На графских развалинах отзыв для читательского дневника: Краткое содержание На графских развалинах Гайдар для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн
Краткое содержание На графских развалинах Гайдар для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн
Главные герои повести два друга — Яшка и Валька. Живут они в небольшом поселке. У них летние каникулы. Друзья бегают на рыбалку, меряются силой и противостоят компании Степки. Они не раз дрались и часто были биты. Еще у них есть большая тайна, они прячут собаку по кличке Волк в развалинах графского дома. Волк задушил трех соседских кур, и друзья опасаются за жизнь собаки.
По поселку поползли слухи, что в их округе появился черный страшный беспризорник. Ему приписывают всевозможные преступления — убил козла, нападает на людей с огромной гирей, ворует. Мальчишки случайно знакомятся с Дергачом, так зовут беспризорника. Однажды он защитил их от Степки. Ребята подружились. От него они узнали, что он ищет своих родителей, хочет бросить беспризорничать и мечтает на кого-нибудь выучиться. Сейчас он скрывается от бандитов, которые хотят его убить.
Вместе с собакой он ночует в графских развалинах. Ночью Дергач услышал мужские голоса, которые говорили о пальме. Под ней зарыт клад. Это оказались бандиты, от них прятался мальчик. Они поймали его и отвели в старую сторожку, сами пошли добывать клад. Беспризорник попытался убежать, но смог только перебраться из комнаты на чердак.
Яшка и Валька искали друга. Собака помогла отыскать его след. Вызволить Дергача они не смогли, так как на двери висел огромный ржавый замок. Пленник попросил ребят бежать за милицией. Бандиты принесли ящик с сокровищами. Когда они вышли за водой, мальчик закрыл домик изнутри. Чтобы добраться до клада, преступники подожгли сторожку. Дергач потерял сознание, но в это время подоспела милиция.
В больнице Яшка и Валька рассказали другу, что одного бандита арестовали, а второго застрелили в перестрелке. А главное, нашлись его родители, и скоро он поедет домой.
Рассказ учит взаимовыручке, дружбе и никогда не терять веру в себя.
Оцените произведение:
- 3. 65
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Голосов: 115
Читать краткое содержание На графских развалинах. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Гайдар. Краткие содержания произведений
- Военная тайна
- Голубая чашка
- Горячий камень
- Дальние страны
- Дым в лесу
- На графских развалинах
- Р.В.С.
- Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове
- Совесть
- Судьба барабанщика
- Тимур и его команда
- Четвёртый блиндаж
- Чук и гек
- Школа
Картинка или рисунок На графских развалинах
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
- Краткое содержание сказки Колобок
В одно время жили-поживали бабка с дедом. Попросил как-то дед бабку выпечь колобок. Насобирала старуха по закромам остатки муки, вышло две мучные горстки и поставила в печь. Колобок получился ароматным, румяным, положила его бабка к окошку, чтобы остыл.
- Краткое содержание Готорн Алая буква
Действия романа разворачиваются в пуританском городе Северной Америке XVII века. В произведение описывается жизнь молодой женщины Эстер Прин. Так вышло, что Эстер забеременела и родила при неизвестных обстоятельствах
- Краткое содержание Яковлев Полосатая палка
Юрий Яковлев является русским писателем советских времен. В своем рассказе «Полосатая палка» он повествует о двоечнике Мишке. На него жаловались учителя школы, соседи по дому и даже милиция. Он был настоящим бунтовщиком и не давал прохода другим.
- Краткое содержание Щелкунчик и мышиный король Гофман
Накануне рождества Фриц и Мари целый день сидят в спальне. Им запретили входить в гостиную, так как там наряжали ёлку и укладывали подарки. Мальчик говорит сестре, что заходил крестный с большой коробкой.
- Краткое содержание Чехова Налим
Случай нелепый, казусный. Пять мужиков долгое время ловили и упустили в воду налима. Улыбаться начинаешь уже с первых строк. Колоритные плотники Любим и Герасим посланы строить для барина купальню в реке
- Краткое содержание Набоков Дар
Потомок аристократической фамилии Федор Годунов-Чердынцев, бежавший от последствий русской революции, проживает на съёмной квартире у старой немки в Берлине
Краткое содержание Гайдар Р. В. С. за 2 минуты пересказ сюжета
- Краткие содержания
- Гайдар
- Р. В. С.
Димка играл в разведчика в старых заброшенных сараях. Когда-то здесь расстреляли 5 человек и с тех пор место обходили стороной. Мальчик не боялся и хранил здесь свои нехитрые богатства – обоймы патронов, шомпол и штык.
В те годы неспокойно было в селах, власть постоянно меняла цвета – то красная, советская, то зеленая, петлюровская, то белая.
Мальчик возвращался домой поздно и уже приготовился получить нагоняй от матери. Но дома ругать не стали, не до того было. Вернулся родич, по прозвищу Головень. Грубый и озлобленный, он держал в страхе всех обитателей дома, не гнушаясь рукоприкладством. А Димке, его брату Топу и их маме приходилось жить в доме Головня. К Питеру, где был отец, без особого пропуска и не доехать сейчас было.
Однажды Димка подсмотрел, как Головень прячет винтовку в сене. Улучив момент, он пробрался на сеновал и долго разглядывал оружие. Внезапно вернулся родственник. Мальчик запаниковал, запихивая ружье поглубже в стог и оно случайно выстрелило.
Димка бежал изо всех сил, но Головень настиг его и собрался избить до смерти. Сделать это помешал проезжающий конный отряд красноармейцев. А мальчик внезапно понял, что злой родич был дезертиром.
Засидевшись допоздна у речки, Димка услыхал песню, выводимую тонким мальчишечьим голосом. Так он познакомился с Жиганом, беспризорником, временно жившим здесь у крестной бабки.
Тяжко было мальчику жить в чужом доме. Решил он подговорить Жигана сбежать. Друг вдохновился, обещая научить исполнять песни по эшелонам и этим зарабатывать на жизнь. К побегу подошли основательно: стали собирать провиант, спички и разные мелочи.
Как-то недалеко от села случился бой между красными и зелеными. По селу прошел слух, что где-то прячется раненый большевик.
Перебирая припасы, Димка заметил пропажу еды. Вначале подумал на Жигана, а потом внезапно осенила догадка: где-то в сараях и прячется раненый. Когда мальчик нашел его, мужчина был совсем плох. Друзья принялись выхаживать его, но времени не было: по селу рыскал Головень и вскоре должны были начаться обыски.
Жиган предложил сбегать в город, где расположились красные, и передать известие от раненого. Тот согласился, выдав лист с надписью «Р.В.С.».
С большим трудом Жиган добрался в город. В селе уже начались обыски, но влетела красная конница и отбила село.
А спасенный красный командир оказался членом революционного военного совета и выдал пропуски для Димки с семьей.
В любую смуту важно оставаться человеком.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Основные персонажи повести
Главные герои:
- Димка – обыкновенный мальчишка, добрый, любящий маму, бабушку и брата. Дима часто уединяется в старых сараях и играет в красных и белых, у него хорошо развито воображение.
- Жиган – мальчика с тяжелой судьбой, который приехал к бабушке (крестная) “отъедаться”. Жиган любит с душой петь песни.
Другие персонажи:
- Сергеев – раненный красноармеец, которого находят и выхаживают мальчишки.
- Головень – дезертир, который держит в страхе всю семью.
- Мать Димы.
- Топ – младший братишка Димки.
- Бабушка Димы.
Пушкин сделал!
Автор: Гайдар Аркадий.
Название: «Сказка о военной тайне».
Жанр: повесть.
Тема произведения: дружба, патриотизм.
Число страниц: 122.
Главные герои и их характеристика
- Натка Шегалова. Молодая, умная и красивая девушка. Ответственная, честная, добрая.
- Алька. Шесть лет. Добрый, открытый и честный мальчик, чья мать погибла в тюрьме.
- Инженер Ганин. Отец Альки. Человек порядочный, честный, твёрдый духом и характером.
- Дягилев. Предатель. Жестокий и безжалостный человек. Враг народа.
О чём произведение (1-2 предложения – кратчайшее содержание)
Девушка Натка ищет свой путь в жизни и с неохотой отправляется вожатой в Артек. Но встреча с мальчиком Алькой меняет её взгляды на жизнь и своё место в обществе.
Сюжет – краткое содержание
- Натка отправляется вожатой в Артек и в поезде знакомится с Алькой и его отцом.
- В лагере случается авария, отец Альки занимается её ликвидацией, а Алька живёт у Натки.
- На стройке начинаются хищения, а ребята видят странных людей.
- Алька рассказывает Натке сказку о военной тайне и подвиге Мальчиша-Кибальчиша.
- Пионеры выслеживают преступников и помогают их разоблачить.
- Алька погибает от случайного камня, а Натка прощается с его отцом, который собирается на Дальний Восток.
Понравившийся эпизод
Больше всего мне понравилась история, рассказанная Алькой про буржуинов, которые пытали Мальчиша-Кибальчиша. Мальчиш не выдал буржуинам военной тайны, и те были разбиты. А Мальчиш стал героем.
План произведения для пересказа
- Натка и её дядя.
- Отправление.
- Марица Маргулис.
- Мальчик и его отец.
- Знакомство с отрядом.
- Алька и человек во френче.
- Древняя крепость.
- Новый сосед.
- Катастрофа.
- Человек с бородой.
- Сказка, рассказанная Алькой.
- Стрельба на стройке.
- Разоблачение Дягилева.
- Смерть Альки.
- Прощание в Москве.
Главная мысль
Любой человек может стать героем, если он любит Родину и готов отдать за неё жизнь.
Чему учит эта книга
Эта повесть учит любить Родину и быть настоящим патриотом. Учит тому, что быть наставником детей – дело очень важное и ответственное. Учит отзывчивости, честности, доброте. Учит любить свою работу и делать её на совесть.
Отзыв, отношение к произведению, чем понравилось произведение, моё отношение к прочитанному
Мне очень понравилась эта повесть, хотя конец у неё не очень весёлый. Добрый и честный мальчик Алька погибает, что приносит страдание всем, кто его любит. Но подвиг мальчика открыл глаза Натке, которая поняла, в чём истинный смысл её жизни – делать из детей настоящих людей.
Новые слова и выражения
Бессарабия – историческая область в Румынии и Молдавии.
Френч – пиджак военного образца.
Увалень – неуклюжий человек.
Пословицы к произведению
Героями не рождаются – ими становятся.
Герой умрёт, а подвиг его живет.
Трус умирает много раз, а герой – только один раз.
В жизни всегда есть место подвигу.
Не родом славен богатырь, а подвигом.
Назад к содержанию
Похожее
«Р. В. С.» очень краткое содержание
А. П. Гайдар «РВС» краткое содержание для читательского дневника:
Повесть представляет собой описание жизни мальчика Димки в годы революции и Гражданской войны на Украине. В семью возвращается дезертировавший дядька Димки Головень и начинает вести домашний террор. Находящийся в Петрограде отец Димки никак не может помочь своим родным. Всё это в конечном итоге становится причиной замысла побега мальчика из дома. Димка встречает своего ровесника, представившегося Жиганом.
Но одно событие перечеркивает все планы. Мальчики обнаруживают возле своего тайника раненого красноармейца, в котором Димка узнаёт своего недавнего заступника. Ребята решают оказать ему помощь, но это очень опасно, так как он находится в розыске, ищет его и Головень.
В один прекрасный момент Жиган в результате проявленной им неосторожности подвергается нападению и теряет фляжку, с которой шёл за водой, а недавний дезертир получает доказательства, что раненый жив и скрывается где-то неподалёку.
Красноармеец, узнав о случившемся, пишет записку, помечая её аббревиатурой «Р. В. С.», и поручает Жигану, вызвавшемуся, чтобы хоть как-то загладить свою вину, доставить письмо как можно скорее к «красным», находившимся к тому времени в ближайшем к месту действия городе. Жигану не без приключений удаётся добраться до места назначения.
Подошедший утром красноармейский отряд разбивает вражеский лагерь. В награду за содействие Димкиной семье выписывают пропуски до Петрограда, а Жигану предоставляют документ с гербовой печатью, в котором говорится, что он «не шантрапа и не шарлыган, а элемент, на факте доказавший свою революционность».
Главная мысль:
В любую смуту важно оставаться человеком.
Повесть «Судьба барабанщика» Гайдара была написана в 1938 году. В своем произведении писатель поднимает тему дружбы, верности, чести. Для читательского дневника и лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Судьба барабанщика» на нашем сайте. Это рассказ об обычном мальчике, которому довелось пережить немало серьезных испытаний на своем веку.
Чук и Гек — краткое содержание для читательского дневника
Отец Чука и Гека был геологом и работал на дальнем Севере. Перед Новым Годом он хотел приехать домой, но так как у него было много работы, он решил пригласить свою семью к себе в гости. Он отослал телеграмму с приглашением. Когда мама ушла покупать билеты, почтальон принес новую телеграмму, но Чук и Гек в этот момент дрались и случайно выбросили ее в окно. Они сразу поняли, что сделали неправильно и хотели найти телеграмму, но у них не получилось. Ребята решили ничего не говорить о ней матери, хотя и понимали, что врать некрасиво.
Когда семья прибыла на маленькую станцию, мама удивилась, что отец их не встречает. Ей пришлось нанять ямщика, чтобы добраться до базы. Дорога была долгой, но когда они, наконец, приехали, то увидели, что на базе никого нет. Только вечером пришел сторож и сказал, что отец и другие геологи ушли в экспедицию и вернуться только через 10 дней. Мужчина также удивился, что мама с детьми приехали раньше, чем полагалось, так как Серегин отправил им телеграмму с просьбой повременить с приездом. В этот момент и раскрылась маленькая ложь Чука и Гека, которые во всем признались.
Сторож разрешил Чуку и Геку с матерью пожить у него, пока не вернется их отец, и даже обеспечил их едой. За 10 дней ребята смогли хорошо рассмотреть и насладиться великолепными пейзажами тайги. С ними даже случилось небольшое приключение. Когда мама с Чуком пошли набрать воды, Гек решил подшутить над ними и забрался в сундук, где и крепко уснул. Когда мама увидела, что ее сын пропал, она долго искала его. Но нашла проказника собака сторожа, которая учуяла запах мальчика возле сундука.
Перед Новым годом Чук и Гек вместе с мамой украшали елку. А перед самым праздником вернулся их отец и другие геологи. Новый год прошел весело: играли на баяне, танцевали, Гек пел песни, а затем все слушали бой курантов по радиоприёмнику.
Короткий пересказ «Р.В.С.»
Краткое содержание «РВС» Гайдар:
Димка – паренек, который очень смелый среди своих сверстников. Может внешне он ничем не отличается, но в душе его страх может быть достаточно легко победим. Дима любит играть сам с собой в старых, уже полуразвалившихся сараях, которые когда-то служили для расстрела невинных людей. Именно там немцы во время войны клали сено и солому. Теперь же все немного поутихло, остались только сараи – как призраки прошлого, которое трудно забыть.
Дети из села боятся там играть, но Димка смелый и отчаянный. Он представляет красных и белых, разыгрывает их роли со своим участием. Однажды мальчик немного переиграл, и когда испуганный прибежал домой, увидел, что Головень приехал.
Вообще, его недавно забирали в армию. Головень побил кого можно, а потом реши прятаться на сеновале, так как ему нужно было укрыться от красных. Головень даже имеет с собой оружие – винтовку.
Дима, мальчик любопытный, однажды решает посмотреть на винтовку, и сам, не зная как, вставляет патрон в ствол. Когда внезапно появляется Головень, винтовка нечаянно стреляет, но Головень начинает его бить. Но ничего почти не успевает делать, потому что появляется отряд красных военных.
Жиган – друг Димки, они вместе решают сбежать из дома на фронт. Жиган любит петь разные песни советские, и у него довольно хорошо получается. Жиган приехал из самого города, чтобы поесть у своей бабушки по имени Онуфриха, которая является ему крестной. Онуфриха необыкновенно добр к мальчику, и хочет, чтобы тот хорошо ел.
У Димки – проблемы в жизни. Его мать бита каждый божий день этим врагом – Головнем. Этот человек – просто необыкновенно жесток ко всем, а особенно к своим врагам, которые слабее его. Мать, брат, который еще маленький, даже старенькая бабушка получает каждый день пинков.
Дима еще очень мал, чтобы что-то решать, но ему приходиться придумать, что делать. Дима всеми фибрами своей души ненавидит этого человека, который злой и жестокий. Отец Димы уехал уже давненько, а потому они беззащитны в своем родном доме.
Когда к ним в село приходят красные, Головень всполошился. Потом произошел случай, в котором один из красноармейцев защитил мальчика от Головня. Он там – на сеновале так и остался лежать. Потому что был ранен. Мальчики находят его потом, так как перед этим спрятали мясо на сеновале, а оно – пропало.
Вначале подумал на Жигана, а потом внезапно осенила догадка: где-то в сараях и прячется раненый. Когда мальчик нашел его, мужчина был совсем плох. Друзья принялись выхаживать его, но времени не было: по селу рыскал Головень и вскоре должны были начаться обыски.
Жиган предложил сбегать в город, где расположились красные, и передать известие от раненого. Тот согласился, выдав лист с надписью «Р.В.С.». С большим трудом Жиган добрался в город. В селе уже начались обыски, но влетела красная конница и отбила село.
А спасенный красный командир оказался членом революционного военного совета и выдал пропуски для Димки с семьей. В конце, когда красные приходят в село, все заканчивается хорошо.
Другую повесть «Тимур и его команда» Гайдар написал в 1940 году. В произведении автор затрагивает темы милосердия, нравственности, благородства, дружбы и помощи ближнему независимо от его возраста и статуса. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Тимура и его команды». Центральный персонаж повести – добрый, справедливый, решительный мальчик Тимур стал прообразом для многих последующих героев детской литературы, примером подростка с сильными лидерскими качествами.
Сюжет
Школьница Нина не выполнила домашнего задания и, чтобы не получить отрицательную оценку, решилась на прогул. Боясь встретить кого-то из знакомых на пути, девочка отправилась в рощу. Там она оставила пакет с обедом и книгами под кустом, а сама отправилась в погоню за бабочкой. В глубине рощи ей встретился малыш с букварём в руках. Девочка подумала, что первоклассник прогуливает уроки и накинулась на него с упрёками. Но, оказалось, ребёнок просто испугался большого пса и заплутал среди деревьев. Нина взяла его за руку и вывела из леса. Пакет ей пришлось оставить — поднимать его при малыше девочке стало неудобно. Вскоре появилась та самая собака. Она съела обед прогульщицы, но школьных книг не повредила. Вернувшись назад, Нина горько разрыдалась. Ей не жаль было еды бродячему псу, она плакала от боли в сердце, измученном угрызениями совести.
Из послесловия{5}
(…) Кроме известной читателям повести «На графских развалинах», включена в этот сборник и повесть «Реввоенсовет» («РВС»). Самая знаменитая и в то же время почти… неизвестная. Как это может быть? Чтобы ответить на этот вопрос, коснемся истории создания произведения, прочно вошедшего в классику советской литературы и ставшего, по существу, хрестоматийным.
«РВС» была второй повестью молодого Гайдара. Мало сказать, что она писалась вслед за первой: в сохранившейся рукописи повести-хроники «В дни поражений и побед» мы уже находим наметки нового произведения. На обороте первой страницы был набросан от руки небольшой отрывок всего четыре строки, почти без изменений вошедшие потом в новое творение Гайдара.
Наверное, Гайдар задумал «РВС» еще во время службы в армии, а заканчивал уже в Ленинграде, примерно в конце 1924 года. Еще перед тем, как отправиться в Пермь, он отдал ее в ленинградский двухмесячный журнал «Звезда». Рассказ, как определили там жанр произведения, был сокращен и опубликован в 1925 году во втором номере журнала за подписью «Арк. Голиков». Публикация «РВС» в издании, выходившем тогда очень маленьким тиражом, прошла почти не замеченной критикой да и читателями.
Возможно, мы никогда и не узнали бы о полном варианте «РВС», если бы не приезд Гайдара в Пермь и не его успешная работа в местной газете. Видя, с одной стороны, популярность своих первых уральских произведений, особенно повести «Жизнь ни во что», а с другой, наверное, чувствуя неудовлетворенность сокращениями, которым «РВС» подверглась в журнале, Гайдар предлагает напечатать ее подвалами в пермской «Звезде». Решение было не совсем обычным: публикация произведения в газете, как правило, предшествует журнальной.
Но в то же время почему бы и не сделать исключения? Ведь тираж ленинградского журнала мизерный, вряд ли повесть прочли уральцы. А главное, Гайдар предложил не сокращенный вариант, а самый что ни на есть полный авторский текст «РВС». И тут-то пригодился Гайдару оригинал, привезенный с собою в Пермь. Писатель еще раз прошелся по страницам, повесть прочли в редакции и сдали в набор. На этот раз если и были сделаны замечания, внесены поправки, то лишь рукой самого Гайдара. Для публикации повести, с точки зрения автора, были созданы почти идеальные условия. И он ими воспользовался.
Сохранился интересный документ, проливающий свет на эту редкую публикацию Гайдара. Перед нами авторский экземпляр «Договора № 544», который заключил писатель 24 февраля 1926 года с редакционно-издательским отделом «Пермкниги». Первый пункт договора гласил: «Тов. Гайдар-Голиков обязуется представить… к 6 марта 1926 года совершенно в готовом для печати виде труд свой под названием «Реввоенсовет» с правом напечатания его в газете «Звезда» и переиздания отдельной книжкой изданием «Пермкнига» в тираже не более 7000 экземпляров»{6}.
Из всего этого следует, что договор был заключен еще во время публикации в «Звезде» повести о Лбове. Не случаен, наверное, и столь короткий, причем очень точный срок представления к публикации другой повести. И здесь страницы «Звезды», сам ход публикации «Лбовщины» дают точный ответ. Поскольку ее последний подвал было намечено напечатать 3 марта, редакция хотела сразу же, через три-четыре дня, начать печатать «РВС» с продолжением. Если исходить из текста договора, то Гайдар на этот раз решил несколько изменить и само название повести, дать его более полно «Реввоенсовет». Но на это в редакции почему-то не обратили внимание, когда настало время для публикации{7}. В настоящем сборнике ранний полный вариант повести публикуется под названием «Реввоенсовет», под тем названием, которое дал ей Гайдар в пермском договоре 1926 года.
Первый подвал, открывающий для читателей подлинный авторский текст «РВС», появился в пермской газете «Звезда» 11 апреля 1926 года. Начиналась повесть совсем не с тех строк, к которым привыкли нынешние читатели: «Кругом было тихо и пусто. Раньше иногда здесь подымался дымок, когда к празднику мужики варили тайком самогонку, но теперь мужики уже перестали прятаться и производство самогонки перенесли прямо в деревню».
Бесспорно, несколько странное начало для повести, адресованной детям. Но в том все и дело, что Гайдар тогда не имел в виду детского читателя. А потому и начало повести, и другие сцены, каких мы не найдем в современных изданиях «РВС», были вполне уместны и понятны для взрослых. Особенно наглядно это видно по сцене встречи Пелагеевой Маньки с бандитами из шайки зеленых:
«Димка смотрел из-за печки с любопытством. И в окошко видно было ему, как сидел верхом на соломенной крыше наблюдатель и смотрел не в поле, а на улицу, покрикивая Пелагеевой Маньке:
Иди сюда, иди сюда, гарнусенька… А, не идешь, сукина дочь, вот я до тебя слизу…»
Иначе был изложен в повести эпизод, объясняющий поступок нищего старика Авдея, тайком поставившего крест над могилой расстрелянных. Понятным становится и поведение Димки, который видел все это, но никому ничего не сказал. Вскоре после публикации в Перми «РВС» Аркадий Гайдар, словно расшифровывая сцену со стариком Авдеем и Димкой, рассказывал в «Звезде», по всей видимости, о реальных событиях, имевших место в годы гражданской войны на Украине:
«Недалеко от Гуляйполя, в деревушке, раскинувшейся на берегу речонки Гайчур, на маленьком зеленом кладбище я наткнулся на грубо сколоченный деревянный крест и на жестяную дощечку, на которой кривыми буквами было выведено: «Под етим крестом схоронен Ленька Дымчук, который есть смелый человек, потому что при ночном налете не выдал товарищей и тут ему за ето срубили голову махновцы». Выставленный мужичьей рукой покосившийся крест терялся здесь за четкой искренней надписью…»{8}.
Значит, приведенная в «РВС» сцена не художественный вымысел писателя? Возможно, что деревушка близ Гуляйполя (ныне Запорожской области), на всю жизнь запомнившаяся Гайдару, и стала своего рода «прообразом» описанной в повести. Во всяком случае, Гайдар очень многое брал из жизни, а к однажды увиденному в молодости возвращался неоднократно и по разным поводам. Слишком уж созвучно с псевдонимом писателя название реки Гайчур, а само Гуляйполе с Кривопольем, местом действия ряда ранних произведений.
Еще одна подробность в тексте «РВС» привлекает особое внимание. На первый взгляд речь идет как будто о второстепенной детали описании характера ранения командира Сергеева: «Пуля в ноге прохватила только мякоть…» Но ведь это точь-в-точь совпадает с описанием ранения самого Гайдара. В конце 1919 года командир взвода Голиков был ранен в ногу навылет. Лечиться его отправили в воронежский госпиталь. Отцу о своем ранении Гайдар писал так: «Рана пустяковая, в левую ногу, кость не тронута, скоро смогу бросить костыли, так что не беспокойся»{9}. В условиях госпитального лечения, конечно, рана не опасная. Но писателю легко было представить, как трудно пришлось бы Сергееву точно с такой же раной одному, в старом кирпичном сарае, да еще в тылу у банды зеленых.
Герой повести и ее автор здесь удивительно похожи друг на друга. Оба они любят детей, умеют расположить их к себе без лишних слов. Да и выражение «аллюр два креста» было любимым выражением Гайдара. Как и в отряде Сергеева, в роте Голикова тоже были два пулемета марки «Льюис». К этому надо добавить, что в своей первой повести, «В дни поражений и побед», Гайдар вывел себя под именем Сергея. В следующей повести, «РВС», надо думать, он предстал под фамилией Сергеева. Нет, недаром все-таки говорят, что настоящий писатель оставляет капли крови в своей чернильнице.
Многие сцены «РВС» как журнального, так и газетного варианта подтверждают и то, что Гайдар, работая над «РВС» и потом дважды публикуя ее, предназначал первоначально повесть для взрослого человека. Очень ценно в этом отношении свидетельство пермских друзей молодого писателя Савватия Гинца и Бориса Назаровского. «В нашей памяти, писали они, …не сохранилось ни одного разговора Гайдара с товарищами по редакции «Звезды», ни даже хотя бы единой обмолвки его о том, что он считал «РВС» повестью или рассказом для детей»{10}.
Кстати, как определила пермская газета, а точнее, сам автор жанр произведения? Первый подвал с «РВС» вышел без какого-либо жанрового обозначения. Напечатанный через день, 13 апреля 1926 года, второй подвал был с крупным рисованным заголовком вместо наборного, но самое главное появился подзаголовок «Повесть». В таком оформлении «РВС» и печаталась в газете уже до конца. Последний, пятнадцатый подвал был опубликован 28 апреля. И автор, и редакция, думается, верно определили тогда жанр произведения. Несмотря на это, в литературоведческих работах «РВС» до сих пор называется то повестью, то рассказом.
На этом история пермской публикации «РВС» не заканчивается. Наоборот, она приобретает вскоре как бы новое, неожиданное освещение. Тогда же Гайдар предложил свою повесть Госиздату, и она была напечатана в Москве уже в июне 1926 года. Хотя новое издание повести вышло очень быстро, но случилось нечто совершенно непредвиденное. Вопреки желанию Гайдара, мало того, без его ведома повесть была сокращена, пожалуй, еще больше, чем в журнальной редакции. Правда, подзаголовок гласил, что это «Повесть для юношества». Но разве было от этого легче? Разочарование сменилось огорчением, а когда Гайдар стал читать повесть возмущением. Он не узнавал свое произведение.
Редакторы так «доработали» повесть, что совершенно исказили идейно-художественный замысел. Она была настолько облегчена якобы с учетом возрастных особенностей читателя, что стала походить на дореволюционные нравоучительные книжечки для малюток. Возмущенный Гайдар написал в редакцию «Правды»:
«Уважаемый тов. редактор! Не откажите поместить следующее письмо. Вчера я увидел свою книгу «РВС» повесть для юношества (Госиздат). Эту книгу теперь я своей назвать не могу и не хочу. Она «дополнена» чьими-то отсебятинами, вставленными нравоучениями, и теперь в ней больше всего той самой «сопливой сусальности», полное отсутствие которой так восхваляли при приеме повести госиздатовские рецензенты. Слащавость, подделывание под пионера и фальшь проглядывают на каждой ее странице. «Обработанная» таким образом книга насмешка над детской литературой и издевательство над автором.
Арк. Голиков-Гайдар».
Письмо-отречение «Правда» напечатала 16 июля 1926 года. Доводы автора были убедительными. Но у Гайдара навсегда остался в душе горький осадок от первой встречи с ложно понимаемой спецификой детской литературы. Говорит эта история и о другом: путь Гайдара в литературу не был усыпан розами, как представляется еще кое-кому из историков литературы.
Впоследствии Аркадий Гайдар много работал над повестью «РВС» именно как над произведением для детей. Он старался подальше уйти от неудачной редакторской трансформации повести и вернуться как можно ближе к своему изначальному варианту. Многие сцены повести, впервые появившиеся в пермской газете, были включены Гайдаром в последующие издания. Но это не был механический возврат автора к первооснове. Сцены дополнительно осмысливались, совершенствовался стиль, богаче становилась художественная ткань повествования, что и помогло сделать «РВС» такой, какова она есть сейчас.
Но утратилось ли в связи с этим значение пермского полного варианта повести? Нет. Наоборот, поскольку не сохранилось рукописного оригинала «РВС», его заменяет в данном случае газетная публикация. В полном смысле публикация уникальная. Почему? Да потому, что и печаталась-то повесть как раз с рукописного черновика. Мало того, с единственного экземпляра, по которому наверняка и набирался сам текст. В редакции скорее всего даже не перепечатывали повесть на машинке. А раз так, то о рукописи оригинала говорить не приходится: она легла на стол наборщиков. Поэтому, когда гранки вышли из набора и стали верстаться, сверить текст было не с чем. Доказательством тому служит письмо Гайдара из Ашхабада (писатель путешествовал тогда по Средней Азии), в котором есть все разъясняющая строка: «РВС» проверяйте по смыслу и по форме, ибо вы ее печатаете с черновика»{11}.
Все это позволяет считать опубликованный в пермской газете текст первоначальным, причем наиболее полным вариантом повести. Именно здесь она, а не сокращенный журнальный и тем более госиздатовский вариант представляет большую литературную ценность. Прежде всего пермская публикация показывает Гайдара доподлинно таким, каким он был в 1925 году, что очень важно для понимания процесса становления его писательского мастерства. Повесть не была адресована детям, но уже содержала все предпосылки для того, чтобы стать в ряд классических произведений советской детской литературы.
И даже спустя многие годы после смерти писателя редакторы его произведений не могут обойтись без пермского варианта. В новейшее издание «РВС» в четырехтомнике произведений Аркадия Гайдара сделаны две вставки из «Звезды». Одна из них короткая сцена первой части повести, когда к обиженному Димке приходит мать и заводит с ним ночной разговор. Вторая вставка заключает в себе необходимую для логического перехода авторскую фразу: «При этой мысли у Димки даже дух захватило, потому что к наганам и ко всем носящим наганы он проникался невольным уважением»{12}.
Все это еще раз подчеркивает важное значение первоначального варианта «РВС» и его пермской публикации. Прочесть повесть заново и целиком будет интересно и новому поколению читателей, и многочисленной армии исследователей творчества писателя, для которых полный текст повести оставался кладом за семью печатями.
Речь идет, подчеркиваем, о малоизвестном варианте именно повести. Только после далеко не всегда оправданных сокращений и переделок она стала рассказом в глазах многих читателей и литературоведов. Значит, происходит одновременно и как бы возврат от рассказа к повести. Пусть с увлечением, как и прежде, дети читают рассказ «РВС», а забытую за давностью лет первоначальную редакцию повести «Реввоенсовет» прочтут взрослые. Прочтут и проникнутся романтическим духом молодого Гайдара. (…)
Александр НИКИТИН
ДО РУИН | Киркус Отзывы
к
Виктория Гослинг
‧
ДАТА ВЫПУСКА: 17 ноября 2020 г.
Когда ее друг Питер пропадает без вести, Энди раскапывает давно погребенные секреты их подросткового возраста, чтобы найти его.
Шел 1996 год, и нерадивая мать Энди была уверена, что апокалипсис близок. Энди; ее парень Маркус; ее лучший друг Питер; и их другой друг, Эм, решают ворваться в заброшенное поместье и притвориться, что миру действительно приходит конец, и что поэтому они могут делать все, что захотят, без последствий. В поместье они встречают Дэвида, загадочного мальчика примерно их возраста, чье загадочное присутствие настраивает Питера и Энди друг против друга, соперничающих за внимание Дэвида. Когда они слышат историю о бриллиантовом колье, предположительно спрятанном где-то на участке, Эм покупает поддельное колье, которое они по очереди прячут и ищут. Этот ритуал они просто называют «игрой». Двадцать лет спустя Энди узнает от матери Питера, что Питер пропал. Энди копается в их прошлом, пытаясь найти какую-нибудь подсказку, которая могла бы привести ее к Питеру, но она находит больше тайн, чем рассчитывала. Хотя именно исчезновение Питера положило начало событиям, которые заставляют Энди раскрыть свою юность, эта книга не совсем триллер. Элементы таинственности служат для создания напряженности повествования, но суть здесь в том, что Гослинг исследует разочарование современной жизни, пустоту взрослой жизни и идею поддельного бриллиантового ожерелья, на поиски которого многие из нас тратят всю свою жизнь. Концовка не совсем удовлетворительна, и некоторые отрывки о современной культуре не соответствуют действительности — например, сказать, что Tinder поверхностен, на данный момент не так уж и много. Но поиски Энди своей подруги хорошо работают в качестве подмостков для некоторых прекрасных пассажей, таких как мысли Энди о онлайн-тенденции «распаковки» видео: «И каждый раз, когда наконец те, кто смотрел эти видео, чувствовали то же, что и я, то же ожидание, то же удивление и, в конечном итоге, то же разочарование — то, что было внутри коробки, было просто вещью».
Приходите за тайной пропажи, оставайтесь за экзистенциальной тоской.
0
Паб Дата: 17 ноября, 2020
ISBN: 978-1-250-75915-3
Страницы. 19 августа 2020 г.
Kirkus Reviews Выпуск: 1 сентября 2020 г.
Категории:
ЛИТЕРАТУРА |
ПОДВЕСКА |
ОБЩАЯ ФАНТАСТИКА
Поделитесь своим мнением об этой книге
Вам понравилась эта книга?
Рецензии на роман исландского автора Оддни Эйра «Земля любви и руин» — Restless Books Руины
получили Премию ЕС в области литературы и Премию исландской женской литературы. В отмеченном звездочкой обзоре Барбара Хофферт из Library Journal пишет: «Читать эту лирически, иногда даже восхитительно написанную работу, почти так же хорошо, как отправиться в собственный духовный поиск», и Кеа Уилсон Left Bank Books в Сент-Луисе рекомендует ее «поклонникам книги Нелл Зинк The Wallcreeper ». и прогулка по литературным мемуарам, таким как «Поезд М » Патти Смит ». Но, возможно, самые восторженные похвалы исходят не от кого иного, как от исландской богини концептуального рока Бьорк, чьи альбомы Biophilia и Вулникура Эйр написала в соавторстве: «Оддни Эйр – подлинный писатель, философ и мистик. Она сплетает воедино дневники и художественную литературу. Я считаю, что она писательница, которая лучше всего может выразить женскую психику настоящего времени и преодолела разрыв между сельской Исландией и Западная философия Настоящий первооткрыватель!!!!!!!!» Просто посчитайте эти восклицательные знаки!Прочитайте, что другие рецензенты, библиотекари и книготорговцы говорят о «Земля любви и руин». 0066 , by Oddný Eir «Победитель премии ЕС в области литературы, в этом медитативном романе исландской падающей звезды Эйр (она сотрудничала с Бьорк) рассказывается о безымянном молодом рассказчике, который возвращается домой после разрыва и начинает духовные поиски. Она ищет тишины и уединения в природе, посещая исландские луга и лавовые поля с предполагаемым новым бойфрендом-орнитологом, который на время отправляется жить в пещеру. Но она также очень общительна, разделяет много домашних моментов с семьей, особенно со своим братом-археологом, и путешествует в Базель, Париж и другие места в поисках поддерживающего взаимодействия с искусством и художниками. По сути, сама рассказчица — писательница, глубоко проникнутая исландским языком и литературными традициями. Ни в коем случае не звучащая как стяжка, книга рассматривает, как мы справляемся с близостью и живем в мире, изобилующем социальной и экономической несправедливостью. ВЕРДИКТ: Читать это лирично, иногда даже вкусно написанное произведение почти так же хорошо, как отправиться в собственный духовный поиск; она понравится любому читателю, кроме искателей острых ощущений и фанатов стрелялок». — Барбара Хофферт, Журнал библиотеки , обзор со звездочкой «Если вам нравятся романы, которые позволяют вам какое-то время побродить с увлекательным умом, это ваш выбор. Исландский писатель Оддни Эйр дает нам одноименную Оддни, начинающую писательницу, которая недавно рассталась с возлюбленным и записывает свои мысли по частям, путешествуя по новым отношениям и путешествуя по странам. Наполовину дневник, наполовину философия (вспомните Паскаля и Монтеня), всегда острая, правдивая и восхитительно умная, это книга, к которой я глубоко отношусь и которую люблю поглощать маленькими кусочками. Поклонники Нелл Зинк Wallcreeper и литературные мемуары, такие как M Train Патти Смит, должны дать ему представление ». — Кеа Уилсон, Left Bank Books (Сент-Луис, Миссури) «Где-то в созвездии, где есть Бен Лернер и Терри Темпест Уильямс, сияет Оддни Эйр: поэт, эколог, сотрудник Бьорк… Начиная с прекрасная история о том, как найти место для независимости в новом романе, она создает что-то вроде эпического гимна устойчивости, который уходит в прошлое через исландское прошлое предков и вперед, в неопределенность глобальных изменений. Каждая эссеистическая составляющая в этих собранных дневниковых записях, чья бесконечная череда памятных дней включает в себя День кремовой затяжки и Праздник психоанализа, складывается в исключительно нежную сердцевину, которая тем более нежна, что полна пламенной страсти».0003 — Джонатан Вуллен, «Политика и проза» (Вашингтон, округ Колумбия) «[В Land of Love and Ruins ] отрывки иногда граничат с поэтикой, и прекрасное, удовлетворительное понимание часто может быть само по себе наградой…. Край Любви и Руин — полезная, хотя и глубоко рефлексивная небольшая книга. Она затрагивает философию и социологию, но никогда не чрезмерно, всегда помещая их в рамки чувств и повседневной жизни. Режим дневника снова является полезным средством. за объединение таких разных направлений: размышления повествователя варьируются от исландских саг до греческой мифологии, от конфуцианства до Ханны Арендт… Земля любви и руин – это размышление о нынешнем состоянии, о том, как наши раздробленные эмоциональные личности соответствуют нашей раздробленной экономике, о том, как прогрессивные, социалистические и феминистские личности все еще могут находить утешение в старых традициях и семейных историях. .. . Удовольствие здесь можно найти в путешествии». — Ханс Роллман, PopMatters «В этом автобиографическом романе-дневнике-записях писатель размышляет об устойчивости как своих отношений, так и окружающей среды…. наблюдает за птицами на пляже, размышляет о том, чтобы осесть и завести детей в Рейкьявике, посещает древние поселения, могилы и музеи, исследует глубину лирики Снуп Догга и вообще размышляет о значении дома… современный Уолден, в котором писатель общается с окружающей средой, чтобы лучше рассмотреть сложности бытия… Когда она пишет о очаровании и красоте мест, которые посещает, хочется поставить палатку рядом с ней… изящное видение более медленного, более эмоционального образа жизни». —Kirkus Reviews «Иногда, очень редко, одной страницы посвящения достаточно, чтобы погрузить меня в книгу. «Для орнитологов и археологов» настраивало меня на что-то странное и особенное, и я был поражен этой книгой. В произведении, структурированном в форме дневника, молодой писатель пытается найти смысл в пространстве и через него, исследуя птиц и физические структуры, которые мы создали вокруг себя. Поразительно». — Кейт Лайт, Papercuts J.P. (Бостон, Массачусетс) «Недаром главный герой дебютного романа Эйр боготворил легендарную исландскую героиню Гудрун Освифурсдоттир. Местные предания гласят, что когда Гудрун, которая могла быть или не быть реальным человеком, спросили о мужчинах в ее жизни, она, как известно, ответила: «Для того я была худшей из тех, кого любила больше всего». Неназванный рассказчик этой истории в дневниковых записях предполагает, что то же самое можно сказать и о том, как исландцы относятся к своей родине. Пытаясь сориентироваться после финансового кризиса в Исландии, рассказчица также растеряна в поисках любви. Даже если роман представляет собой тонко замаскированный плач об ухудшении состояния окружающей среды и социальных бедах, который может быть утомительным, голос рассказчика освежает, а ее опасения подлинны; добавьте к этому тур по великолепной Исландии и некоторым частям Европы глазами местного жителя. Рассказчик Эйр бросает вызов читателям: «Разве вы не будете по-прежнему считаться националистом, если скажете, что граждане страны должны нести ответственность за свои земли и природные ресурсы?» —Пурнима Апте, Booklist «Книга Эйр — это глубоко философский взгляд на то, как быть человеком в современном мире. Она написала это как дневник о том, как найти место, где она может быть частью и чувствовать себя в мире. При этом она объединяет сельскую Исландию и западную философию. Это универсальная идея, и многие из нас выполняли точно такие же квесты, но это первое, что я прочитал у исландского автора, и это удивительно и довольно красиво… Не помню, чтобы я читал что-то подобное раньше. Эйр прекрасно сочетает в себе автобиографию и художественную литературу, а также фэнтези и философские исследования. Она имеет дело со многими вопросами, с которыми сталкиваемся все мы, и хотя не всегда можно найти ответы, остается о многом подумать. Для меня это цель литературы, и в этом наш автор преуспел.