами исторический персонаж.

Людмила как персонаж получила своё имя, скорее всего, в честь чешской святой, княгини Людмилы — русские полагали, и небезосновательно, что у западных славян сохранилось больше исконного, дохристианского, и активно обращались к истории и культуре чехов, сербов, поляков за вдохновением.

Имя «Светлана» — искусственный конструкт, созданный поэтом-славянофилом, перекрещёным в православие немцем Александром Востоковым (Александром Вольдемаром Остенеком). Однако, поскольку имени не было в святцах, девочек им не называли. Светланами были персонажи художественных произведений, рестораны, корабли. Только после Октябрьской революции оно распространилось как обычное женское имя.

Гадающая Светлана. Карл Брюллов.

К слову, о Вольдемарах (Вальдемарах) — это скандинаво-германское имя происходит от славянского «Владимир» и вошло в Европу вместе с перекрёстными русско-скандинавскими и русско-германскими браками, которые были популярны у ранних, ещё не ославянившихся толком Рюриковичей. Другое имя, которое многие воспринимает как русское, Руслан, на самом деле татарское и популярно стало благодаря всё той же поэме Пушкина, откуда пошла в народ и Людмила. Литература повлияла и на «обрусение» тюркского имени Тимур. Тут уже постарался, конечно, Гайдар со своей книгой «Тимур и его команда». Правда, в книге так и подразумевалось, что Тимур Гараев — татарин. Гайдар любил время от времени показывать интернациональную дружбу.

Лилит Определение и значение — Merriam-Webster

Лил · ​ит

ˈli-ləth 

1

: женщина, которая в раввинистической легенде является первой женой Адама, вытесненная Евой и ставшая злым духом

2

: известная ведьма в средневековой демонологии

История слов

Этимология

Поздний иврит līlīth , от иврита, женщина-демон

Первое известное использование

1614, в значении, определенном в смысле 1

Путешественник во времени

Первое известное использование Lilith было
в 1614 г.

Посмотреть другие слова того же года

Словарные статьи рядом с

Лилит

Лилифлоры

Лилит

лилия

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Лилит».

Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/Lilith. По состоянию на 17 июня 2023 г.

Copy Citation

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите еще тысячи определений и расширенный поиск — без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

микрокосм

См. Определения и примеры »

Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!

Слова в игре

  • Притворяться, притворяться и другие слова для обозначения лжи

    Доверьтесь нам

  • Skunk, Bayou и другие слова индейского происхождения

    Вы использовали больше, чем думаете

  • Слова для названий вещей, о которых вы не знали, Vol. 2

    Когда «штучки» и «штучки» не годятся

  • Когда впервые были использованы слова?

    Найдите любой год, чтобы узнать

Спросите у редакторов

  • Что такое «семантическое отбеливание»?

    Как «буквально» может означать «фигурально»

  • Как запомнить «аффект» и «эффект»

    Простой способ разлучить их. (Большую часть времени.)

  • Почему в слове «обвинение» есть буква «С»?

    И вообще, кто его туда положил?

  • «Каждый день» против «Каждый день»

    Простой трюк, чтобы разделить их

Игра слов

  • Викторина по часто сбивающим с толку словам, том. 2

    Викторина (пик/пик/пик) вашего интереса.

    Пройди тест

  • Викторина по интересам

    Можете ли вы отличить «сомелье» от «спелеологов»?

    Пройди тест

  • Назовите эту вещь

    Вы знаете, как это выглядит… но как оно называется…

    Пройти тест

  • Орфографическая викторина

    Сможете ли вы превзойти прошлых победителей конкурса National Spelli…

    Примите участие в викторине

Значение имени, происхождение, популярность и родственные имена

Лилит — значение имени, происхождение, популярность и родственные имена

оценить это имя

Происхождение:

аккадский (вавилонский)

Имя Корень:

Līlītu > Lîlîṯ (lil > Lil-itu)

Значение:*

Это имя происходит от еврейского «Лили», восходящего к аккадской (вавилонской) реконструкции «Лилину». В свою очередь еврейское имя «Лилит или Лилит» означает «ночные существа, ночное чудовище, ночная ведьма, визжащая сова». Лилит — это еврейское имя для фигуры в еврейской мифологии, разработанной раньше всего в Вавилонском Талмуде, которая, как обычно считается, частично происходит от исторически гораздо более раннего класса женских демонов Лилину в месопотамской религии, найденной в клинописных текстах Шумера, Аккада. , Ассирия и Вавилония. Другая возможность заключается в идентификации аккадского «лил-иту» как заимствования из шумерского «лил», что означает «воздух», в частности, из «Нинлил», что означает «госпожа воздуха, богиня южного ветра».

датский

английский

финский

немецкий

норвежский

шведский

Родственные названия

аккадский (вавилонский)

Lilet Liletta Lilette Lilita Lilitte Lillith Lylet Lyleta Lylete Lylett Lyletta Lylette Lylith

Использование на других языках

английский

Lillith Lylith Lilette Lilet Liletta Lylet Lyleta Lylete Lylett Lyletta Lylette

французский

Лилитта

латышский

Лилита

Где популярно имя Лилит?

Международный интерес к Лилит

Интерес основан на количестве людей, просмотревших это имя в каждой стране, и масштабируется на основе общего количества просмотров в каждой стране, поэтому большие страны не всегда проявляют наибольший интерес. Более темно-синий цвет на карте указывает на то, что люди в стране чаще ищут это имя.

Популярность и рейтинг

№ 270 в рейтинге США

Еженедельный рейтинг Namedoctor № 0


РЕЙТИНГ ПОПУЛЯРНОСТИ США СОСТАВЛЯЕТСЯ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА США.

Любопытство Нью Эйдж

Нумерологические значения: #7

Люди с числом 7 аналитические и любознательные. Они жаждут знаний и часто становятся великими академиками, исследователями или учеными. Они имеют сильное чувство независимости и склонны делать все по-своему. Считается, что люди с числом 7 самостоятельны и могут показаться сдержанными.

Номер чакры: #7

Коронная чакра «Сахасрара»

Фиолетовый цвет коронной чакры, цвет космического осознания и космического сознания. Это объединяющий цвет, цвет единства и духовности. Энергия этого цвета очень исцеляющая и может успокоить боль. Узнайте больше об этом мощном духовном цвете.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *